ويكيبيديا

    "القانوني والمؤسسي لحقوق الإنسان" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • legal and institutional human rights
        
    It welcomed efforts to strengthen the legal and institutional human rights framework by the adoption and the amendment of laws on matters such as torture, trafficking and health. UN ورحب بالجهود الرامية إلى تعزيز الإطار القانوني والمؤسسي لحقوق الإنسان من خلال إقرار قوانين بشأن مسائل مثل التعذيب والاتجار والصحة، وتعديل القائم من تلك القوانين.
    121. Chad welcomed the strengthening of the legal and institutional human rights framework and ratification of core international human rights instruments. UN 121- ورحّبت تشاد بتعزيز الإطار القانوني والمؤسسي لحقوق الإنسان وبالتصديق على الصكوك الدولية الأساسية لحقوق الإنسان.
    However, significant portions of the Comprehensive Peace Agreement that would improve the human rights record of the Sudan have not been implemented and, as a result, the country's legal and institutional human rights framework remains weak. III. Northern Sudan UN إلا أن أقسام هامة من اتفاق السلام الشامل من شأنها أن تحسن سجل السودان في مجال حقوق الإنسان لم تُنفذ وبالنتيجة، مما جعل الإطار القانوني والمؤسسي لحقوق الإنسان في هذا البلد يظل ضعيفا.
    III. legal and institutional human rights framework 14 - 24 6 UN ثالثاً - الإطار القانوني والمؤسسي لحقوق الإنسان 14-24 7
    13. Chapter III of this report examines the legal and institutional human rights framework of the United Arab Emirates to combat racism. UN 13- ويبحث الفصل الثالث من هذا التقرير الإطار القانوني والمؤسسي لحقوق الإنسان في الإمارات العربية المتحدة من أجل مكافحة العنصرية.
    III. legal and institutional human rights framework UN ثالثاً - الإطار القانوني والمؤسسي لحقوق الإنسان
    Bangladesh stated that Yemen made significant efforts in consolidating its legal and institutional human rights framework. UN 73- وذكرت بنغلاديش أن اليمن بذل جهوداً كبيرة في توطيد إطاره القانوني والمؤسسي لحقوق الإنسان.
    166. Tajikistan appreciated the strengthened legal and institutional human rights framework and noted that China was closer than ever to full implementation of its concept of " putting people first " . UN 166- وأعربت طاجيكستان عن تقديرها لتعزيز الإطار القانوني والمؤسسي لحقوق الإنسان ولاحظت أن الصين اقتربت أكثر من أي وقت من تنفيذ مفهوم " الشعب أولاً " تنفيذاً كاملاً.
    70. In his report, the Special Rapporteur raised issues relating to the definition of national identity for the United Arab Emirates and the granting of citizenship; the living and working conditions of construction and domestic workers; the vulnerable situation of stateless persons; human trafficking; educational policy; and the legal and institutional human rights framework to fight racism. UN 70 - وتطرق المقرر الخاص في تقريره إلى مسائل تتعلق بتعريف الهوية الوطنية في الإمارات العربية المتحدة ومنح الجنسية؛ وظروف العيش والعمل بالنسبة لعمال البناء والخدمة المنزلية؛ وهشاشة أوضاع الأشخاص عديمي الجنسية؛ والاتجار بالبشر؛ والسياسة التعليمية؛ والإطار القانوني والمؤسسي لحقوق الإنسان من أجل مكافحة العنصرية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد