ويكيبيديا

    "القاضي ريتشارد غولدستون" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Justice Richard Goldstone
        
    • Judge Richard Goldstone
        
    That was especially evident in its handling of the mandate and report of Justice Richard Goldstone. UN وقد تبين ذلك على نحو خاص في معالجته لولاية وتقرير القاضي ريتشارد غولدستون.
    In September 2007, the two Tribunals also established an Advisory Committee on Archives (ACA), chaired by Justice Richard Goldstone. UN وفي أيلول/سبتمبر 2007، أنشأت أيضا المحكمتان لجنة استشارية للمحفوظات يرأسها القاضي ريتشارد غولدستون.
    35. Subsequently, Justice Richard Goldstone was appointed Prosecutor of the Tribunal and an Office of the Deputy Prosecutor was established in Kigali. UN ٣٥ - وفيما بعد تم تعيين القاضي ريتشارد غولدستون في منصب المدعي العام للمحكمة وأنشئ مكتب لنائب المدعي العام في كيغالي.
    Judge Richard Goldstone has a background that is worthy of respect and that Costa Rica holds in high regard. UN إن القاضي ريتشارد غولدستون يتمتع بخلفية تستحق الاحترام وتقدرها كوستاريكا تقديرا عاليا.
    Let us also recall the service performed by the former chief Prosecutor of the Tribunal, Judge Richard Goldstone. UN واسمحوا لنا أيضا بأن نذكر بالخدمات التي قام بها المدعي العام السابق في المحكمة، القاضي ريتشارد غولدستون.
    The United Nations Fact-Finding Mission on the Gaza Conflict, chaired by Justice Richard Goldstone, has collected convincing evidence on the commission of those crimes, including war crimes and crimes against humanity. UN وقد سجلت لجنة تقصي الحقائق، التابعة لمجلس حقوق الإنسان برئاسة القاضي ريتشارد غولدستون أدلة دامغة عن ارتكاب هذه الجرائم بما في ذلك جرائم حرب وجرائم إبادة بشرية.
    Upon instructions from my Government, and in accordance with rule 2 of the provisional rules of procedure of the Security Council, I have the honour to request an urgent meeting of the Security Council to discuss the report of the United Nations Fact-Finding Mission on the Gaza Conflict led by Justice Richard Goldstone. UN بناء على تعليمات من حكومتي، ووفقا للمادة 2 من النظام الداخلي المؤقت لمجلس الأمن، أتشرف بأن أطلب عقد اجتماع عاجل لمجلس الأمن لمناقشة تقرير بعثة الأمم المتحدة لتقصي الحقائق بشأن النزاع في غزة التي ترأسها القاضي ريتشارد غولدستون.
    Upon instruction from my Government, I have the honour to transmit hereby the report of the United Nations Fact-Finding Mission on the Gaza Conflict, led by Justice Richard Goldstone.* UN بناء على تعليمات من حكومتي، أتشرف بأن أحيل طيه تقرير بعثة الأمم المتحدة لتقصي الحقائق بشأن النزاع في غزة التي ترأسها القاضي ريتشارد غولدستون*.
    Mrs. Viotti (Brazil): The consideration by the General Assembly of the report of the independent fact-finding mission headed by Justice Richard Goldstone (A/HRC/12/48) is both timely and appropriate. UN السيدة فيوتي (البرازيل) (تكلمت بالإنكليزية): إن نظر الجمعية العامة في تقرير بعثة تقصي الحقائق المستقلة برئاسة القاضي ريتشارد غولدستون (A/HRC/12/48) والتقرير جاء مناسبا وفي أوانه.
    At the outset, we wish to commend the members of the Fact-Finding Mission team -- Justice Richard Goldstone, Ms. Christine Chinkin, Ms. Hina Jilani and Colonel Desmond Travers -- who, in spite all odds and under difficult circumstances, undertook the mission to Gaza as mandated by the Human Rights Council. UN وفي البداية، نود أن نثني على أعضاء فريق بعثة تقصي الحقائق، القاضي ريتشارد غولدستون والسيدة كريستين تشينكن، والسيدة هينا جيلاني، والعقيد دزموند ترافرس، الذين اضطلعوا بالمهمة في غزة على النحو الذي كلفهم به مجلس حقوق الإنسان رغم جميع الاحتمالات وتحت ظروف قاسية.
    2. The Commission shall perform its mandate to investigate the Palestinian contraventions and violations referred to in the report of the Fact-Finding Mission that was established by the Human Rights Council and headed by Justice Richard Goldstone. UN 2 - تمارس اللجنة ولايتها في التحقيق بالمخالفات والانتهاكات الفلسطينية المشار إليها في تقرير لجنة تقصي الحقائق المشكلة من مجلس حقوق الإنسان برئاسة القاضي ريتشارد غولدستون.
    Justice Richard Goldstone UN القاضي ريتشارد غولدستون
    Mr. Paul Volcker, Chairman of the Independent Inquiry Committee into the United Nations Oil-for-Food Programme, Justice Richard Goldstone and Professor Mark Pieth, members of the Committee, will brief members of the General Assembly on the work of the Inquiry on Thursday, 27 October 2005, at 3 p.m. in Conference Room 4. UN سيقدم السيد بول فولكر، رئيس لجنة التحقيق المستقلة في برنامج الأمم المتحدة للنفط مقابل الغذاء، وعضوا اللجنة القاضي ريتشارد غولدستون والبروفيسور مارك بيث إحاطة إلى أعضاء الجمعية العامة عن عمل التحقيق، وذلك يوم الخميس، 27 تشرين الأول/أكتوبر 2005، الساعة 00/15 في غرفة الاجتماعات 4.
    Mr. Paul Volcker, Chairman of the Independent Inquiry Committee into the United Nations Oil-for-Food Programme, Justice Richard Goldstone and Professor Mark Pieth, members of the Committee, will brief members of the General Assembly on the work of the Inquiry, today, 27 October 2005, at 3 p.m. in Conference Room 4. UN سيقدم السيد بول فولكر، رئيس لجنة التحقيق المستقلة في برنامج الأمم المتحدة للنفط مقابل الغذاء، وعضوا اللجنة القاضي ريتشارد غولدستون والبروفيسور مارك بيث إحاطة إلى أعضاء الجمعية العامة عن عمل التحقيق، اليوم، 27 تشرين الأول/أكتوبر 2005، الساعة 00/15 في غرفة الاجتماعات 4.
    8. On 15 September 2009, the United Nations Fact Finding Mission on the Gaza Conflict established by the Human Rights Council and chaired by Justice Richard Goldstone had submitted an exhaustive report (A/HRC/12/48). UN 8 - وقال إنه في 15 أيلول/سبتمبر 2009 قدمت بعثة الأمم المتحدة لتقصي الحقائق بشأن النزاع في غزة التي أنشأها مجلس حقوق الإنسان والتي يرأسها القاضي ريتشارد غولدستون تقريرا شاملا (A/HRC/12/48).
    The United Nations Fact-finding Mission on the Gaza Conflict led by Justice Richard Goldstone and its report of 25 September 2009 (the Goldstone Report) are a step in the right direction. UN ولعل بعثة الأمم المتحدة لتقصي الحقائق بشأن النـزاع في غزة التي يرأسها القاضي ريتشارد غولدستون وتقريرها المؤرخ 25 أيلول/سبتمبر 2009 ( " تقرير غولدستون " ) يمثلان خطوة في الاتجاه الصحيح.
    I would like to take this opportunity to bring to your attention a request that my Government has made to the Prosecutor for the International Tribunal for the former Yugoslavia in The Hague, the Honourable Judge Richard Goldstone. UN أود أن أغتنم هذه الفرصة ﻷوجه انتباهكم إلى طلب قدمته حكومتي إلى المدعي العام للمحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة في لاهاي، جناب القاضي ريتشارد غولدستون.
    Along similar lines it has denied entry and cooperation with the Human Rights Council fact-finding mission on the Gaza conflict headed by Judge Richard Goldstone. UN كما قامت إسرائيل، في الإطار نفسه، بمنع دخول بعثة تقصى الحقائق المعنية بالنـزاع في غزة برئاسة القاضي ريتشارد غولدستون التي أوفدها مجلس حقوق الإنسان، ولم تتعاون معها.
    The Human Rights Council held an emergency meeting and adopted a resolution establishing a Fact-Finding Mission, which was ultimately composed of prominent jurists and experts, led by Judge Richard Goldstone of South Africa. UN وعقد مجلس حقوق الإنسان اجتماعا طارئا واعتمد قرارا بتشكيل بعثة لتقصي الحقائق من شخصيات قانونية مرموقة برئاسة القاضي ريتشارد غولدستون من جنوب أفريقيا.
    The Special Rapporteur reported on covert activities carried out by the military intelligence services aimed at discrediting the ANC, and he welcomed the establishment of the Commission of Inquiry Regarding the Prevention of Public Violence and Intimidation and the investigations carried out by it under the chairmanship of Judge Richard Goldstone. UN وقد أدان المقرر الخاص اﻷنشطة السرية التي قامت بها وكالة الاستخبارات العسكرية بهدف الحاق الضرر بالمؤتمر الوطني الافريقي، وشعر بارتياح خاص إزاء تعيين لجنة التحقيق برئاسة القاضي ريتشارد غولدستون وإزاء التحقيقات التي أجرتها بشأن أعمال العنف والتخويف العامة.
    The Secretary-General on 1 October 1996 appointed Judge Louise Arbour as the new Chief Prosecutor for both the International Criminal Tribunal for Rwanda and the International Tribunal for the former Yugoslavia, thereby replacing Judge Richard Goldstone. UN وعين اﻷمين العام في ١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٦ القاضية لويز آربور مدعية عامة جديدة لرئاسة هيئة الادعاء لكل من المحكمة الجنائية الدولية لرواندا والمحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة، لتحل بذلك محل القاضي ريتشارد غولدستون.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد