ويكيبيديا

    "القادسية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Qadisiyah
        
    • Qadissiya
        
    • Qadisyah
        
    • Al-Qadisiyah
        
    • Qadisiya
        
    • in Baghdad
        
    • Qadissiyah
        
    • Quadisijah
        
    • State Establishment
        
    Basrah, Maysan, Wasit, Dhi Qar, Muthanna, Qadisiyah UN البصرة - ميسان - واسط - ذي قار - المثنى - القادسية
    These aircraft bombed civilian and military sites in Qadisiyah and Dhi Qar governorates, damaging civilian and military installations. UN وقد قصفت تلك الطائرات مواقع مدنية وعسكرية في محافظتي القادسية وذي قار وأدى القصف إلى إلحاق أضرار في بعض المنشآت المدنية والعسكرية.
    The aircraft flew over the site of the Qadisiyah Electrical Industries Company and took aerial photographs; it then flew over the Miqdadiyah district and took additional photographs; finally, it flew over the Abu Sayda sector. UN حلقت الطائرة فوق شركة القادسية للصناعات الكهربائية وصورتها من الجو بعدما حلقت فوق قضاء المقدادية واستمرت بالتصوير ودارت فوق ناحية أبو صيدا.
    Incident rates are rising in the Governorates of Qadissiya, Maysan, Wassit, Karbala and Babil. UN ويرتفع مستوى الحوادث في محافظة القادسية وميسان والواسط وكربلاء وبابل.
    Under the terms of the sub-contract, China State was required to allow Qadisyah to use the equipment leased from it. UN وبموجب أحكام هذا العقد، كانت الشركة مطالبة بالسماح لشركة القادسية باستخدام المعدات المستأجرة منها.
    1. On 16 July 2008 Poland transferred to the Iraqi authorities control of the province of Al-Qadisiyah, for whose security and stabilization Poland had been responsible in the framework of the multinational force. UN 1 - في 16 تموز/يوليه 2008، سلّمت بولندا إلى السلطات العراقية السيطرة على محافظة القادسية التي كانت بولندا مسؤولة عن أمنها واستقرارها في إطار القوة المتعددة الجنسيات.
    They attacked a number of services-related installations, and the bombing killed a number of residents and wounded nine. The wounded included two women from Saniyah village in Qadisiyah Governorate. Our air defences, acting in self-defence, engaged the aircraft and, at 1435 hours, drove them off. UN وقامت هذه الطائرات بقصف عدد من المنشآت الخدمية وقد أدى القصف المعادي إلى استشهاد عدد من المواطنين وجرح ٩ من ضمنهم امرأتين من قرية السنية في محافظة القادسية وتصدت لها دفاعاتنا الجوية دفاعا عن النفس وأجبرتها على الفرار في الساعة ٣٥/١٤.
    A first group of seven inspectors left the Canal Hotel in Baghdad at 8.45 a.m. and went to the Qadisiyah Water Project belonging to the Municipality of Baghdad and located in the Qadisiyah district of Baghdad. UN 1 - المجموعة الأولى: تحركت المجموعة المكونة من سبعة مفتشين من فندق القناة ببغداد في الساعة 45/8 ووصلت إلى مشروع ماء القادسية التابع إلى أمانة بغداد والواقع في حي القادسية ببغداد.
    A team of nine inspectors left the Canal Hotel in Baghdad at 8 a.m. and arrived at the Qadisiyah dairy plant owned by the Ministry of Industry and Minerals and located 180 kilometres south of Baghdad, in Qadisiyah governorate. UN تحرك الفريق المكون من تسعة مفتشين من فندق القناة ببغداد في الساعة 00/8 ووصل إلى معمل ألبان القادسية التابع لوزارة الصناعة والمعادن، الواقع في محافظة القادسية على مسافة 180 كم جنوبي بغداد.
    A team of eight inspectors left the Canal Hotel in Baghdad at 0835 hours, and at 0925 hours it arrived at the Saddam Centre for Cancer and Medical Genetics in the Qadisiyah areas of Baghdad. UN تحرك الفريق المكون من ثمانية مفتشين من فندق القناة ببغداد في الساعة 35/8، ووصل في الساعة 25/9 إلى مركز صدام للبحوث السرطانية والوراثة الطبية الواقع في حي القادسية ببغداد.
    A team consisting of five inspectors left the Canal Hotel in Baghdad at 0835 hours. At 0955 hours it arrived at the Qadisiyah State Enterprise for Electrical Equipment in Diyala governorate. UN تحرك الفريق المكون من خمسة مفتشين من فندق القناة ببغداد في الساعة 35/8 ووصل في الساعة 55/9 إلى شركة القادسية العامة للصناعات الكهربائية الواقعة في محافظة ديالي.
    A first group, composed of six inspectors, left the Canal Hotel in Baghdad at 8.30 a.m. and arrived at the College of Medicine of Mustansiriyah University, located in the Qadisiyah area of Baghdad. UN 1 - المجموعة الأولى: تحركت المجموعة المكونة من ستة مفتشين في الساعة 30/08 من فندق القناة ببغداد ووصلت إلى كلية الطب/الجامعة المستنصرية الواقعة في حي القادسية ببغداد.
    On 23 July 2002, United States and British aircraft bombed civilian and military sites in Qadisiyah governorate, killing one citizen, wounding 22 others and damaging civilian and military installations. UN وفي يوم 23 تموز/يوليه 2002 قصفت الطائرات الأمريكية والبريطانية مواقع مدنية وعسكرية في محافظة القادسية ونتج عن القصف استشهاد مواطن وإصابة 22 آخرين بجروح وإلحاق أضرار في بعض المنشآت المدنية والعسكرية.
    1. Armed and hostile aerial activity by the United States and the United Kingdom, violating our international boundaries by way of the demilitarized zone, comprised 282 sorties in the following governorates: Basrah, Dhi Qar, Muthanna, Wasit, Maysan and Qadisiyah. UN 1 - بلغ مجمل النشاط الجوي المسلح الأمريكي والبريطاني الذي خرق حدودنا الدولية عبر المنطقة منزوعة السلاح (282) طلعـــة جوية غطت المحافظات الآتية (البصرة - ذي قار - المثنى - واسط - ميسان - القادسية).
    3. The anticipated number of farming families to be included in the distribution of this land in the governorates amounts to 42,133, of which 28 per cent are in the governorate of Basrah, 53.3 per cent in the governorate of Thi Qar, 12.5 per cent in the governorate of Maysan, 3.7 per cent in the governorate of Muthanna and 3.4 per cent in the governnorate of Qadisiyah. UN ٣- عدد العوائل الفلاحية المتوقع شمولها بتوزيع هذه اﻷراضي في المحافظات يبلغ ٣٣١ ٢٤ عائلة فلاحية منهم ٨٢ في المائة في محافظة البصرة و٣,٣٥ في المائة في محافظة ذي قار و٥,٢١ في المائة في محافظة ميسان و٨,٣ في محافظة المثنى و٤,٣ في محافظة القادسية.
    In Qadissiya and Diyala, power authorities have attempted to limit power cuts to pumps used for irrigating and draining lands, in order to prevent crop losses. UN ففي القادسية وديالى، سعت سلطات الكهرباء إلى الحد من حالات انقطاع التيار الكهربائي عن المضخات المستخدمة في ري وصرف اﻷراضي، لمنع حدوث خسائر في المحاصيل.
    From 2001 to 2002, the average monthly tyre production increased by 15 per cent in Najaf and 50 per cent in the Qadissiya factory. UN من عام 2001 إلى عام 2002، ازداد متوسط الإنتاج الشهري للإطارات بنسبة 15 في المائة في النجف، و 50 في المائة في مصانع القادسية.
    China State provided evidence that it paid Qadisyah the amount of IQD 250,000 on 15 September 1990. UN 166- قدمت الشركة الحكومية الصينية أدلة على أنها دفعت لشركة القادسية مبلغ 000 250 دينار عراقي يوم 15 أيلول/سبتمبر 1990.
    It completed its work at 11.45 a.m. and then went to Al-Qadisiyah company, which belongs to the Military Industrialization Commission, arriving there at 11.52 a.m. There it inspected the company's factories and workshops and carefully examined the machines, checking them against the lists which IAEA had. UN انتهت مهمة المجموعة في الساعة 45/11 توجهت بعدها إلى شركة القادسية التابعة لهيئة التصنيع العسكري ووصلتها في الساعة 52/11 وفتشت مصانع الشركة والورش التابعة لها ودققت المكائن وأجرت مطابقة مع القوائم الموجودة لدى الوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    Following decades of neglect, water networks in the Qadisiya, Muthana, and Wassit governorates of Southern Iraq urgently needed repair. UN بعد عقود من الإهمال، كانت شبكات المياه في محافظات القادسية والمثنى وواسط الواقعة في جنوب العراق تحتاج إلى الإصلاح على الفور.
    70. The development of the military-industrial complexes included two facilities for the production of small arms, the Yarmuk State Establishment in Abu Ghraib and the Qadissiyah State Establishment in Mahmudiyah. UN 70 - واشتمل إنشاء المجمعات العسكرية - الصناعية على مرفقين لإنتاج الأسلحة الصغيرة، هما منشأة اليرموك العامة، في أبو غريب، ومنشأة القادسية العامة، في المحمودية.
    IMP Metall also alleges that it incurred contract losses on a project in which it was engaged as a subcontractor to install electrical, heating, air-conditioning, ventilation and water supply systems in the Um Al Idham Al Quadisijah housing complex in Baghdad (the " Um Al Idham Project " ). UN 38- وتدعي أي إم بي ميتال أيضاً أنها تكبدت خسائر تعاقدية تتصل بمشروع كانت متعاقدة فيه من الباطن من أجل إنشاء شبكات كهربائية وشبكات تدفئة وتكييف وتهوية وإمداد مائي في المجمع السكني أم العظام القادسية ( " مشروع أم العظام " ).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد