ويكيبيديا

    "القدرة الوطنية على تعزيز" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • national capacity to promote
        
    • national capacity to enhance
        
    • national capacity to strengthen
        
    • national capacity for the promotion
        
    The human rights field presence should continue to strengthen national capacity to promote and protect human rights. UN وينبغي أن يستمر هذا الحضور الميداني في تدعيم القدرة الوطنية على تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها.
    D. national capacity to promote and protect human rights 54 - 65 12 UN القدرة الوطنية على تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها
    Civil society in the country remains weak and needs continuing assistance to improve national capacity to promote and protect human rights. UN ويظل المجتمع المدني في البلاد ضعيفا ويحتاج إلى مساعدة مستمرة لتحسين القدرة الوطنية على تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها.
    Increased national capacity to enhance primary health care and maternal and child health delivery networks are of utmost priority, and the focus should be on expanding coverage in order to bring the poorest and most remote communities and families within reach of health-care services. UN وتتسم زيادة القدرة الوطنية على تعزيز الرعاية الصحية اﻷولية وشبكات تقديم الخدمة الصحية لﻷم والطفل بأعلى درجات اﻷولوية. وينبغي أن يتم التركيز في هذا الجهد على توسيع نطاق التغطية من أجل توصيل خدمات الرعاية الصحية إلى المجتمعات واﻷسر الفقيرة والنائية.
    Furthermore, UNFPA continued to provide technical assistance to enhance national capacity to strengthen contraceptive logistics systems in developing countries. UN وعلاوة على ذلك، ظل الصندوق يقدم المساعدة التقنية لزيادة القدرة الوطنية على تعزيز النظم السوقية لموانع الحمل في البلدان النامية.
    The report emphasized the need for a cooperative approach to working with Governments, non-governmental organizations and civil society towards strengthening national capacity for the promotion and protection of human rights. UN ويشدد التقرير على ضرورة اتباع نهج تعاوني في العمل مع الحكومات والمنظمات غير الحكومية والمجتمع المدني في مجال دعم القدرة الوطنية على تعزيز وحماية حقوق الإنسان.
    In anticipation of that day, MINUGUA has been engaged in a two-year phase-down of operations and in carrying out a transition strategy designed to build national capacity to promote the goals of the peace accords. UN وتحسبا لهذا اليوم، شاركت البعثة في عملية تخفيض تدريجي للعمليات على مدى عامين وتنفيذ استراتيجية انتقالية تهدف إلى بناء القدرة الوطنية على تعزيز أهداف اتفاقات السلام.
    D. national capacity to promote and protect human rights UN دال - القدرة الوطنية على تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها
    It pays special attention to the innovative transition strategy during the Mission's last two years, designed to build national capacity to promote the peace accords agenda after departure of MINUGUA. UN ويبرز هذا التقرير بشكل خاص الاستراتيجية الانتقالية المبتكرة خلال السنتين الأخيرتين للبعثة، وهي استراتيجية تهدف لبناء القدرة الوطنية على تعزيز برنامج اتفاقات السلام بعد رحيل البعثة.
    (a) Increased national capacity to promote accessibility of services for socially vulnerable groups, taking due account of gender dimensions and the rights-based approach for persons with disabilities UN (أ) زيادة القدرة الوطنية على تعزيز حصول الفئات الضعيفة اجتماعيا على الخدمات، مع إيلاء ما يلزم من اعتبار للأبعاد الجنسانية وللنهج القائم على الحقوق فيما يتعلق بالأشخاص المعوقين
    6. Encourages the Government of the Sudan to continue its cooperation with the United Nations in the field of human rights, through the Special Rapporteur and the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights and its expert in Khartoum entrusted with the task of advising the Government on the development of national capacity to promote and protect human rights; UN 6- تشجع حكومة السودان على مواصلة تعاونها مع الأمم المتحدة في ميدان حقوق الإنسان، عن طريق المقرر الخاص ومفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان وخبيرها في الخرطوم المكلف بمهمة إسداء المشورة للحكومة فيما يخص بناء القدرة الوطنية على تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها؛
    5. Encourages the Government of the Sudan to continue its cooperation with the United Nations in the field of human rights, through the Special Rapporteur and the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights and its expert in Khartoum entrusted with the task of advising the Government on the development of national capacity to promote and protect human rights; UN 5- تشجع حكومة السودان على مواصلة تعاونها مع الأمم المتحدة في ميدان حقوق الإنسان، عن طريق المقرر الخاص ومفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان وخبيرها في الخرطوم المكلف بمهمة إسداء المشورة للحكومة فيما يخص بناء القدرة الوطنية على تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها؛
    5. Encourages the Government of the Sudan to continue its cooperation with the United Nations in the field of human rights, through the Special Rapporteur and the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights and its expert in Khartoum entrusted with the task of advising the Government on the development of national capacity to promote and protect human rights; UN 5- تشجع حكومة السودان على مواصلة تعاونها مع الأمم المتحدة في ميدان حقوق الإنسان، عن طريق المقرر الخاص ومفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان وخبيرها في الخرطوم المكلف بمهمة إسداء المشورة للحكومة فيما يخص بناء القدرة الوطنية على تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها؛
    " 6. Encourages the Government of the Sudan to continue its cooperation with the United Nations in the field of human rights, through the Special Rapporteur and the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights and its expert in Khartoum entrusted with the task of advising the Government on the development of national capacity to promote and protect human rights; UN " 6- تشجع حكومة السودان على مواصلة تعاونها مع الأمم المتحدة في ميدان حقوق الإنسان، عن طريق المقرر الخاص ومفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان وخبيرها في الخرطوم المكلف بمهمة إسداء المشورة للحكومة فيما يخص بناء القدرة الوطنية على تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها؛
    " (a) The Government of the Sudan to continue its cooperation with the United Nations in the field of human rights through the Special Rapporteur and the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights and its expert in Khartoum entrusted with the task of advising the Government on the development of national capacity to promote and protect human rights; UN " (أ) حكومة السودان على مواصلة تعاونها مع الأمم المتحدة في ميدان حقوق الإنسان، عن طريق المقرر الخاص ومفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان وخبيرها في الخرطوم المكلف بمهمة إسداء المشورة للحكومة فيما يخص بناء القدرة الوطنية على تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها؛
    (a) The Government of the Sudan to continue its cooperation with the United Nations in the field of human rights through the Special Rapporteur of the Commission on Human Rights and the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights and its expert in Khartoum entrusted with the task of advising the Government on the development of national capacity to promote and protect human rights; UN (أ) حكومة السودان على مواصلة تعاونها مع الأمم المتحدة في ميدان حقوق الإنسان، عن طريق المقرر الخاص للجنة حقوق الإنسان ومفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان وخبيرها في الخرطوم المكلف بمهمة إسداء المشورة للحكومة فيما يخص بناء القدرة الوطنية على تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها؛
    (o) The technical cooperation agreement signed by the Government of the Sudan and the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights on 29 March 2000 and the posting of an expert from the Office to the Sudan with the task of advising the Government on the development of national capacity to promote and protect human rights; UN (س) اتفاق التعاون التقني الذي وقعته حكومة السودان ومفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان في 29 آذار/مارس 2000، وتكليف خبير من المفوضية للعمل في السودان بمهمة إسداء المشورة للحكومة فيما يخص بناء القدرة الوطنية على تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها؛
    The Programme of Action also called for an increased national capacity to enhance primary health care and maternal and child health delivery networks. UN ويدعو برنامج العمل أيضا إلى زيادة القدرة الوطنية على تعزيز الرعاية الصحية الأساسية وشبكات توفير الرعاية الصحية للأمومة والطفولة.
    (d) Increased national capacity to enhance the competitiveness of small and medium-sized enterprises and agro-based enterprises, including through the transfer and development of environmentally sound and energy efficient agricultural and non-agricultural technologies, in order to support their effective participation in regional markets and value chains. UN (د) زيادة القدرة الوطنية على تعزيز القدرة التنافسية لدى المؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم، والمؤسسات القائمة على الزراعة، بوسائل منها نقل وتطوير التكنولوجيات الزراعية وغير الزراعية السليمة بيئياً والفعالة من حيث الطاقة، دعماً لمشاركة تلك المؤسسات بفعالية في الأسواق الإقليمية وسلاسل الأنشطة المضيفة للقيمة.
    Output 2: Increased national capacity to strengthen enabling environments, increase demand for and supply of modern contraceptives and improve quality family planning services that are free of coercion, discrimination and violence UN الناتج 2: زيادة القدرة الوطنية على تعزيز البيئات التمكينية، وزيادة الطلب على وسائل منع الحمل الحديثة وزيادة المعروض منها، والنهوض بخدمات تنظيم الأسرة الجيدة النوعية والبعيدة عن الإكراه والتمييز والعنف
    Regional Africa (RAF/99/AH/07). Strengthening national capacity for the promotion and protection of human rights in West Africa: national action plans. UN المشروع الإقليمي لأفريقيا (RAF/99/AH/07) - تدعيم القدرة الوطنية على تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها في أفريقيا الغربية: خطط العمل الوطنية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد