ويكيبيديا

    "القدرة على تطبيق" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • capacity to apply
        
    • ability to apply
        
    • capacity to implement
        
    • capacity for the application
        
    • ability to implement
        
    • capacity to enforce
        
    • capacity to operate and enforce
        
    (iv) Improved capacity to apply the lessons learned from evaluation; UN `4` تحسين القدرة على تطبيق الدروس المستفادة من التقييم؛
    (iv) Improved capacity to apply the lessons learned from evaluation; UN `4` تحسين القدرة على تطبيق الدروس المستفادة من التقييم؛
    (iv) Improved capacity to apply the lessons learned from evaluation; UN `4` تحسين القدرة على تطبيق الدروس المستفادة من التقييم؛
    demonstrate ability to apply audit techniques UN :: إثبات القدرة على تطبيق تقنيات مراجعة الحسابات
    Countries that use DDT invariably have inadequate legislation or lack capacity to implement or enforce regulations on pesticide management. UN تي لا توجد لديها تشريعات كافية أو تفتقر إلى القدرة على تطبيق أو إنفاذ اللوائح الخاصة بإدارة مبيدات الآفات.
    The view was also expressed that an indicator of achievement should be formulated to report on the number of countries that had gained capacity for the application of information and communication technologies in key social sectors, such as health and poverty reduction. UN كما أعرب عن رأي مفاده أنه ينبغي صياغة مؤشر للإنجاز للإبلاغ عن عدد البلدان التي اكتسبت القدرة على تطبيق تكنولوجيات المعلومات والاتصالات في القطاعات الاجتماعية الرئيسية، مثل الصحة والحد من الفقر.
    Therefore, compliance with international security requirements depends heavily on the ability to implement specified ICT solutions. UN ولذلك، يتوقف الامتثال لشروط الأمن الدولية بدرجة كبيرة على القدرة على تطبيق حلول محددة لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    (iv) Improved capacity to apply the lessons learned from evaluation; UN `4` تحسين القدرة على تطبيق الدروس المستفادة من التقييم؛
    (iv) Improved capacity to apply the lessons learned from evaluation; UN ' 4` تحسين القدرة على تطبيق الدروس المستفادة من التقييم؛
    (iv) Improved capacity to apply the lessons learned from evaluation; UN ' 4` تحسين القدرة على تطبيق الدروس المستفادة من التقييم؛
    :: Countries often lack the capacity to apply internationally agreed definitions; UN :: غالبا ما تفتقر البلدان إلى القدرة على تطبيق التعريفات المتفق عليها دوليا؛
    Improved capacity to apply the lessons learned from evaluation UN ● تحسين القدرة على تطبيق الدروس المستفادة من التقييم
    It has limited the capacity to apply comprehensive models and approaches for dealing with the slum challenge and housing crisis. UN فقد حد من القدرة على تطبيق نماذج ونهج شاملة لمواجهة تحديات الأحياء الفقيرة وأزمة الإسكان.
    7.3. Improved capacity to apply the lessons learned from evaluation UN 7-3- تحسين القدرة على تطبيق العبر المستخلصة من التقييم
    7.3. Improved capacity to apply the lessons learned from evaluation UN 7-3- تحسين القدرة على تطبيق العبر المستخلصة من التقييم
    Improved capacity to apply the lessons learned from evaluation UN 7-3- تحسين القدرة على تطبيق الدروس المستفادة من التقييم
    Historical production ability to apply geological assessment techniques UN القدرة على تطبيق أساليب التقييم الجيولوجي
    (vi) ability to apply geological assessment techniques; UN ' ٦ ' القدرة على تطبيق تقنيات التقييم الجيولوجي؛
    Therefore, there is a need to address these issues and to identify ways of helping these countries build capacity to implement internationally recognized accounting practices. UN لذلك، لا بد من معالجة هذه القضايا وتحديد سبل مساعدة هذه البلدان على اكتساب القدرة على تطبيق ممارسات المحاسبة المعترف بها دوليا.
    Enhancement of the capacity for the application and development of new technologies and identificationying and disseminationng of best practices; and UN (ع) تعزيز القدرة على تطبيق وتطوير التكنولوجيات الجديدة وتحديد أفضل الممارسات ونشرها؛
    However, the high turnover rate alone does not explain the ability to implement the 1993 SNA. UN غير أن ارتفاع معدل الدوران لا يفسر بمفرده القدرة من عدم القدرة على تطبيق نظام الحسابات القومية لعام 1993.
    capacity to enforce policy instruments at the national level; UN :: القدرة على تطبيق أدوات السياسات على المستوى الوطني؛
    Furthermore, some States lack the capacity to operate and enforce regulations, due for example to capacity problems in Government or insufficient border controls. UN وفضلا عن ذلك، تفتقر بعض الدول إلى القدرة على تطبيق الأنظمة، ويعود ذلك مثلا إلى المشاكل المتصلة بالقدرات الحكومية أو بعدم كفاية تدابير الرقابة الحدودية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد