ويكيبيديا

    "القاضي كاسيسي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Judge Cassese
        
    The Tribunal clearly names the non-compliant and we have all read the reports and heard Judge Cassese's statement. UN فالمحكمة تسمي بوضوح من لا يمتثلون، وقد قرأنا جميعا التقارير واستمعنا إلى بيان القاضي كاسيسي.
    Judge Cassese and all others associated with the Tribunal have done all they can. UN ولقد بذل القاضي كاسيسي وكل من لهم صلة بالمحكمة كل ما في وسعهم.
    Despite the difficulties just spelt out by Judge Cassese, the Tribunal has become a fully operational judicial body. UN وعلى الرغم من المشاكل التي أشار إليها القاضي كاسيسي توا، أصبحت المحكمة هيئة قضائية تؤدي عملها على النحو الكامل.
    Judge Cassese has been Professor of International Law in the faculty of Political Science at the University of Florence since 1975 and Professor of International Law at the European Political Institute in Florence since 1987. UN كان القاضي كاسيسي استاذا للقانون الدولي في كلية العلوم السياسية بجامعة فلورنسا منذ عام ١٩٧٥، واستاذا للقانون الدولي في المعهد السياسي اﻷوروبي منذ عام ١٩٨٧.
    Judge Cassese was the first President of both the Special Tribunal for Lebanon and the International Criminal Tribunal for the former Yugoslavia, and he also had a long career in academia. UN فقد كان القاضي كاسيسي أول رئيس لكل من المحكمة الخاصة للبنان والمحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة، كما كان له باع طويل في الأوساط الأكاديمية.
    Although we had hoped for more results, this was not for lack of either effort or vision on the part of Judge Cassese or the Court as a whole. UN وعلى الرغــم مـن أنه كان يأمل فـي تحقيق مزيد من النتائج، لم يكن عدم تحقيقهــا راجعــا لقصور في الجهود أو انعدام الرؤية من جانب القاضي كاسيسي أو المحكمة ككل.
    My thanks once again go to Judge Cassese and the many others who have done and will continue to do their part for justice, reconciliation and peace. UN وأتوجه بالشكر مرة أخرى إلى القاضي كاسيسي واﻵخرون معه الذين بذلوا ويبذلون كل ما في وسعهم من أجل العدالة والمصالحة والسلام.
    We have carefully studied this fourth annual report of the Tribunal submitted by Judge Cassese and listened a while ago with great interest to the statement he made. UN لقد درسنا بحرص هــذا التقرير السنوي الرابــع للمحكمة الذي قدمه القاضي كاسيسي واستمعنا قبل قليل باهتمام شديد للبيان الذي ألقاه.
    We are pleased that President Cassese will continue his work with the Yugoslav Tribunal as Judge Cassese and thank him for his dedication to the pursuit of international justice. UN ويسرنا أن الرئيس كاسيسي سيواصل العمل مع المحكمة اليوغوسلافية بوصفه القاضي كاسيسي ونشكره على تفانيه سعيا لتحقيق العدالة الدولية.
    At the same time, this scenario reveals the significance of the special procedures contemplated in rule 61 of the Tribunal's Rules of Procedure and Evidence, to which Judge Cassese referred this morning. UN وفي نفس الوقت، يكشف هذا السيناريو أهمية الاجراءات الخاصة المتوخاة في القاعدة ٦١ من لائحة الاجراءات وقواعد الاثبات الخاصة بالمحكمة والتي أشار اليها القاضي كاسيسي هذا الصباح.
    Thus, we must assume that the problem raised in Judge Cassese's statement regarding the provision to the Tribunal of a data base for investigating crimes against the Serbs has been largely solved. UN وعلينا أن نفترض بالتالي أن المشاكل التي أثارها بيان القاضي كاسيسي بشأن توفير قاعدة بيانات للمحكمة من أجل التحقيق في الجرائم المرتكبة ضد الصرب، قد حُلت إلى حد كبير.
    Accordingly, I have appointed Mr. Pocar as a Judge of the International Tribunal, effective 1 February 2000, for the remainder of the term of office of Judge Cassese, which term will expire on 16 November 2001. UN وبناء عليه، فإنني عينت السيد بوكار قاضيا في المحكمة الدولية، ابتداء من ١ شباط/فبراير ٢٠٠٠، لما تبقى من فترة ولاية القاضي كاسيسي التي تنتهي في ١٦ تشرين الثاني/نوفمبر ٢٠٠١.
    We feel that for the smooth and effective functioning of the Tribunal, it is absolutely necessary that the General Assembly and the Security Council pay due attention to the financial and practical problems of the Tribunal, as illustrated in the report and briefly explained by Judge Cassese. UN ونرى أنه كي تعمل المحكمة بطريقـة سلسلة وفعالة، من الضرورى للغاية أن تولي الجمعية العامة ومجلس اﻷمن الاهتمام الواجب لمشاكل المحكمة المالية والعملية، كما هي مبينة في التقرير وكما عرضها بإيجاز القاضي كاسيسي.
    But maybe the words of Judge Cassese do not just represent a nagging conscience. The Tribunal has put forth formal indictments against suspected perpetrators; reconfirmed those indictments by issuing internationally mandatory arrest warrants; and issued reports clearly identifying those countries and State authorities that are refusing to cooperate with the Tribunal. UN ولكن لعل كلمات القاضي كاسيسي تمثل ما هو أكثر من مجرد إلحاح الضمير، فقد صدرت عـــن المحكمـــة قرارات اتهام رسمية بحق المشتبه في ارتكابهم للجرائم؛ وأعادت المحكمة تأكيد تلك الاتهامات بإصدارها أوامر قبص دولية إلزامية؛ وأصدرت المحكمة تقارير تعين بوضوح هوية البلدان وسلطات الدولة التي ترفض التعاون معها.
    Our formal request in this regard to Judge Cassese has been forwarded and is enclosed (see annex II). UN وقد أرسلنا طلبنا الرسمي في هذا الصدد إلى القاضي كاسيسي ونرفقه طيا )انظر المرفق الثاني(.
    70. Trial Chamber II (Judge Cassese presiding, Judges May and Mumba) heard closing arguments in this case from 9 to 11 November 1999. UN 70 - استمعت الدائرة الابتدائية الثانية (برئاسة القاضي كاسيسي والقاضيان ماي ومومبا) إلى المرافعات الختامية في هذه القضية من 9 إلى 11 تشرين الثاني/نوفمبر 1999.
    Action by BH and FBH: letter from Federal Justice Minister of BH on 19 September 1996 to Judge Cassese, President of the Tribunal, submitting the final decision on the extradition of, inter alia, Zoran Marinić. UN اﻹجراء المتخذ من جانب البوسنة والهرسك واتحاد البوسنة والهرسك: رسالة مؤرخة ١٩ أيلول/سبتمبر ١٩٩٦ موجهة إلى القاضي كاسيسي رئيس المحكمة، من وزير العدل الاتحادي يحيل فيها القرار النهائي بشأن تسليم زوران مارينيتش وأشخاص آخرين.
    The trial proceedings, which were conducted before Trial Chamber II (Judge Mumba presiding, Judge Cassese and Judge May), commenced on 8 June and concluded on 22 June 1998, with the judgement reserved to a later date. UN وبدأت إجراءات هذه المحاكمة، التي جرت أمام الدائرة الابتدائية الثانية )برئاسة القاضية مومبا وعضوية القاضي كاسيسي والقاضي ماي(، في ٨ حزيران/يونيه ١٩٩٨ وانتهت في ٢٢ حزيران/يونيه ١٩٩٨، وأرجئ إصدار الحكم إلى تاريخ لاحق.
    Mr. Fulci (Italy): First I would like to thank the President of the International Criminal Tribunal for the Former Yugoslavia, Judge Cassese, for the statement he has just delivered, which provides a clear and insightful account of the Tribunal's activities during the past year. UN السيد فولتشي )ايطاليا( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أود أولا أن أشكر رئيس المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة القاضي كاسيسي على البيان الذي أدلى به توا، والذي يقدم عرضا واضحا، وزاخرا باﻷفكار العميقة، عن أنشطة المحكمة خلال العام الماضي.
    Letter dated 20 December (S/1999/1304) from the Secretary-General addressed to the President of the Security Council, concerning the composition of the International Tribunal for the former Yugoslavia, the nomination by Italy of Fausto Pocar to replace Judge Cassese and the need for consultations with the President of the Council on the appointment of Mr. Pocar, in accordance with the statute of the Tribunal. UN رسالة مؤرخة 20 كانون الأول/ديسمبر ((S/1999/1304 موجهة من الأمين العام إلى رئيس مجلس الأمن تتعلق بتكوين المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة وترشيح إيطاليا للسيد فاوستو بوكار ليحل محل القاضي كاسيسي والحاجة إلى إجراء مشاورات مع رئيس المجلس بشأن تعيين السيد بوكار وفقا للنظام الأساسي للمحكمة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد