ويكيبيديا

    "القبائل الأصلية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Aboriginal
        
    • native tribes
        
    • indigenous tribes
        
    • Indigenous Tribal
        
    • Indigenous women
        
    AUS$ 2,225, or 62.4 per cent more), the reason being that Aboriginal and Torres Strait Islander peoples rely heavily on publicly funded health-care providers, particularly public hospitals and community health centres. UN ويعزى ذلك إلى اعتماد سكان القبائل الأصلية وجزر مضيق توريس إلى حد كبير على مؤسسات الرعاية الصحية التي يمولها القطاع العام، ولا سيما المستشفيات العامة والمراكز الصحية المجتمعية.
    Ministerial Council on Aboriginal and Torres Strait Islander Affairs UN المجلس الوزاري لشؤون القبائل الأصلية وسكان جزر مضيق توريز
    Aboriginal and Torres Strait Islander Women's Taskforce on Violence Report: 123 recommendations made. UN :: تقرير قوة العمل المعنية بنساء القبائل الأصلية وسكان جزر مضيق توريز بشأن العنف: وردت 123 توصية.
    The Alaska native tribes themselves were paid nothing. UN أما القبائل الأصلية في ألاسكا فلم يُدفع لها في حد ذاتها أي مبلغ.
    I've spent years with indigenous tribes and I've never seen anything like this. Open Subtitles إن الأمر أكبر من هذا لقد قضيتُ سنين أدرسُ عادات القبائل الأصلية ولم آرى شيئاً كهذا
    International Alliance of Indigenous Tribal Peoples of the Tropical Forests UN التحالف الدولي لشعوب القبائل اﻷصلية للغابات المدارية
    The Aboriginal Family Violence Training Programme will be delivered by community organisations in seventeen locations. UN وستقوم المنظمات المجتمعية في سبعة عشر موقعا بتنفيذ برنامج تدريبي لأفراد القبائل الأصلية بشأن العنف المنـزلي.
    The impact of those determinants on special needs groups, including children and youth and Aboriginal and Torres Strait Islander peoples, is receiving increased attention. UN ويحظى تأثير تلك المحددات على الفئات ذات الاحتياجات الخاصة مثل الأطفال والشباب وسكان القبائل الأصلية وجزر مضيق توريس بقدر متزايد من العناية.
    Did you know... that more than 33 different Aboriginal tribes believe that the soul resides somewhere in the lower digestive tract? Open Subtitles هلتعلم... أن أكثر من 33 من مختلف القبائل الأصلية يؤمنون بأن روح توجد في مكانٍ ما أسفل الجهاز الهضمي؟
    6. Australia reported the Government's focus on ensuring that Aboriginal and Torres Strait Islander children attend school regularly. UN 6 - أفادت أستراليا بأن الحكومة تركز على ضمان انتظام أطفال سكان القبائل الأصلية وجزر مضيق توريس في الدراسة بالمدارس.
    471. Algeria praised Australia for its long human rights tradition, as well as its courage to present apologies for the harm done to the Aboriginal people. UN 471- وأشادت الجزائر بتقاليد أستراليا العريقة في مجال حقوق الإنسان كما أشادت بشجاعتها عندما قدمت اعتذارها على الضرر الذي لحق شعوب القبائل الأصلية.
    The framework also provides collaborative opportunities for protecting cultural values and managing culturally important species in accordance with traditional lore, and for addressing other activities that impact Aboriginal and Torres Strait Islander people, such as illegal fishing and resource poaching. UN ويوفر الإطار أيضا فرصا تعاونية لحماية القيم الثقافية وإدارة الأنواع الهامة ثقافيا وفقا للأعراف التقليدية، وللتصدي للأنشطة الأخرى التي تؤثر على سكان القبائل الأصلية وجزر مضيق توريس، من قبيل الصيد غير القانوني والاستغلال غير المشروع للموارد.
    10. Aboriginal and Torres Strait Islander peoples inhabited Australia for more than 60,000 years before the arrival of British settlers and convicts in 1788. UN 10- سكنت شعوب القبائل الأصلية وسكان جزر مضيق توريس لأكثر من 000 60 عام قبل دخول المستوطنين البريطانيين والمدانين في عام 1788.
    Aboriginal and Torres Strait Islander health UN باء - صحة سكان القبائل الأصلية وجزر مضيق توريس
    B. Aboriginal and Torres Strait Islander health 12. Aboriginal and Torres Strait Islander health remains one of the major health issues facing Australia. UN 12 - لا تزال صحة سكان القبائل الأصلية وجزر مضيق توريس من بين المسائل الصحية الرئيسية التي تواجه استراليا.
    Commonwealth, State and Territory governments are increasingly committed to monitoring the effectiveness of programmes and the evaluation of policies designed to improve the health status of and service delivery to Aboriginal and Torres Strait Islander peoples. UN وتعنى حكومة الكومنولث وحكومات الولايات والأقاليم باضطراد برصد فعالية البرامج وتقييم السياسات الرامية إلى تطوير الحالة الصحية لسكان القبائل الأصلية وجزر مضيق توريس وتقديم الخدمات لهم.
    The Alaska native tribes never consented to the legislation. UN ولم توافق القبائل الأصلية في ألاسكا أبداً على هذا التشريع.
    The Alaska native tribes themselves were paid nothing. UN أما القبائل الأصلية في ألاسكا فلم يُدفع لها في حد ذاتها أي مبلغ.
    The Foundation has attended meetings of the Permanent Forum on Indigenous Issues since 1995 and has collected and disseminated the information it has learned in those meetings in order to educate the indigenous tribes in the mountains. UN ولم تنفك المنظمة تشارك في اجتماعات المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية منذ عام 1995، وقد جمعت ونشرت المعلومات المستفادة من تلك الاجتماعات من أجل تثقيف القبائل الأصلية في الجبال.
    While giving an overview of such beliefs and customs, the Special Rapporteur focused on the possible human rights implications of some harmful traditions and cruel practices by these indigenous tribes. UN كما ركزت المقررة الخاصة، وهي تعطي لمحة عامة عن هذه المعتقدات والأعراف، على ما قد يترتب على بعض التقاليد الضارة والممارسات القاسية لدى هذه القبائل الأصلية من آثار على حقوق الإنسان.
    International Alliance of Indigenous Tribal Peoples of the Tropical Forests (United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland) UN التحالف الدولي لشعوب القبائل اﻷصلية للغابات المدارية )المملكة المتحدة لببريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية(
    AWSAC, comprising 15 Indigenous women, works in consultation with the Indigenous community, and in an advisory capacity to government and non-government agencies on matters related to Indigenous women. UN وتضمن الأولى 15 من نساء القبائل الأصلية تعمل بالتشاور مع مجتمع القبائل الأصلية، وبصفة استشارية مع الحكومة والوكالات غير الحكومية، بشأن المسائل المتعلقة بنساء القبائل الأصلية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد