ويكيبيديا

    "القدرات المالية والتقنية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • financial and technical capabilities
        
    • financial and technical capacity
        
    • financial and technical capacities
        
    financial and technical capabilities UN القدرات المالية والتقنية
    financial and technical capabilities UN القدرات المالية والتقنية
    financial and technical capabilities UN القدرات المالية والتقنية
    The world in which we live, however, is one in which for the foreseeable future the financial and technical capacity for the extraction of natural resources will largely be in non-indigenous hands and the political forces will continue to empower the existing system of industry actors. UN غير أن العالم الذي نعيش فيه اليوم عالم لن تكون فيه القدرات المالية والتقنية في المستقبل القريب في أيدي غير الشعوب الأصلية وستواصل القوى السياسية تعزيز النظام القائم للجهات القطاعية الفاعلة.
    The lack of financial and technical capacity in many developing countries remains a severe constraint and bottleneck. UN (ج) نقص القدرات المالية والتقنية في العديد من البلدان النامية يبقى دائماً قيداً خطيراً وعنق زجاجة.
    Guinea reported that, although several alternative development strategies existed, they had not yet been implemented due to lack of financial and technical capacities. UN وأفادت غينيا بأنَّ نقص القدرات المالية والتقنية حال دون تنفيذ ما لديها من استراتيجيات متعددة للتنمية البديلة.
    financial and technical capabilities UN القدرات المالية والتقنية
    financial and technical capabilities UN القدرات المالية والتقنية
    In that regard, he welcomed the Secretariat's efforts to provide support to potential troop contributors and expressed the hope that developed countries with the relevant financial and technical capabilities would play an active role in that area. UN وفي هذا الصدد، أعرب عن ترحيبه بالجهود التي تبذلها الأمانة العامة لتقديم الدعم للبلدان التي يحتمل أن تساهم بقوات وأعرب عن أمله في أن تقوم البلدان المتقدمة النمو التي تمتلك القدرات المالية والتقنية ذات الصلة بدور نشط في هذا المجال.
    financial and technical capabilities UN القدرات المالية والتقنية
    financial and technical capabilities UN القدرات المالية والتقنية
    financial and technical capabilities UN القدرات المالية والتقنية
    financial and technical capabilities UN القدرات المالية والتقنية
    financial and technical capabilities UN القدرات المالية والتقنية
    financial and technical capabilities UN القدرات المالية والتقنية
    financial and technical capabilities UN القدرات المالية والتقنية
    Often mountain communities do not have the necessary financial and technical capacity to establish and manage mining operations, and yet as labourers, mountain people suffer the adverse health impacts of hazardous working conditions, as well as the consequences of the strong fluctuations in demand and prices of metals and minerals on the world market. UN فالمجتمعات المحلية الجبلية لا تتوفر لديها، في كثير من اﻷحيان، القدرات المالية والتقنية اللازمة لبدء عمليات التعدين وإدارتها، ومع ذلك فإنها تعاني، كيد عاملة، من اﻵثار الصحية الضارة الناجمة عن ظروف عمل خطرة وكذلك من نتائج التقلبات الشديدة في الطلب على الفلزات والمعادن وأسعارها في السوق العالمية.
    With regard to decentralization, there is not yet any evidence that the process is having any impact on people's level of poverty, given the low level of financial and technical capacity of the communities, the limited degree of transfer of skills and resources of the State to the communities, the insufficient support from the Council of State, and the fact that a mechanism for participation by the population is not yet operational. UN وبشأن تطبيق اللامركزية، لا يمكن حتى الآن معرفة مدى تأثير هذه العملية على أحوال السكان المتسمة بالفقر، وذلك في ضوء ضعف القدرات المالية والتقنية لدى الوحدات الإقليمية، وضآلة مستوى نقل صلاحيات وموارد الدولة إلى هذه الوحدات، وتدني مساندة مجلس الدولة، واتسام آلية المشاركة السكانية بطابع غير تشغيلي.
    34. Despite an apparent willingness to apply the precautionary and ecosystem approaches to fisheries management, the lack of financial and technical capacity can be a major impediment for many States, in particular developing States. UN 34 - وعلى الرغم من الاستعداد الذي أبداه كثير من الدول لتطبيق النهج التحوطي ونهج النظام الإيكولوجي على إدارة مصائد الأسماك، فإن ضعف القدرات المالية والتقنية يمكن أن يشكل عائقا كبيرا أمام هذه الدول، وخصوصا الدول النامية.
    The United Nations development system must also make serious efforts to adapt its activities to the existing financial and technical capacities of recipient Governments and their national institutions. UN وأردف قائلا إنه لا بد لجهاز الأمم المتحدة الإنمائي أيضا من بذل جهود جدية لتكييف أنشطته مع القدرات المالية والتقنية الموجودة لدى الحكومات المتلقية ومؤسساتها الوطنية.
    In that regard, the financial and technical capacities of the United Nations bodies and specialized agencies that participated at all levels in the implementation of the Programme of Action should be strengthened. UN وبالتالي ينبغي تحقيقا لذلك تدعيم القدرات المالية والتقنية لهيئات اﻷمم المتحدة والمؤسسات المتخصصة التي تشارك على جميع المستويات في تنفيذ برنامج العمل.
    Their concern is based on their evaluation of the past performance of groupings, especially regional integration groupings, and observation of the current financial and technical capacities of many groupings to pursue the objectives for which they were established. UN ويقوم إنشغالها على تقييمها ﻷداء التجمعات في الماضي، ولا سيما تجمعات التكامل الاقليمي، وملاحظة القدرات المالية والتقنية الحالية للعديد من التجمعات على بلوغ اﻷهداف التي أنشئت من أجلها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد