I wonder if you're ready for the next step. | Open Subtitles | أَنا فَقَطْ أَتسائلُ إذا أنت جاهز للخطوة القادمةِ |
I wonder if you're ready for the next step. | Open Subtitles | أَنا فَقَطْ أَتسائلُ إذا كنت جاهز للخطوة القادمةِ |
And you'd be on the next plane back home. | Open Subtitles | وأنت سَتَكُونُ على الطائرةِ القادمةِ في الموطن الأصلي. |
We still have a very special relationship and I'm very much looking forward to the upcoming royal visit. | Open Subtitles | نحن ما زِلنا على علاقة خاصّة جداً وأَنا متحمسة جدا للتطلع إلى الأمام وإلى الزيارةِ الملكيةِ القادمةِ. |
These will do quite nicely in the coming battle. | Open Subtitles | هذه يَعمَلُ تماماً بشكل رائع في المعركةِ القادمةِ. |
The people at the next table barely touched this pork chop. | Open Subtitles | الناس في المنضدةِ القادمةِ مَسّتْ هذه قطعةِ لحمِ الخنزير بالكاد. |
For souls to cross over and to take the next step. | Open Subtitles | لمساعدة الأرواحِ للعبور ولأَخْذ الخطوة القادمةِ |
I was sure I was the next drowning victim. | Open Subtitles | لقد كنت متأكّدَ أنني ضحيّة الغرق القادمةِ. |
We can start comparing notes on the candidates, dividing them into groups for the next phase. | Open Subtitles | نحن يُمْكِنُ أَنْ نَبْدأَ بمُقَارَنَة المُلاحظاتِ على المرشّحين، يُقسّمُهم إلى المجموعاتِ للمرحلةِ القادمةِ. |
Doctor says you'll be out of the wheelchair in the next couple days. | Open Subtitles | الطبيب يَقُولُ بأنّك سَتَكُونُ خارج الكرسيِ في الأيامِ القادمةِ. |
Let me come back to you one more time in the next session. | Open Subtitles | دعْيني أَرْجعُ إليك مرة اخرى في الجلسةِ القادمةِ |
I've been dreading the inevitable moment when I'd hear about the next victim. | Open Subtitles | أنا أَخَافُ اللحظةَ الحتميةَ متى أنا أَسْمعُ عن الضحيّةِ القادمةِ. |
We need someone to usher our four-legged friends into the next life. | Open Subtitles | نَحتاجُ شخص ما للدلالة على نا أصدقاء ذو أرجل أربعة إلى الحياةِ القادمةِ. |
More than ever, we cannot fail to pass stories of courage to the next generation. | Open Subtitles | أكثر مِنْ الأبد فى تاريخنا، لا يمكننا الإخْفاق في تمرير قصصِ الشجاعةِ هذه إلى الأجيال القادمةِ |
For the next few miles, all those billions of gallons float in the clouds waiting to turn into rain. | Open Subtitles | لبضعة الأميالِ القادمةِ ، كُلّ تلك بلايين الغالوناتِ في الغيومِ تنتظر للتَحَوُّل إلى المطرِ. |
Or you'll be stuck with it till the next natural disaster. | Open Subtitles | أَو أنت سَتَلتصقُ مَعه حتى الكارثةِ الطبيعيةِ القادمةِ. |
I'm just nervous about Ally being in the next room when that happens. | Open Subtitles | أنا مُجَرَّد عصبيُ حول ألي أنْ تَكُونَ في الغرفةِ القادمةِ عندما تلك تَحْدثُ. |
I want to wish you luck in our upcoming battle. | Open Subtitles | أُريدُ تَمنّيك حظَّ في معركتِنا القادمةِ. |
We will see which school brings us good luck for the coming year. | Open Subtitles | سَنَرى أَيّ مدرسةَ سَتجْلبُ لنا حظّ سعيد للسَنَةِ القادمةِ |
We must confirm it to understand our next steps. | Open Subtitles | نحن يَجِبُ أَنْ نُؤكّدَه لفَهْم خطواتنا القادمةِ. |