A poorly drafted instrument could end up reinforcing a segregationist tendency in law and policy for persons with disabilities. | UN | فقد تؤدي رداءة صياغة الصك القانوني إلى تعزيز الميل نحو عزل الأشخاص المعاقين في القانون والسياسة العامة. |
With regard to the E.B. v. New Zealand case, she encouraged the delegation to use the example of the communication to reconsider national law and policy. | UN | بي. ضد نيوزيلندا، قالت إنها تشجع الوفد على استخدام نموذج الرسالة لإعادة النظر في القانون والسياسة الوطنيين. |
The scholarship programme covered issues such as international law, preventive diplomacy and, more recently, international migration law and policy. | UN | ويغطي برنامج المنح الدراسية مسائل مثل القانون الدولي والدبلوماسية الوقائية، ومؤخرا، القانون والسياسة فيما يتعلق بالهجرة الدولية. |
ICEL prepares three loose-leaf collections, which together cover the entire spectrum of international environmental law and policy: | UN | ويعد المجلس الدولي ثلاث مجموعات غير مجلدة تغطي كامل نطاق القانون والسياسة البيئيين الدوليين: |
Activities: Project focus has been on improving international legal and policy responses to trafficking. | UN | الأنشطة: انصب المشروع على تحسين الاستجابة الدولية في مجالي القانون والسياسة العامة لمشكلة الاتجار بالأشخاص. |
Awarded a " summa cum laude " diploma in international law and politics. | UN | حاز على دبلوم في القانون والسياسة الدولية بامتياز فائق السجل المهني |
In this context, law and policy frameworks are an essential part of effective and sustained change. | UN | وفي هذا الإطار فإن أطر القانون والسياسة جزء أساسي من التغير الفعال والمستدام. |
There is in law and policy, no differential treatment of women between rural and urban regions. | UN | لا يوجد في القانون والسياسة فرق في معاملة المرأة في المناطق الريفية والمرأة في المناطق الحضرية. |
The Social Forum calls for decisive measures to ensure that economic law and policy are in accordance with human rights law and values, including international labour standards. | UN | ويدعو المنتدى الاجتماعي إلى اتخاذ إجراءات حاسمة بما يضمن تطابق القانون والسياسة الاقتصاديين مع قانون وقيم حقوق الإنسان، بما في ذلك المعايير الدولية للعمل. |
Its recommendations are summarized below under the following headings: law and policy; public institutions; civil society; media and education. | UN | والتوصيات ملخصة أدناه تحت العناوين الفرعية التالية: القانون والسياسة العامة؛ المؤسسات العامة؛ المجتمع المدني؛ وسائل الإعلام والتعليم. |
Ensuring that definitions of trafficking in children in both law and policy reflect their need for special safeguards and care, including appropriate legal protection. | UN | ضمان أن تعكس تعاريف الاتِّجار بالأطفال في القانون والسياسة ضرورة تأمين الضمانات الخاصة والرعاية لهم بما في ذلك تأمين الحماية القانونية الملائمة. |
There is obviously a need for closer cooperation in terms of strengthening information exchange and consultation and cooperation in enforcement at bilateral, regional and multilateral levels in many areas of competition law and policy. | UN | وتوجد بشكل واضح حاجة إلى تعاون أوثق من حيث تعزيز تبادل المعلومات والتشاور والتعاون في إنفاذ القانون والسياسة في مجالات عديدة من مجالات المنافسة على اﻷصعدة الثنائي والاقليمي والمتعدد اﻷطراف. |
In Eastern Europe, governments made commitments to introduce law and policy reforms and agreed to collaborate with civil society on country action plans. | UN | وفي شرق أوروبا، قدمت الحكومات تعهدات بإجراء إصلاحات في القانون والسياسة العامة ووافقت على التعاون مع المجتمع المدني فيما يتعلق بخطط العمل القطرية. |
While much progress has been made in elucidating the complex and multifaceted relationship between human rights and environment, the dialogue between the two fields of law and policy has still left a number of questions open. | UN | 78- ورغم إحراز تقدم كبير توضيح العلاقة المعقدة والمتعددة الأوجه بين حقوق الإنسان والبيئة، فإن الحوار بشأن هذين المجالين من مجالات القانون والسياسة قد ترك عدداً من الأسئلة التي تحتاج إلى إجابة. |
See Appendix III. This Committee served as the coordinating mechanism for information on the implementation of law and policy in relation to human rights protection and human development. | UN | انظر التذييل الثالث. وتؤدي هذه اللجنة دور آلية تنسيق المعلومات المتعلقة بتنفيذ القانون والسياسة العامة في مجالي حماية حقوق الإنسان والتنمية البشرية. |
In 2009, we hosted the first regional training seminar on HIV law and policy in Asia and the Pacific. | UN | واستضفنا في عام 2009 أول حلقة دراسية إقليمية تعقد بغرض التدريب على القانون والسياسة المعنيين بفيروس نقص المناعة البشرية في منطقة آسيا والمحيط الهادئ. |
It invited the Government to stop the erosion to law and policy in the area of housing rights and not to proceed with the House Bill 1087 of 2008. | UN | ودعا الحكومة إلى وقف تآكل القانون والسياسة في مجال الحقوق الخاصة بالسكن وإلى عدم المضي في إصدار مشروع قانون السكن 1087 لعام 2008. |
1. Measures to ensure that national law and policy are in conformity with the provisions of the Convention | UN | 1- تدابير تنسيق القانون والسياسة الوطنية مع أحكام الإتفاقية |
49. Mr. KRETZMER asked about the law and policy prevailing in Ireland in the case of deaths at the hand of the authorities. | UN | 49- السيد كريتسمر سأل عن القانون والسياسة النافذين في آيرلندا فيما يتعلق بحالات الوفاة على يد السلطات. |
legal and policy framework to combat illegal, unreported and unregulated fishing | UN | إطار القانون والسياسة العامة لمكافحة صيد الأسماك غير المشروع وغير المبلغ عنه وغير المنظم |
legal and policy framework and cooperative arrangements to combat illegal, unreported and unregulated fishing | UN | إطار القانون والسياسة العامة والترتيبات التعاونية لمكافحة صيد الأسماك غير المشروع وغير المبلغ عنه وغير المنظم |
The only things I am suited for are law and politics, and I don't want to go back to that. | Open Subtitles | الأمر الوحيد الذي يناسبني هو القانون والسياسة ولا أرغب في العودة لذلك |