ويكيبيديا

    "القدرة الوطنية في هذا" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • national capacity in this
        
    Hence, there is a need for additional efforts to strengthen the national capacity in this field. UN وبالتالي، هناك حاجة إلى بذل جهود إضافية لتعزيز القدرة الوطنية في هذا المجال.
    Hence, there is a need for additional efforts to strengthen the national capacity in this field. UN وبالتالي، هناك حاجة إلى بذل جهود إضافية لتعزيز القدرة الوطنية في هذا المجال.
    Thus, the role of the United Nations and the international community is to support national efforts for conflict prevention and assist in building national capacity in this field. UN ومن ثم، فإن دور الأمم المتحدة والمجتمع الدولي هو دعم الجهود الوطنية المبذولة لتيسير منع نشوب الصراعات والمساعدة على بناء القدرة الوطنية في هذا الميدان.
    The United Nations should, therefore, focus on supporting the development of national capacity in this area. UN وينبغي للأمم المتحدة، من ثم، التركيز على دعم تنمية القدرة الوطنية في هذا المجال.
    The lack of support for the building of the national capacity in this field has resulted in a situation in which international organizations unwillingly take on the tasks of national institutions in their effort to remedy the situation in the field. UN إن الافتقار إلى الدعم لبناء القدرة الوطنية في هذا المجــال أدى إلى بروز حالة تضطلع فيها المنظمات الدولية دون رغبة منها بمهــام المؤسسات الوطنية في جهودها لمعالجــة الحالــة في الميدان.
    Fund-financed projects also support the strengthening of institutional execution capacity and thus contribute to enhancing national capacity in this regard. UN كما أن المشاريع التي يمولها الصندوق تدعم تعزيز القدرة المؤسسية على التنفيذ، وبالتالي تسهم في تقوية القدرة الوطنية في هذا الشأن.
    With regard to drug trafficking, effective structures and mechanisms are needed to tackle the problem particularly by enhancing national capacity in this area through legislation and law enforcement. UN وفيما يتعلق بالاتجار بالمخدرات تلزم هياكل وآليات فعالة لمعالجة المشكلة وبخاصة من خلال تعزيز القدرة الوطنية في هذا المجال عن طريق التشريعات وإنفاذ القانون.
    3. Calls upon relevant organizations of the United Nations system, donor Governments, through multilateral and bilateral mechanisms, and non-governmental organizations to provide the necessary support to those countries in need in respect of undertaking such censuses, including the building of national capacity in this field. UN ٣ - يطلب إلى مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة المختصة والحكومات المانحة، من خلال اﻵليات المتعددة اﻷطراف والثنائية، والمنظمات غير الحكومية أن تقدم الدعم اللازم للبلدان التي تحتاج إليه للاضطلاع بهذه التعدادات، بما في ذلك بناء القدرة الوطنية في هذا الميدان.
    Moreover, training is being provided through a variety of national workshops and a tailor-made programme at the ILO International Training Centre at Turin with United Nations system support to increase national capacity in this area. UN وعلاوة على ذلك، يجري توفير التدريب عن طريق مجموعة متنوعة من حلقات العمل ومن خلال برنامج صمم لتحقيق ذلك الغرض في المركز الدولي للتدريب في تورين التابع لمنظمة العمل الدولية بدعم من منظومة اﻷمم المتحدة لزيادة القدرة الوطنية في هذا المجال.
    73. I urge donors to continue to support humanitarian demining in Lebanon and strengthen national capacity in this regard. UN 73 - وأحث الجهات المانحة على مواصلة دعم عمليات إزالة الألغام لأغراض إنسانية في لبنان وتعزيز القدرة الوطنية في هذا الميدان.
    11. Expresses support for UNFPA implementation of the national execution modality in line with General Assembly resolution 62/208, and encourages strengthening national capacity in this regard; UN 11 - ويعرب عن الدعم لتنفيذ الصندوق لطريقة التنفيذ الوطني تمشيا مع قرار الجمعية العامة 62/208، ويشجع على تعزيز القدرة الوطنية في هذا السياق؛
    11. Expresses support for UNFPA implementation of the national execution modality in line with General Assembly resolution 62/208, and encourages strengthening national capacity in this regard; UN 11 - ويعرب عن الدعم لتنفيذ الصندوق لطريقة التنفيذ الوطني تمشيا مع قرار الجمعية العامة 62/208، ويشجع على تعزيز القدرة الوطنية في هذا السياق؛
    3. Calls upon relevant organizations of the United Nations system, donor Governments, through multilateral and bilateral mechanisms, and non-governmental organizations to provide the necessary support to those countries in need in respect of undertaking such censuses, including the building of national capacity in this field. UN ٣ - يطلب إلى مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة المختصة والحكومات المانحة، من خلال اﻵليات المتعددة اﻷطراف والثنائية، والمنظمات غير الحكومية أن تقدم الدعم اللازم للبلدان التي تحتاج إليه للاضطلاع بهذه التعدادات، بما في ذلك بناء القدرة الوطنية في هذا الميدان. الجلسـة العامــة ٤٠
    As computerized networking system among the immigrations, customs, law enforcement and national security agencies would be extremely helpful to regularly update and alert these departments on any attempted movement of Al-Qaida and its associates, the Government of Bangladesh would welcome any technical assistance to enhance national capacity in this regard. UN ولما كان نظام الربط الشبكي المحوسب بين إدارة الهجرة والجوازات ووكالات إنفاذ القوانين ووكالات الأمن الوطنية من شأنه أن يكون مفيدا للغاية في استكمال القائمة بانتظام وتنبيه هذه الإدارات بشأن أية محاولات لتحرك القاعدة ومنتسبيها، فإن حكومة بنغلاديش سترحب بأية مساعدة تقنية لتعزيز القدرة الوطنية في هذا المجال.
    The evaluation team recommended that " advanced information technology such as the Internet, CD-ROMs and multimedia be utilized as much as possible and that efforts be made to improve national capacity in this regard " . UN وقد أوصى فريق التقييم بأن " يتم استخدام تكنولوجيا المعلومات المتقدمة مثل الإنترنت والأقراص المدمجة (CD ROM) وبرامج الحاسوب المتعددة الوسائط Multimedia)) قدر الإمكان، وبأن يتم بذل جهود لتحسين القدرة الوطنية في هذا المجال " .
    Report of the Secretary-General on programme implementation and progress of work in 2000 of the Population Division (E/CN.9/2001/5, paras. 33-36), summarizing efforts to increase access to substantive population information at interregional, regional and national levels, through the Internet-based POPIN (Population Information Network), and on technical cooperation to strengthen national capacity in this regard. UN تقرير الأمين العام عن تنفيذ البرامج وتقدم عمل الشعبة الإحصائية في عام 2000 (E/CN.9/2001/5، الفقرات 33-36)، الذي يلخص الجهود الرامية إلى زيادة الحصول على معلومات سكانية موضوعية على المستويات الأقاليمية والإقليمية والوطنية، عن طريق شبكة المعلومات السكانية التي تقوم على شبكة الإنترنت، وعلى التعاون التقني لتعزيز القدرة الوطنية في هذا الصدد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد