Others had signed by thumbprint, since they could not read or write, but none reported having had the statement read to them. | UN | ووقع آخرون ببصمة الإبهام بالنظر إلى أنهم لا يعرفون القراءة أو الكتابة، ولكن لم يذكر أحد أن البيان تُلي عليهم. |
There are close to 1 billion adults unable to read or write, most of whom are women. | UN | وهناك قرابة البليون شخص من البالغين الذين لا يعرفون القراءة أو الكتابة، ومعظمهم من النساء. |
I couldn't read or write, but she didn't think I was stupid. | Open Subtitles | لم أتمكن من القراءة أو الكتابة لكنها لم تعتقد أنني غبي |
They can neither read nor write, except for their carved runes. | Open Subtitles | لا يُمكنهم أيضًا القراءة أو الكتابة، باستثناء منحوتتهم السحرية. |
Yeah, she's here in town for a reading or something. | Open Subtitles | نعم إنها هنا في المدينة من أجل القراءة أو التحضير لشيء ما. |
Couldn't read or write, but he saw to it that we did. | Open Subtitles | لم يكن يعرف القراءة أو الكتابة ، لكنه تأكد أننا تعلمنا |
The minimum age of pupils is 16 years and entry is open to young people who are unable to read or write. | UN | والحد الأدنى لسن التلاميذ هو 16 سنة ويمكن قبول الشباب الذين لا يعرفون القراءة أو الكتابة. |
Some interlocutors were intellectuals or members of the middle class; others could not read or write. | UN | وكان بعض المتحدثين من المثقفين أو من أفراد الطبقة المتوسطة؛ وآخرون لا يجيدون القراءة أو الكتابة. |
More than 40 per cent of the population 15 years or older cannot read or write; | UN | أكثر من 40 في المائة من السكان في سن 15 سنة أو أكثر لا يستطيعون القراءة أو الكتابة؛ |
Invariably, the child is not able to read or write and has never attended school. | UN | ودائماً ما يكون هؤلاء الأطفال غير قادرين على القراءة أو الكتابة كما أنهم لم يذهبوا إلى المدرسة أبداً. |
to speak, read or write any of the official or working languages, | UN | أو القراءة أو الكتابـة باللغات الرسمية أو لغات العمل، حسب العمـر والجنس، |
Above the age of 75 many people cannot read or write because of an age-related illness. | UN | وفوق سن 75، لا يستطيع كثير من الناس القراءة أو الكتابة بسبب الأمراض المتعلقة بالعمر. |
Twelve years ago 25 per cent of Salvadorans did not know how to read or write. | UN | ومنذ اثنتي عشرة سنة مضت، كان 25 في المائة من السلفادوريين لا يعرفون القراءة أو الكتابة. |
Over 52 per cent of them were women and the majority could not read or write. | UN | وتمثل المرأة أكثر من 52 في المائة منهم ولا يستطيع معظمهم القراءة أو الكتابة. |
More than 70 per cent of the population cannot read or write. | UN | وأكثر من 70 في المائة من السكان لا يمكنهم القراءة أو الكتابة. |
Eighty-five per cent of the South Sudanese population cannot read or write. | UN | ولا يعرف خمسة وثمانون في المائة من سكان جنوب السودان القراءة أو الكتابة. |
Nussbaum employees are mostly carnies or ex-cons who either can't read or don't care. | Open Subtitles | معظم الموظفين هم مجانين أو مخالفون سابقون الذين إما لا يستطيعون القراءة أو لا يهتمون. |
Couldn't read or write, never thought I'd amount to anything. | Open Subtitles | لا يمكنني القراءة أو الكتابة لم أعتقد أبدًا أنني سأصل لأي شيء. |
Ralph Smith could neither read nor write. | Open Subtitles | لم يكن بإمكان رالف سميث القراءة أو الكتابة |
:: Assistance with reading or writing; | UN | المساعدة في القراءة أو الكتابة؛ |
All persons who are not over the age of 65 years and who are registered as parliamentary electors are so qualified unless they are subject to specific disqualification, e.g. because they cannot read and write the English language or because they are blind, deaf or dumb or mentally disabled or because they are detained in prison or in a mental hospital. | UN | ويتمتع جميع الأشخاص الذين لم يتجاوزوا من العمر 65 سنة والمسجلين بمثابة ناخبين برلمانيين بأهلية الخدمة في هيئة المحلفين ما لم تكن هناك أسباب معينة تفقدهم تلك الأهلية، كالشخص الذي لا يستطيع القراءة أو الكتابة باللغة الإنكليزية مثلا أو الكفيف أو الأصم أو الأبكم أو المختل عقليا أو المعتقل في السجن أو المحتجز في مستشفى الأمراض العقلية. |