ويكيبيديا

    "القدرات على جميع المستويات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • capacities at all levels
        
    • capacity-building at all levels
        
    • capacity at all levels
        
    It had become increasingly important to build capacities at all levels to mitigate their devastating effects. UN وأضاف قائلاً إنه قد أصبح من المهم بشكل متزايد بناء القدرات على جميع المستويات من أجل تخفيف آثارها المدمِّرة.
    Policies that address the drivers of land degradation and build capacities at all levels for sustainable land use and wide adoption of sustainable land management practices need to be developed and adapted to local circumstances. UN ويجب وضع السياسات التي تعالج أسباب تدهور الأراضي وتبني القدرات على جميع المستويات من أجل استخدام الأراضي على نحو مستدام والاعتماد الواسع على ممارسات إدارة الأراضي المستدامة لتطويرها وتكييفها وفق الظروف المحلية.
    With the majority of educated professionals massacred or displaced, the legal, educational and administrative infrastructure was greatly affected and capacities at all levels remain weak. UN ومع مقتل أو تشريد غالبية المهنيين المتعلمين، تضررت بشدة البنية الأساسية القانونية والتعليمية والإدارية ولا تزال القدرات على جميع المستويات تتسم بالضعف.
    :: Strengthen capacity-building at all levels UN :: تعزيز عملية بناء القدرات على جميع المستويات
    The World Summit Outcome had stressed the need to address the causes of desertification and land degradation through the mobilization of adequate and predictable financial resources, the transfer of technology and capacity-building at all levels. UN وقالت إن الوثيقة الختامية للقمة العالمية قد أكدت على ضرورة معالجة أسباب التصحر وتدهور الأراضي من خلال تعبئة موارد مالية وافية وقابلة للتنبؤ بها. ونقل التكنولوجيا وبناء القدرات على جميع المستويات.
    Their role is fundamental in identifying, advocating and monitoring public policy and business action; mobilizing social innovation and grass-roots action; leading behavioural change; and helping to spread best practices and building capacity at all levels in partnership with Governments and businesses. UN ويتمثل دورها الأساسي في تحديد السياسة العامة والإجراءات التنفيذية والترويج لها ورصدها؛ وفي حشد الابتكارات الاجتماعية والعمل الشعبي؛ وفي توجيه التغيرات السلوكية؛ والمساعدة في نشر أفضل الممارسات وبناء القدرات على جميع المستويات بالشراكة مع الحكومات والمؤسسات التجارية.
    17. Water partnerships that aimed to build capacity at all levels could help to: UN 17 - ومن شأن شراكات المياه الهادفة إلى بناء القدرات على جميع المستويات أن تساعد في تحقيق ما يلي:
    Higher levels of resource commitments and investment call for a commensurate increase in the capacities at all levels to plan, manage and deliver such resources towards achievement of the agreed goals, especially at the local level. UN وزيادة مستويات الالتزام بالموارد والاستثمار زيادةً مماثلة في القدرات على جميع المستويات للتخطيط والإدارة وتوجيه هذه الموارد نحو تحقيق الأهداف المتفق عليها، لا سيما على المستوى المحلي.
    Leadership capacities across missions are enhanced and enabled, capacities at all levels of staff and functions are developed and competencies are enhanced, and increased opportunities are created for high-performing, committed and dedicated individuals; UN ويجري تعزيز القدرات القيادية في جميع البعثات وتمكينها، وتطوير القدرات على جميع المستويات للموظفين والوظائف، وتعزيز الكفاءات، وزيادة الفرص المتاحة للأفراد العالي الأداء والملتزمين والمتفانين؛
    Her paper expounded the view that a new vision of capacity-building at all levels is vital to transform governance and to ensure that it served the needs of sustainable development. UN وعرضت في ورقتها رأيا مفاده أن وجود رؤية جديدة في مجال بناء القدرات على جميع المستويات أساسي لإحداث تحول في الحوكمة وكفالة تلبيتها لاحتياجات التنمية المستدامة.
    Successful long-term partnerships in technology cooperation necessarily require continuing systematic training and capacity-building at all levels over an extended period of time. UN ويستدعي نجاح الشراكات طويلة الأجل، في إطار التعاون التكنولوجي، التدريب المنتظم المستمر وبناء القدرات على جميع المستويات لفترة طويلة من الوقت.
    Parties not included in Annex I shall be assisted with capacity-building at all levels in order to be able to carry out such activities; UN وأن تُقدم المساعدة إلى الدول غير المدرجة في المرفق الأول فيما يتعلق ببناء القدرات على جميع المستويات من أجل تمكينها من الاضطلاع بهذه الأنشطة؛
    capacity-building at all levels and training of United Nations staff UN بــاء - بناء القدرات على جميع المستويات وتدريب موظفي الأمم المتحدة
    B. capacity-building at all levels and training of United Nations staff UN باء - بناء القدرات على جميع المستويات وتدريب موظفي الأمم المتحدة
    The international community must therefore provide stronger support for climate-change adaptation in developing countries, including through investments in capacity-building at all levels. UN لذلك يجب على المجتمع الدولي توفير دعم أقوى للتكيف مع آثار تغير المناخ في البلدان النامية، بما في ذلك من خلال الاستثمار في بناء القدرات على جميع المستويات.
    (b) Develop capacity at all levels to fully exploit space assets for maritime applications. UN (ب) تنمية القدرات على جميع المستويات من أجل استغلال الموجودات الفضائية على الوجه الكامل في التطبيقات البحرية.
    (c) Capacity-building, adopting programme approaches that build capacity at all levels and in all segments of society, including establishment of community resource centres, to ensure sustainable sector development; UN )ج( بناء القدرات، مع اعتماد النهج البرنامجية التي تبني القدرات على جميع المستويات وفي جميع قطاعات المجتمع، بما في ذلك إنشاء المراكز المرجعية داخل المجتمعات المحلية لضمان التنمية المستدامة للقطاع؛
    The strategy seeks to build capacity at all levels for three key areas: improved comprehensive HIV/AIDS care; increased access to anti-retroviral medication; and strengthened advocacy and resource mobilization efforts that will ensure universal access to anti-retroviral medication. UN وتسعى الاستراتيجية إلى بناء القدرات على جميع المستويات بالنسبة لثلاثة مجالات رئيسية: تحسين الرعاية الشاملة المقدمة للمصابين بفيروس الإيدز/مرض الإيدز؛ وزيادة الحصول على مضادات فيروسات النسخ العكسي؛ ودعم جهود الدعوة وحشد الموارد التي تكفل الحصول على مضادات فيروسات النسخ العكسي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد