ويكيبيديا

    "القانوني لحقوق" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • rights legal
        
    • rights in legal
        
    A. Human rights legal framework 6 - 10 5 UN ألف - الإطار القانوني لحقوق الإنسان 6-10 5
    Representatives of civil society took part in various advisory and expert groups that worked to analyse and practice the human rights legal framework. UN وقال إن ممثلي المجتمع المدني شاركوا في مختلف الأفرقة الاستشارية وأفرقة الخبراء التي تعمل على تحليل وتطبيق الإطار القانوني لحقوق الإنسان.
    It provides an analysis of the human rights legal framework applicable to children deprived of their liberty. UN ويتضمن تحليلاً للإطار القانوني لحقوق الإنسان المنطبق على الأطفال المحرومين من حريتهم.
    The sponsors had noted with growing concern an increasing trend to erosion of the international human rights legal framework. UN وذكرت أن مقدمي مشروع القرار قد لاحظوا بقلق متزايد أن ثمة اتجاها متصاعدا نحو تضعضع الإطار القانوني لحقوق الإنسان.
    II. Human rights legal regime 19 - 27 6 UN ثانياً - النظام القانوني لحقوق الإنسان 19-27 7
    Founding Member of the Human rights legal Action Centre (CALDH) UN عضو مؤسّس لمركز العمل القانوني لحقوق الإنسان
    II. Applicable human rights legal framework 3 - 34 3 UN ثانياً - الإطار القانوني لحقوق الإنسان الواجبُ تطبيقه 3-34 3
    II. Applicable human rights legal framework UN ثانياً- الإطار القانوني لحقوق الإنسان الواجبُ تطبيقه
    19. Uganda's human rights legal regime comprises of national, regional and international human rights instruments. UN 19- يتألف النظام القانوني لحقوق الإنسان في أوغندا من صكوك وطنية وإقليمية ودولية تتعلق بحقوق الإنسان.
    All the organization's work is based on and promotes the international human rights legal regime developed through the United Nations. UN وتقوم جميع أعمال المنظمة على أساس النظام القانوني لحقوق الإنسان الدولية الذي جرى تطويره من خلال الأمم المتحدة، والترويج لهذا النظام.
    15. Human rights legal framework and indigenous languages Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights UN 15 - الإطار القانوني لحقوق الإنسان ولغات الشعوب الأصلية
    IV. HUMAN rights legal FRAMEWORK 45 — 59 15 UN رابعا - اﻹطار القانوني لحقوق اﻹنسان ٥٤ - ٩٥ ٥١
    Such notions as sexual orientation, sexuality, sexual rights and gender identity fell outside the internationally agreed human rights legal framework and expressed disregard for the universality of human rights. UN وأضاف قائلا إن أفكارا من قبيل الميل الجنسي، والسلوك الجنسي، والحقوق الجنسية، وهوية نوع الجنس تقع كلها خارج نطاق الإطار القانوني لحقوق الإنسان المتفق عليها عالميا وتعبر عن إغفال لعالمية حقوق الإنسان.
    61. Ms. Abraham also underscored the lack of consistency and coherence between the human rights legal framework and the Millennium Development Goals. UN 61- وشدّدت السيدة أبراهام أيضاً على عدم الاتساق والتماسك بين الإطار القانوني لحقوق الإنسان والأهداف الإنمائية للألفية.
    IV. HUMAN rights legal FRAMEWORK UN رابعا - اﻹطار القانوني لحقوق اﻹنسان
    A. Human rights legal framework UN ألف - الإطار القانوني لحقوق الإنسان
    Furthermore, as gender equality is a fundamental human right, the interface between the human rights legal framework and international trade law obligations remains important in the context of promoting sustainable human development. UN وعلاوة على ذلك، وباعتبار أن المساواة بين الجنسين تشكل حقا أساسيا من حقوق الإنسان، يظل التداخل بين الإطار القانوني لحقوق الإنسان والتزامات القانون التجاري الدولي أمرا هاما في سياق تعزيز التنمية البشرية المستدامة.
    The present report provides an analysis of the human rights legal framework applicable to the issue of children deprived of their liberty. UN 2- ويقدم هذا التقرير تحليلاً للإطار القانوني لحقوق الإنسان المنطبق على مسألة الأطفال() المحرومين من حريتهم.
    II. Human rights legal regime UN ثانياً - النظام القانوني لحقوق الإنسان
    143.32. Continue developing the human rights legal framework (Sudan); UN 143-32- المضي في وضع الإطار القانوني لحقوق الإنسان (السودان)؛
    In parallel with the anchoring of human rights in legal instruments, which undoubtedly remains of fundamental importance, the Special Rapporteur invites the Commission and its member States to devise an intellectual strategy for combating racism in the domain of ideas, concepts, images, perceptions and value systems; UN ويدعو المقرر الخاص اللجنة والدول الأعضاء فيها إلى أن تضع، إلى جانب الأساس القانوني لحقوق الإنسان، استراتيجية فكرية لمكافحة العنصرية بالتصدي للأفكار والمفاهيم والتصورات والرؤى ونظم القيم؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد