ويكيبيديا

    "القاعدة اللوجستية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • logistics base
        
    • logistic base
        
    • logistical base
        
    • UNLB
        
    The EULEX group returned to the United Nations logistics base in Mitrovica. UN وعادت المجموعة التابعة للبعثة إلى القاعدة اللوجستية التابعة للأمم المتحدة في متروفيتشا.
    The main logistics base will be located in Nyala. UN وسيوجد موقع القاعدة اللوجستية الرئيسية في نيالا.
    19. A new workshop for repair of heavy vehicles was constructed and equipped at the MINURSO logistics base. UN 19 - وتم بناء ورشة عمل جديدة لإصلاح المركبات الثقيلة في القاعدة اللوجستية التابعة للبعثة وتجهيزها.
    First phase covered Mission headquarters while second phase covered the logistic base and the Communication and Training Centre compound to enable security surveillance of all United Nations premises 24 hours a day, 7 days a week UN غطت المرحلة الأولى مقر البعثة بينما غطت المرحلة الثانية القاعدة اللوجستية ومجمع مركز الاتصالات والتدريب لتمكين المراقبة الأمنية لجميع مباني الأمم المتحدة على مدار الساعة طوال أيام الأسبوع
    In fact, the capacity of an organization to provide appropriate technical support to its field activities depends on the assurance of solid back-up drawn from its accumulated experience and its extensive networking arrangements across countries and regions, as well as the logistical base made possible by its active regular programmes. UN وفي حقيقة اﻷمر، فإن قدرة أي منظمة على تقديم الدعم التقني الملائم ﻷنشطتها الميدانية تتوقف على تأمين دعم متين من الخبرة المتراكمة، وترتيبات مد الشبكات على نطاق البلدان والمناطق علاوة على القاعدة اللوجستية التي تتيسر من خلال برامجها العادية الجارية.
    The Commission envisages launching the marking process early in 2012 at the central logistics base at Camp Kokolo. UN وتتوقع اللجنة أن تنطلق عملية الوسم في بداية عام 2012 في القاعدة اللوجستية المركزية في معسكر كوبولو.
    In addition, provisions are made for the construction of a heavy transport workshop in the MINURSO logistics base. UN وعلاوة على ذلك، خُصصت اعتمادات لإقامة ورشة لمركبات النقل الثقيل في القاعدة اللوجستية للبعثة.
    Construction of new logistics base in Bamako at the airport UN بناء القاعدة اللوجستية الجديدة في باماكو في المطار
    At DPKO, messages are archived for 10 years on servers at the United Nations logistics base at Brandish under the same conditions. UN وفي إدارة عمليات حفظ السلام، تُحفظ الرسائل لمدة 10 سنوات في خواديم في القاعدة اللوجستية للأمم المتحدة في برانديش في ظل نفس الظروف.
    To avoid potential diversion in the event of conflict, the FARDC military Commander, logistics base Commander, Gen. Mbuayama Nsiona, had ordered the removal of the weapons. UN ودرءا لاحتمال أن تحول وجهة تلك الأسلحة في حالة نشوب نزاع، أمر الجنرال مبوياما نسيونا، القائد العسكري في القوات المسلحة وقائد القاعدة اللوجستية بنقلها من مكانها.
    All United Nations staff members at the compound were subsequently relocated to the nearby UNISFA logistics base. UN ونقل جميع موظفي الأمم المتحدة في المجمع بعد ذلك إلى القاعدة اللوجستية القريبة التابعة لقوة الأمم المتحدة الأمنية المؤقتة في أبيي.
    Construction of a new workshop for surface transport heavy equipment/machinery at the logistics base UN بناء ورشة جديدة في القاعدة اللوجستية للمعدات/الآليات الثقيلة المستخدمة في النقل البري
    Protection of forward logistics base UN حماية القاعدة اللوجستية المتقدمة
    It is stated that support operations at the Mombasa Support Base will progressively be phased into Mogadishu, where the forward logistics base will be expanded and helicopter-operating facilities will be established. UN وورد في التقرير أيضاً أن عمليات الدعم في قاعدة الدعم في مومباسا ستُنقل تدريجيا إلى مقديشو، حيث سيجري توسيع القاعدة اللوجستية المتقدمة وستُقام مرافق لتشغيل طائرات الهليكوبتر.
    In accordance with UNMIL procedures, the explosives and ammunitions are destroyed on site and the weapons transferred to an UNMIL logistics base in Monrovia for storage pending their destructions. UN ووفقا للإجراءات المتبعة في بعثة الأمم المتحدة في ليبريا، فإن المتفجرات والذخائر يجريتدميرها في نفس الموقع على حين تنقل الأسلحة إلى القاعدة اللوجستية للبعثة في منروفيا لتخزينها توطئة لتدميرها.
    The MINUSTAH logistics base is also serving as temporary quarters for United Nations agencies, funds and programmes, whose premises were affected by the earthquake. UN وتضطلع القاعدة اللوجستية للبعثة أيضا بدور المقر المؤقت لوكالات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها، التي تضررت مبانيها من الزلزال.
    :: Construction of a new workshop for surface transport heavy equipment/machinery at the logistics base UN :: بناء ورشة جديدة في القاعدة اللوجستية للمعدات/الآليات الثقيلة المستخدمة في النقل البري
    The Deputy Director of Administration will also directly supervise the logistics base at El Obeid, which is the main reception and transit centre for incoming and rotating military contingents. UN ويشرف نائب مدير الشؤون الإدارية أيضا إشرافا مباشرا على القاعدة اللوجستية بالأبيض التي تعد المركز الرئيسي للاستقبال والمرور العابر لأفراد القوة العسكرية الوافدين والمتناوبين.
    The function is vacant with the responsibility of the Forward logistic base of Yamoussoukro assigned to the Regional Administrative Officer responsible for Sector East. UN وهذه الوظيفة شاغرة وقد أسندت مسؤولية القاعدة اللوجستية الأمامية لياماسوكرو إلى الموظف الإداري الإقليمي المسؤول عن القطاع الشرقي.
    The construction of the warehouses in the MINURSO logistic base has been added to the Mission's priority projects to improve physical storage facilities. UN وأضيف بناء المخازن في القاعدة اللوجستية لبعثة الأمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية إلى المشاريع ذات الأولوية بالبعثة لتحسين مرافق التخزين الفعلي.
    In line with the revised minimum operating security standards and taking into account that UNOCA is the Mission's logistical base and the main accommodation location for Mission staff, it is necessary to enhance compound security. UN وتمشيا مع معايير العمل الأمنية الدنيا ومعايير العمل الأمنية الدنيا لأماكن الإقامة المنقحة، ومع مراعاة أن المركز هو القاعدة اللوجستية للبعثة وموقع إيواء موظفيها الرئيسي، فقد بات من الضروري تعزيز أمن المجمع.
    1.1.3 Reduction of the level of UNLB inventories dedicated to supporting the activities of the Global Service Centre by 3 per cent UN 1-1-3 تخفيض مستوى مخزونات القاعدة اللوجستية المحددة لدعم أنشطة مركز الخدمات العالمية بنسبة 3 في المائة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد