ويكيبيديا

    "القدرات الوظيفية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • functionalities
        
    • functionality
        
    • functional capacities
        
    • career
        
    • functional capacity
        
    • functional capabilities
        
    • staff capacity
        
    The development effort since the inception of the project was geared towards the codification of the requirements and the development of as many specific functionalities as possible. UN وقد وجه جهد التطوير منذ بداية المشروع نحو تدوين الاحتياجات وتطوير أكبر عدد ممكن من القدرات الوظيفية المحددة.
    The related insurance and rental subsidy functionalities will also be implemented at that time. UN وستنفذ القدرات الوظيفية ذات الصلة بالتأمين وإعانة اﻹيجار أيضا في ذلك الوقت.
    More documentation is needed to emphasize the functionality and strategic use of assets of faith-based organizations. UN وهناك حاجة إلى مزيد من الوثائق للتأكيد على القدرات الوظيفية للمنظمات الدينية واستخدام أصولها بشكل استراتيجي.
    Preparations are also being made to overcome potential temporary functional gaps through the temporary adaptation of existing systems up until the complete Umoja functionality is released in 2017. UN وتجري أيضا أعمال التحضير للتغلب على الثغرات الوظيفية المؤقتة المحتملة من خلال تكييف النظم القائمة مؤقتا حتى إطلاق القدرات الوظيفية الكاملة للنظام في عام 2017.
    :: Number of older persons covered by programmes aimed at preventing the decline of functional capacities UN :: عدد كبار السن الذين تغطيهم البرامج الرامية إلى الوقاية من تدهور القدرات الوظيفية
    On strategic workforce planning, a pilot programme was under way with regard to staffing and career development plans. UN وفيما يتعلق بالتخطيط الاستراتيجي لقوة العمل، يجري مشروع تجريبي بشأن خطط توفير الموظفين وتطوير القدرات الوظيفية.
    Objective 1: Maintenance of maximum functional capacity throughout the life course and promotion of the full participation of older persons with disabilities UN الهدف 1: المحافظة على الحد الأقصى من القدرات الوظيفية لكبار السن المعوقين طوال حياتهم وتشجيعهم على المشاركة الكاملة في المجتمع
    31. Some of the features of the new functionalities include: UN ٣١ - وفيما يلي بعض خصائض القدرات الوظيفية الجديدة:
    The next version of the system will be enhanced to include functionalities to support use of the system by field missions. UN وسيتم تحسين النسخة التالية من النظام بحيث تشمل القدرات الوظيفية التي تدعم استخدام النظام من جانب البعثات الميدانية.
    The process of establishing these main functionalities is currently under way and is expected to be completed by the end of 2007. UN وتجري حاليا عملية تحديد القدرات الوظيفية الرئيسية هذه، ويُتوقع إنجازها بنهاية عام 2007.
    functionalities specific to IPSAS, such as asset management, employee liability, accruals reporting and statutory reporting, will be strengthened, with the aim of achieving a clean audit opinion on the financial statements. UN وستعزَّز القدرات الوظيفية الخاصة بهذه المعايير، من قبيل إدارة الأصول، ومسؤولية الموظفين، والإبلاغ عن المستحقات، والإبلاغ القانوني، بهدف الحصول على رأي خال من التحفظات بشأن البيانات المالية.
    The knowledge management and collaboration (KMC) modules/functionalities are being implemented in conjunction with the above three releases. UN 12- يجري تنفيذ النمائط/القدرات الوظيفية لإدارة المعارف والتعاون بالتزامن مع الإصدارات الثلاث المذكورة أعلاه.
    Some of the processes could be automated and, in conjunction with functionalities in Umoja and the online booking tool, allow fares meeting certain criteria to be approved and tickets issued without human intervention. UN ويمكن لبعض العمليات أن تتم بشكل آلي وأن تتيح، بالاقتران مع القدرات الوظيفية المتوفرة في نظام أوموجا وأداة الحجز عن طريق الإنترنت، الموافقة على أسعار تلبي معايير معينة وإصدار التذاكر دون تدخل بشري.
    Resource requirements budgeted under programme support for Umoja and IPSAS will provide for the tasks of rolling out both the functionality and the information technology components. UN وستموَّل عمليات نشر عنصر القدرات الوظيفية وعنصر تكنولوجيا المعلومات كليهما من رصيد الاحتياجات من الموارد المدرجة في ميزانية الدعم البرامجي لنظام أوموجا والمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.
    In view of that situation, the project steering committee had decided to deliver the project in phases, with the initial release of the system focusing primarily on the functionality needed to support the adoption of the International Public Sector Accounting Standards (IPSAS). UN وفي ضوء هذه التطورات، قررت اللجنة التوجيهية تقديم خدمات المشروع على مراحل، بتركيز النشر الأولي للنظام أساسا على القدرات الوظيفية اللازمة لدعم اعتماد المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.
    The payroll functionality is fully integrated with the human resources, entitlements and accounting functionalities of the system. UN والقدرة الوظيفية المتعلقة بكشوف المرتبات مدمجة بالكامل في القدرات الوظيفية المتعلقة بالموارد البشرية، والاستحقاقات، والمحاسبة في النظام المتكامل.
    The system will be refined with further testing and extension of the functionality and data sets as necessary to help ensure broad user acceptance in participating departments and offices. UN وسوف يصقل هذا النظام بإجراء مزيد من الاختبار وتوسيع القدرات الوظيفية ومجموعات البيانات عند الضرورة لضمان قبول أوسع لدى المستعملين في اﻹدارات والمكاتب المشاركة فيه.
    Systems development includes the creation of a consolidated multilingual database for language services, the synchronized display of documents in pairs of languages and advanced functionality of electronic document handling in the Document Registration, Information and Tracking System. UN ويشمل تطوير النظم إنشاء قاعدة بيانات موحدة متعددة اللغات لدوائر اللغات، وعرض الوثائق بلغتين في آن واحد، وتطوير القدرات الوظيفية في مجال معالجة الوثائق إلكترونيا في نظام تسجيل الوثائق والمعلومات المتعلقة بها وتتبعها.
    Prevention, through regular checks suited to the needs of the elderly, plays a decisive role, as does rehabilitation, by maintaining the functional capacities of elderly persons, with a resulting decrease in the cost of investments in health care and social services. UN وتلعب الوقاية من خلال عمليات الفحص المنتظمة التي تناسب احتياجات المسنين دورا حاسما، مثلما تفعل عملية إعادة التأهيل من خلال المحافظة على القدرات الوظيفية للمسنين مما يؤدي إلى انخفاض تكاليف الاستثمارات في مجال الرعاية الصحية والخدمات الاجتماعية.
    Prevention, through regular checks suited to the needs of the elderly, plays a decisive role, as does rehabilitation, by maintaining the functional capacities of elderly persons, with a resulting decrease in the cost of investments in health care and social services. UN وتلعب الوقاية من خلال عمليات الفحص المنتظمة التي تناسب احتياجات المسنين دورا حاسما، مثلما تفعل عملية إعادة التأهيل من خلال المحافظة على القدرات الوظيفية للمسنين مما يؤدي إلى انخفاض تكاليف الاستثمارات في مجال الرعاية الصحية والخدمات الاجتماعية.
    Prevention, through regular checks suited to the needs of the elderly, plays a decisive role, as does rehabilitation, by maintaining the functional capacities of elderly persons, with a resulting decrease in the cost of investments in health care and social services. UN وتلعب الوقاية من خلال عمليات الفحص المنتظمة التي تناسب احتياجات المسنين دورا حاسما، مثلما تفعل عملية إعادة التأهيل من خلال المحافظة على القدرات الوظيفية للمسنين مما يؤدي إلى انخفاض تكاليف الاستثمارات في مجال الرعاية الصحية والخدمات الاجتماعية.
    123. The learning management system would manage the activities of the learners, enabling staff to register for career development programmes that would be available across the Organization through the United Nations Virtual Academy. UN 123 - وسيتولى نظام إدارة التعلم إدارة أنشطة المتعلمين مما يمكن الموظفين من التسجيل في برامج تنمية القدرات الوظيفية المتاحة في جميع أنحاء المنظمة من خلال الأكاديمية الإلكترونية للأمم المتحدة.
    The municipality must grant assistance for fitting out homes for people with permanently reduced physical and mental functional capacity, when such changes are necessary to make the home more suitable for a disabled person. UN ويجب أن تقدم البلدية مساعدة لتهيئة المنازل للأشخاص الذين يعانون من انخفاض دائم في القدرات الوظيفية البدنية والعقلية، عندما تكون هذه التغييرات ضرورية ليكون المنزل أنسب لشخص معاق.
    The functional capabilities of the equipment ultimately reduce the operational capabilities of the contingents. UN وتؤدي القدرات الوظيفية للمعدات في نهاية المطاف إلى الحد من القدرات التشغيلية للوحدات.
    She added that a different yet important contribution the United Nations brings to post-conflict societies is in the form of national staff capacity development. UN وأضافت قائلة إن المساهمات المختلفة والمهمة التي تقدمها الأمم المتحدة إلى مجتمعات ما بعد انتهاء النزاع تأخذ شكل تنمية القدرات الوظيفية الوطنية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد