ويكيبيديا

    "القانون النموذجي المتعلق" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Model Law on
        
    • model law relating
        
    • the model law related
        
    One such effort was the new opting-out proposal relating to draft article 17 of the Model Law on International Commercial Arbitration. UN ومن تلك الجهود مقترح خيار الانسحاب الجديد المتعلق بالمادة 17 من القانون النموذجي المتعلق بالتحكيم التجاري الدولي.
    Consultations and discussions regarding peer reviews on competition law and policy, review of the Model Law on Competition and studies related to the provisions of the Set of Principles and Rules UN المشاورات والمناقشات المتعلقة باستعراضات النظراء بشأن قوانين وسياسات المنافسة، واستعراض القانون النموذجي المتعلق بالمنافسة، والدراسات المتصلة بأحكام مجموعة المبادئ والقواعد
    Consultations and discussions regarding peer reviews on competition law and policy, review of the Model Law on Competition and studies related to the provisions of the Set of Principles and Rules UN المشاورات والمناقشات المتعلقة باستعراضات النظراء بشأن قوانين وسياسات المنافسة، واستعراض القانون النموذجي المتعلق بالمنافسة، والدراسات المتصلة بأحكام مجموعة المبادئ والقواعد
    Consultations and discussions regarding peer reviews on competition law and policy, review of the Model Law on Competition and studies related to the provisions of the Set of Principles and Rules UN المشاورات والمناقشات المتعلقة باستعراضات النظراء بشأن قوانين وسياسات المنافسة، واستعراض القانون النموذجي المتعلق بالمنافسة، والدراسات المتصلة بأحكام مجموعة المبادئ والقواعد
    Consultations and discussions regarding peer reviews on competition law and policy, review of the Model Law on Competition and studies related to the provisions of the Set of Principles and Rules UN المشاورات والمناقشات المتعلقة باستعراضات النظراء بشأن قوانين وسياسات المنافسة، واستعراض القانون النموذجي المتعلق بالمنافسة، والدراسات المتصلة بأحكام مجموعة المبادئ والقواعد
    Consultations and discussions regarding peer reviews on competition law and policy, review of the Model Law on Competition and studies related to the provisions of the Set of Principles and Rules UN المشاورات والمناقشات المتعلقة باستعراضات النظراء بشأن قوانين وسياسات المنافسة، واستعراض القانون النموذجي المتعلق بالمنافسة، والدراسات المتصلة بأحكام مجموعة المبادئ والقواعد
    Consultations and discussions regarding peer reviews on competition law and policy, review of the Model Law on Competition and studies related to the provisions of the Set of Principles and Rules UN المشاورات والمناقشات المتعلقة باستعراضات النظراء بشأن قوانين وسياسات المنافسة، واستعراض القانون النموذجي المتعلق بالمنافسة، والدراسات المتصلة بأحكام مجموعة المبادئ والقواعد
    Consultations and discussions regarding peer reviews on competition law and policy, review of the Model Law on Competition and studies related to the provisions of the Set of Principles and Rules UN المشاورات والمناقشات المتعلقة باستعراضات النظراء بشأن قوانين وسياسات المنافسة، واستعراض القانون النموذجي المتعلق بالمنافسة، والدراسات المتصلة بأحكام مجموعة المبادئ والقواعد
    Consultations and discussions regarding peer reviews on competition law and policy, review of the Model Law on Competition and studies related to the provisions of the Set of Principles and Rules UN المشاورات والمناقشات المتعلقة باستعراضات النظراء بشأن قوانين وسياسات المنافسة، واستعراض القانون النموذجي المتعلق بالمنافسة، والدراسات المتصلة بأحكام مجموعة المبادئ والقواعد
    Consultations and discussions regarding peer reviews on competition law and policy, review of the Model Law on Competition and studies related to the provisions of the Set of Principles and Rules UN المشاورات والمناقشات المتعلقة باستعراضات النظراء بشأن قوانين وسياسات المنافسة، واستعراض القانون النموذجي المتعلق بالمنافسة، والدراسات المتصلة بأحكام مجموعة المبادئ والقواعد
    Consultations and discussions regarding peer reviews on competition law and policy, review of the Model Law on Competition and studies related to the provisions of the Set of Principles and Rules UN المشاورات والمناقشات المتعلقة باستعراضات النظراء بشأن قوانين وسياسات المنافسة، واستعراض القانون النموذجي المتعلق بالمنافسة، والدراسات المتصلة بأحكام مجموعة المبادئ والقواعد
    Consultations and discussions regarding peer reviews on competition law and policy, review of the Model Law on Competition and studies related to the provisions of the Set of Principles and Rules UN المشاورات والمناقشات المتعلقة باستعراضات النظراء بشأن قوانين وسياسات المنافسة، واستعراض القانون النموذجي المتعلق بالمنافسة، والدراسات المتصلة بأحكام مجموعة المبادئ والقواعد
    Consultations and discussions regarding peer reviews on competition law and policy, review of the Model Law on Competition and studies related to the provisions of the Set of Principles and Rules UN المشاورات والمناقشات المتعلقة باستعراضات النظراء بشأن قوانين وسياسات المنافسة، واستعراض القانون النموذجي المتعلق بالمنافسة، والدراسات المتصلة بأحكام مجموعة المبادئ والقواعد
    Consultations and discussions regarding peer reviews on competition law and policy, review of the Model Law on Competition, and studies related to the provisions of the Set of Principles and Rules UN المشاورات والمناقشات المتعلقة باستعراضات النظراء بشأن قوانين وسياسات المنافسة، واستعراض القانون النموذجي المتعلق بالمنافسة، والدراسات المتصلة بأحكام مجموعة المبادئ والقواعد
    Contributor to the Draft Model Law on Juvenile Justice, the UN Manual on Juvenile Justice, and the Draft Model Law on Child Victims & Witness Protection UN وهي أحد منْ يُسهمون في مشروع القانون النموذجي لقضاء الأحداث، ودليل الأمم المتحدة المتعلق بقضاء الأحداث، ومشروع القانون النموذجي المتعلق بحماية الأطفال الضحايا والشهود
    The government of Vanuatu is proposing to enact comprehensive anti-terrorism legislation based on the draft Model Law on combating terrorism prepared by the Commonwealth Secretariat, and received by Vanuatu last year. UN تقترح حكومة فانواتو سن تشريعات شاملة لمكافحة الإرهاب بناء على مشروع القانون النموذجي المتعلق بمكافحة الإرهاب الذي أعدته أمانة الكمنولث، وتلقت فانواتو نسخة عنه في العام الماضي.
    He proposed the longer but clearer title " Draft Model Law on Commercial Transactions in the Electronic Field " . UN ثم اقترح عنوانا أطول وأوضح، هو " مشروع القانون النموذجي المتعلق بالمعاملات التجارية في الميدان الالكتروني " .
    Reference was also made to the development of a Model Law on traditional ecological knowledge and biological resources for Pacific island countries. UN وتمت الإشارة أيضا إلى وضع القانون النموذجي المتعلق بالمعارف الإيكولوجية التقليدية والموارد البيولوجية لبلدان جزر المحيط الهادئ.
    The CIS countries had adopted national legislation on the basis of the Model Law on trafficking in narcotic drugs and psychotropic substances adopted by the parliamentary assembly of CIS countries in November 1997. UN وأضاف أن بلدان الكومنولث سنت تشريعات وطنية على أساس القانون النموذجي المتعلق بالاتجار في المخدرات والمؤثرات العقلية الذي اعتمدته الجمعية البرلمانية لبلدان الكومنولث في تشرين الثاني/ نوفمبر ١٩٩٧.
    However, the model law relating to the IFL allows an application on distribution of property jointly acquired by husband and wife during the subsistence of the marriage to be made even without the occurrence of a divorce. UN على أن القانون النموذجي المتعلق بقانون الأسرة الإسلامي يسمح بتوزيع تلك الأموال المشتركة حتى في حالة عدم وقوع الطلاق.
    Pursuant to Commission on Narcotic Drugs resolution 54/6, UNODC worked on a revised version of the section of the model law related to access to controlled drugs for medical purposes and initiated a collaboration with WHO and the Union for International Cancer Control to pilot a package of interventions in three countries. UN ٥٧- وعملاً بقرار لجنة المخدِّرات 54/6، عكف المكتب على وضع صيغة منقَّحة لباب القانون النموذجي المتعلق بالحصول على المخدِّرات الخاضعة للرقابة من أجل الأغراض الطبية؛ وشرع المكتب في التعاون مع منظمة الصحة العالمية واتحاد المكافحة الدولية للسرطان من أجل تصميم مجموعة تدخُّلات رائدة في ثلاثة بلدان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد