The OAU was transformed into the African Union by the Constitutive Act of the African Union 2000. | UN | وتحولت منظمة الوحدة الأفريقية إلى الاتحاد الأفريقي بموجب القانون التأسيسي للاتحاد الأفريقي في عام 2000. |
The Constitutive Act of the African Union acknowledges that conflicts in Africa constitute a major impediment to its socio-economic development. | UN | ويقر القانون التأسيسي للاتحاد الأفريقي بأن الصراعات في أفريقيا تشكل عائقا أساسيا أمام تنمية القارة اجتماعيا واقتصاديا. |
We shall seek guidance in the principles and purposes of the United Nations Charter and the provisions of the Constitutive Act of the African Union. | UN | وسنسترشد بمبادئ ميثاق الأمم المتحدة ومقاصده وأحكام القانون التأسيسي للاتحاد الأفريقي. |
We are determined to persevere in our efforts, in line with the relevant provisions of the African Union Constitutive Act and the underlying principle of non-indifference. | UN | وإننا عازمون على المثابرة في جهودنا، تمشيا مع الأحكام ذات الصلة من القانون التأسيسي للاتحاد الأفريقي ومبدأ عدم جواز اللامبالاة الذي يقوم عليه هذا القانون. |
Reflecting this view, the AU Constitutive Act and the NEPAD programme recognize that the impoverishment of the African continent was exacerbated by shortcomings in the policies pursued by many countries in the post-independence era. | UN | ويعكس القانون التأسيسي للاتحاد الأفريقي وبرنامج الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا وجهة النظر هذه فيقران بأن إفقار القارة الأفريقية زادت من حدته أوجه القصور في السياسيات التي اتبعتها بلدان كثيرة في حقبة ما بعد الاستقلال. |
These are the ideas enshrined in the Constitutive Act of the African Union and in the New Partnership for Africa's Development (NEPAD). | UN | فتلك هي الأفكار التي يجسدها القانون التأسيسي للاتحاد الأفريقي والشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا. |
The Constitutive Act of the African Union (2000), | UN | القانون التأسيسي للاتحاد الأفريقي لعام 2000؛ |
- The Constitutive Act of the African Union of 11 July 2000 | UN | - القانون التأسيسي للاتحاد الأفريقي المؤرخ 11 تموز/يوليه 2000؛ |
Recalling the Constitutive Act of the African Union and its Protocol relating to the establishment of the Peace and Security Council of the African Union and expressing its support for the ongoing operationalization of the African Union Peace and Security Architecture, | UN | وإذ يشير إلى القانون التأسيسي للاتحاد الأفريقي وبروتوكوله المتعلق بإنشاء مجلس السلام والأمن التابع للاتحاد، وإذ يعرب عن دعمه لعملية تفعيل هيكل السلام والأمن بالاتحاد الأفريقي الجارية حاليا، |
Recalling the Constitutive Act of the African Union and its Protocol relating to the establishment of the Peace and Security Council of the African Union and expressing its support for the ongoing operationalization of the African Union Peace and Security Architecture, | UN | وإذ يشير إلى القانون التأسيسي للاتحاد الأفريقي وبروتوكوله المتعلق بإنشاء مجلس السلام والأمن التابع للاتحاد، وإذ يعرب عن دعمه لعملية تفعيل هيكل السلام والأمن بالاتحاد الأفريقي الجارية حاليا، |
The Constitutive Act of the African Union and the NEPAD founding document both underline the need to promote peace, security and stability, and the respect of human rights as a prerequisite for the implementation of the development agenda. | UN | ويشدد كل من القانون التأسيسي للاتحاد الأفريقي والوثيقة التأسيسية للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا على ضرورة تعزيز السلام والأمن والاستقرار واحترام حقوق الإنسان كشرط أساسي لتنفيذ خطة التنمية. |
The Constitutive Act of the African Union provided for the right of the African Union to intervene, at the request of any of its member States, in situations of genocide, war crimes and crimes against humanity. | UN | وينص القانون التأسيسي للاتحاد الأفريقي على حق الاتحاد في التدخل بناء على طلب أي دولة من دوله الأعضاء في حالات الإبادة الجماعية وجرائم الحرب والجرائم المرتكبة ضد الإنسانية. |
The peaceful change in Government demonstrated the consolidation of democracy in Zambia and its commitment to the principle contained in the Constitutive Act of the African Union that made it unacceptable to change governments through unconstitutional means. | UN | وأضاف أن التغيير السلمي للحكومة يبرهن على توطد الديمقراطية في زامبيا والتزامها بالمبدأ الوارد في القانون التأسيسي للاتحاد الأفريقي برفض التغيير غير الدستوري للحكومات. |
July 2000: adoption of the Constitutive Act of the African Union at the Lomé Summit; and | UN | `4 ' تموز/يوليه 2000: اعتماد القانون التأسيسي للاتحاد الأفريقي في مؤتمر قمة لومي؛ |
The Constitutive Act of the African Union reaffirms Africa's commitment to the promotion and protection of human rights and peoples' rights, the consolidation, of democratic institutions and culture, the promotion of good governance and the rule of law. | UN | ويؤكد القانون التأسيسي للاتحاد الأفريقي التزام أفريقيا بتعزيز وحماية حقوق الإنسان وحقوق الشعوب، وتوطيد المؤسسات الديمقراطية والثقافة الديمقراطية، وتعزيز الحكم الرشيد وسيادة القانون. |
In similar fashion, the Constitutive Act of the African Union acknowledges that the scourge of conflicts in Africa constitutes a major impediment to the socio-economic development of the continent. | UN | وعلى نحو مماثل، يقر القانون التأسيسي للاتحاد الأفريقي بأن آفة النزاعات في أفريقيا تشكل عائقا أساسيا أمام تنمية القارة اجتماعيا واقتصاديا. |
This year's adoption of the Constitutive Act of the African Union as an expression of Africa's willingness to join the United Nations in meeting all the challenges is a manifestation of that commitment. | UN | ومن مظاهر ذلك الالتزام اعتماد القانون التأسيسي للاتحاد الأفريقي في هذه السنة كتعبير عن رغبة أفريقيا في العمل مع الأمم المتحدة على مواجهة كل التحديات. |
The Constitutive Act of the African Union calls for economic and monetary union, which is imperative if Africa is to achieve accelerated development. | UN | ويتطلب القانون التأسيسي للاتحاد الأفريقي إقامة اتحاد اقتصادي ونقدي، مما يعد ضروريا لو أُريد لأفريقيا أن تحقق تنمية متسارعة. |
The provisions of the African Union Constitutive Act and recent developments during the sixty-fourth session of the General Assembly argue in favour of the importance of a closer study of this topic by the International Law Commission. | UN | وتأتي أحكام القانون التأسيسي للاتحاد الأفريقي والمستجدات الأخيرة التي شهدتها الدورة الرابعة والستون للجمعية العامة لتؤيد أهمية دراسة لجنة القانون الدولي لهذا الموضوع بشكل أكثر عمقا. |
7. Reaffirms its commitment to the sovereignty, unity and territorial integrity of all the States of the region, as well as to the respect for the principles governing the relations of good neighbourliness between Member States, as enshrined in the Constitutive Act of the AU. | UN | 7 - يعيد تأكيد التزامه بسيادة جميع دول المنطقة ووحدتها وسلامتها الإقليمية، وكذلك احترام المبادئ التي تحكم علاقات حسن الجوار بين الدول الأعضاء، كما ينص على ذلك القانون التأسيسي للاتحاد الأفريقي. |
(iv) The Constitutive Act of AU recognizes the key role that women have played in development and calls for AU to adopt a gender-parity principle. | UN | ' 4` يُسلِّم القانون التأسيسي للاتحاد الأفريقي بالدور الرئيسي الذي تضطلع به المرأة في التنمية، ويدعو الاتحادَ الأفريقي إلى اعتماد مبدأ التكافؤ بين الجنسين. |
Note should be taken, he said, of the Constitutive Act of African Union which would replace the Charter. | UN | وقال بأنه ينبغي مراعاة القانون التأسيسي للاتحاد الأفريقي الذي يمكن أن يحل محل الميثاق. |