ويكيبيديا

    "القانون الانتخابي الجديد" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • new electoral law
        
    • new electoral code
        
    • new electoral act
        
    • new Election Code
        
    However, that reform would take some time, since the Inter-American Court of Human Rights had imposed the challenging task of incorporating the customary rules and practices of indigenous communities into the new electoral law. UN غير أن الإصلاح سيستغرق بعض الوقت، حيث إن محكمة حقوق الإنسان للبلدان الأمريكية قد فرضت القيام بمهمة جسيمة تتمثل في إدراج القواعد والممارسات العرفية للمجتمعات الأصلية في القانون الانتخابي الجديد.
    It is noted, however, that the new electoral law may not favour the creation of small political parties and alliances. UN ولكن يجدر بالإشارة أن القانون الانتخابي الجديد قد لا يحبذ قيام أحزاب أو تحالفات سياسية صغيرة.
    The National Constitutional Review Commission expected to hold broad consultations on the new electoral law with women's representatives in all sectors and would like to earmark 25 per cent of constituencies for women. UN ومن شأن اللجنة الوطنية المعنية بدراسة الدستور أن تقوم بمشاورات واسعة حول القانون الانتخابي الجديد مع ممثلات عن النساء في مختلف القطاعات، وتود اللجنة تخصيص 25 في المائة من الدوائر الانتخابية للنساء.
    The new electoral code of the Republic of Belarus is a solid democratic instrument. UN إن القانون الانتخابي الجديد لجمهورية بيلاروس عبارة عن وثيقة ديمقراطية ذات أرضية صلبة.
    26. The new electoral code recently produced by a national commission that included representatives of all political viewpoints has given rise to a disagreement over the presidency of the National Electoral Commission. UN ٢٦ - وكان ثمة خلاف بشأن القانون الانتخابي الجديد الذي وضعته مؤخرا لجنة وطنية تضــم، من بين ما تضم، كافة الاتجاهات السياسية، وذلك فيما يتعلق برئاسة لجنة الانتخابات الوطنية.
    In March 2006, UDPS members demonstrated in Kinshasa against the new electoral act and were repressed by security forces with truncheons and tear gas. UN وفي آذار/مارس عام 2006، تظاهر أعضاء الحزب في كنشاسا ضد إصدار القانون الانتخابي الجديد وقمعتهم قوات الأمن بالعصي والغاز المسيل للدموع.
    This new electoral law will first be applicable during the next national elections due in 2014. Minority self-governments UN وسيصبح بالإمكان تطبيق هذا القانون الانتخابي الجديد لأول مرة خلال الانتخابات الوطنية المقبلة المقرر إجراؤها عام 2014.
    Some members also deplored the lack of any progress with regard to the formation of a new government, the forging of a consensus on new electoral law and the resumption of the National Dialogue. UN وأعرب بعض الأعضاء أيضا عن أسفهم لعدم إحراز أي تقدم فيما يتعلق بتشكيل حكومة جديدة، وإيجاد توافق في الآراء بشأن القانون الانتخابي الجديد واستئناف الحوار الوطني.
    The presidential decree adopting the new electoral law was published by the Transitional Government on 11 February 2005. UN ونشرت الحكومة الانتقالية في 11 شباط/فبراير 2005 المرسوم الرئاسي الذي يعتمد بموجبه القانون الانتخابي الجديد.
    He noted that no provision in the new electoral law had been made to reserve places on the ballot for women and wondered why the Government had taken no steps to identify and implement temporary special measures to ensure their equal representation in Government. UN وأشار إلى أن القانون الانتخابي الجديد لم يتحدث عن تخصيص أماكن في جداول الاقتراع للنساء، وسأل لماذا لم تتخذ الحكومة أي خطوة لتحديد وتنفيذ التدابير الخاصة المؤقتة لكفالة التمثيل المتساوي للمرأة في الحكومة.
    Furthermore, given the current political difficulties and the need to fulfil a number of highly sensitive and time-consuming prerequisites, such as the preparation of a new electoral law and the review of the electoral boundary delimitation, a second round of elections may be held during the second half of 2013. UN وعلاوة على ذلك، قد تُعقد الجولة الثانية للانتخابات خلال النصف الثاني من عام 2013، وذلك بالنظر إلى الصعوبات السياسية الراهنة وضرورة استيفاء عدد من الشروط الأساسية الشديدة الحساسية والمستنزفة للوقت من قبيل إعداد القانون الانتخابي الجديد واستعراض رسم حدود الدوائر الانتخابية.
    :: The Electoral Council drafted and submitted on 1 July to the executive branch a new electoral law including amendments that, if adopted, could reduce the cost of elections. UN :: أعد المجلس الانتخابي مشروع القانون الانتخابي الجديد وسلمه في 1 تموز/يوليه إلى السلطة التنفيذية، وهو مشروع يشتمل على تعديلات إن أُقرت فإنها قد تؤدي إلى خفض تكلفة الانتخابات.
    52. The Commission has further focused on reviewing its holdings regarding the new electoral law being discussed during the period under examination and its impact on the different political formations contending the 2005 parliamentary elections, including that of Rafik Hariri. UN 52 - وركّزت اللجنة أيضا على استعراض ما في حيازتها من وثائق بشأن القانون الانتخابي الجديد الذي كان مطروحا للمناقشة خلال الفترة المشمولة بالتحقيق وعلى استعراض تأثير هذا القانون على مختلف الكتل السياسية التي خاضت الانتخابات النيابية لعام 2005 بما فيها كتلة رفيق الحريري.
    A new electoral law (instead of a code) was drafted by the Provisional Electoral Council, adopted by Parliament on 9 July 2008 and promulgated on 25 July 2008. UN صاغ المجلس الانتخابي المؤقت القانون الانتخابي الجديد (بدلا من مدونة) واعتمده البرلمان في 9 تموز/يوليه 2008 وصدر في 25 تموز/يوليه 2008.
    Accordingly, the new electoral code was promulgated by decree on 27 May, and the President of the Independent National Electoral Commission was designated. UN وبناء على ذلك، صدر القانون الانتخابي الجديد بموجب مرسوم في 27 أيار/مايو، وعُين رئيس اللجنة الانتخابية الوطنية المستقلة.
    10. Training seminar for the publicly owned and privately owned press on the new electoral code (seminar - Abomey, February 1999) - " Rencontres No. 2 " series; UN 10- حلقة دراسية تدريبية للصحف العامة والخاصة عن القانون الانتخابي الجديد (حلقة دراسية - أبومي، شباط/فبراير 1999) - سلسلة " اللقاءات رقم 2 " ؛
    The new electoral code adopted in 2008 envisages the obligation that in the elections for the Parliament of Albania of June 2009, 30 per cent of the Member of Parliament candidates should be females. UN وينص القانون الانتخابي الجديد المعتمد في عام 2008 على وجوب أن تمثل الإناث 30 في المائة من المرشحين للانتخابات البرلمانية المقررة في حزيران/يونيه 2009.
    The enactment and promulgation of the new electoral code on 18 September 2009 was a major step forward in the preparations for the 2010 elections. UN وكان اعتماد القانون الانتخابي الجديد وإصداره في 18 أيلول/سبتمبر 2009 بمثابة خطوة كبرى إلى الأمام في التحضير لانتخابات عام 2010.
    83. The new electoral code contained some provisions concerning the position of women, the most significant of which is the introduction of a 30 per cent quota for women in local councils. UN 83 - ويتضمن القانون الانتخابي الجديد بعض الأحكام المتعلقة بوضع المرأة، أهمها تخصيص حصة لتمثيلها في المجالس المحلية نسبتها 30 في المائة.
    BNUB also supported national stakeholders in developing a new electoral code, which was adopted by the National Assembly in April 2014. UN وقدم مكتب الأمم المتحدة في بوروندي الدعم أيضاً إلى الجهات الوطنية المعنية لوضع القانون الانتخابي الجديد الذي اعتمدته الجمعية الوطنية في نيسان/أبريل 2014.
    In March 2006, UDPS members demonstrated in Kinshasa against the new electoral act and were repressed by security forces with truncheons and tear gas. UN وفي آذار/مارس عام 2006، تظاهر أعضاء الحزب في كنشاسا ضد إصدار القانون الانتخابي الجديد وقمعتهم قوات الأمن بالعصي والغاز المسيل للدموع.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد