ويكيبيديا

    "القرارات الإدارية التي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • administrative decisions that
        
    • administrative decisions of
        
    • administrative decisions which
        
    • the administrative decisions
        
    • administrative decisions proceed
        
    • administrative decisions for which
        
    • management decisions
        
    • administrative decision
        
    • the administrative acts
        
    • against administrative decisions
        
    Power imbalances and the lack of independent, accessible and effective complaint mechanisms often prevent them from challenging administrative decisions that adversely affect them. UN ويمنعهم غالباً اختلال موازين القوة والافتقار إلى آليات مستقلة وسهلة المنال وفعالة للشكاوى من الطعن في القرارات الإدارية التي تلحق بهم الضرر.
    For example, since the scope of administrative decisions that could be contested and the implementation of which could be suspended remained unsettled, staff were concerned that the scope of the proposed new system of justice might be more limited than the current one. UN فعلى سبيل المثال، نظرا لأن مسألة نطاق القرارات الإدارية التي يجوز الطعن فيها وتعليق تنفيذها هي مسألة لم تُحسم بعد، فإن القلق يساور الموظفين إزاء احتمال أن يكون نطاق نظام العدل الجديد المقترح أضيق من نطاق النظام الحالي.
    In this context, Poland recommended Germany to establish a form of effective judicial control over administrative decisions of Jugendamt. UN وفي هذا الشأن، أوصت بولندا ألمانيا بأن تستحدث نوعاً من المراقبة القضائية الفعالة على القرارات الإدارية التي يتخذها مكتب الشباب.
    A majority of administrative decisions which were upheld or deemed not receivable by the Under-Secretary-General of Management upon recommendation of the Management Evaluation Unit were not appealed to the Dispute Tribunal. UN ولم تُستأنف لدى محكمة المنازعات الغالبية العظمى من القرارات الإدارية التي تم تأييدها أو اعتبرها وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية غير مقبولة، بناء على توصية من وحدة التقييم الإداري.
    Under that procedure, the State must, within two years, bring an action for annulment of the administrative decisions under which the pensions were granted. UN فبمقتضى هذا الإجراء، كان يجب على الدولة أن ترفع، في غضون عامين، دعوى لإلغاء القرارات الإدارية التي مُنحت بموجبها المعاشات التقاعدية.
    Objective of the Organization: To ensure greater personal accountability for decision-making and that fewer administrative decisions proceed to litigation in the formal system of administration of justice UN هدف المنظمة: كفالة وجود قدر أكبر من المساءلة الشخصية عن صنع القرار وتقليل عدد القرارات الإدارية التي يُفصل فيها عبر النظام الرسمي لإقامة العدل
    It rules on cases of incompetence, abuse or misuse of authority; legal or procedural violations for the purpose of protecting personal interests; appeals against administrative decisions for which no other remedy is stipulated by the law or regulations; and appeals against administrative acts of a regulatory nature, irrespective of the issuing authority. UN وتفصل هذه المحكمة في الدعاوى المرفوعة لعدم الاختصاص أو تجاوز حدود السلطة أو إساءة استخدامها أو انتهاك القانون أو القواعد التي تهدف إلى حماية المصالح الخاصة ضد كافة القرارات الإدارية التي لا يوجد سبيل مقبول آخر للطعن عليها طبقاً للقوانين واللوائح وضد الإجراءات الإدارية ذات الطبيعة التنظيمية، بصرف النظر عن السلطات التي اتخذتها.
    140. The Commission reaffirmed the important role of the Convention on International Trade in Endangered Species of Wild Fauna and Flora in supporting its management decisions and the importance of continued cooperation between the two organizations. UN 140 - وأكدت اللجنة مجددا الدور الهام لاتفاقية الاتجار الدولي بأنواع الحيوانات والنباتات البرية المعرضة للانقراض في دعم القرارات الإدارية التي تتخذها وأهمية استمرار التعاون بين المنظمتين.
    The administrative judicial apparatus also monitors the Government's performance in the area of rights and freedoms. In that connection, it has the power to abrogate administrative decisions that are not in conformity with the Constitution or the law or are arbitrary in nature and to order the payment of compensation to persons who have sustained injury as a result. UN كما يشكل القضاء الإداري جهة الانتصاف المختصة للأداء الحكومي المتصل بالحقوق والحريات ويختص بإلغاء القرارات الإدارية التي قد تصـدر بالمخالفـة لأحكام الدستور أو القانـون أو تشكل تعسفاً في استعمال الحق، وهذا مع تعويض المتضررين من تلك القرارات.
    31. Often, there is no mechanism in place to review social policies or administrative decisions that have a major impact on the enjoyment of their rights by persons living in poverty. UN 31 - في أحيان كثيرة، لا توجد آليات منشأة لاستعراض السياسات الاجتماعية أو القرارات الإدارية التي تترك أثراً مشهوداً على التمتع بحقوق الأشخاص الذين يعيشون في فقر.
    25.8 The management evaluation, as the first step in the formal process of administration of justice, provides management with an opportunity to correct administrative decisions that do not comply with internal law. UN 25-8 ويتيح التقييم الإداري، بوصفه الخطوة الأولى في العملية الرسمية لإقامة العدل، الفرصة للإدارة لتصحيح القرارات الإدارية التي لا تمتثل للقانون الداخلي.
    At 30 June 2013, 3.8 per cent of all administrative decisions that had been the subject of a management evaluation request filed in 2012 were challenged before the Dispute Tribunal and already disposed of by the Tribunal. UN وفي 30 حزيران/يونيه 2013، كان قد طُعن أمام محكمة المنازعات في 3.8 في المائة من جميع القرارات الإدارية التي كانت موضوع طلب تقييم إداري قدم في عام 2012 ، وكانت المحكمة قد بتت فيها بالفعل.
    229. Also, those officials, both male and female, in the public service career, as well as candidates for it, enjoy the right to contest the administrative decisions that impact situations relating to their entry, promotion or retirement, or those that result from disciplinary processes, doing so through the twin resources of a motion to repeal and an appeal to higher authority. UN 229 - ويتمتع أيضا موظفو وموظفات السلك الإداري هؤلاء، وكذلك المتقدمون إلى هذا السلك، بالحق، من خلال الطعن بالإلغاء والطعن التسلسلي، في نقض القرارات الإدارية التي تؤثر في أوضاع ذات صلة بدخولهم أو ترقياتهم أو تقاعدهم، أو القرارات المنبثقة عن إجراءات تأديبية.
    In this regard, the Committee recalls the State party's contention that Australian courts will not interfere with administrative decisions of prison authorities, if such decisions are found to have been bona fide and if they constitute a reasonable use of power of management. UN وفي هذا الصدد، تشير اللجنة إلى ما أكدته الدولة الطرف وهو أن المحاكم الأسترالية لا تتدخل في القرارات الإدارية التي تتخذها سلطات السجون، إذا ثبت أنها اتُخذت بحسن نية وكانت تشكل استخداماً معقولاً لسلطة الإدارة.
    This would ensure that the administrative decisions of the Director of INSTRAW are properly overseen by a representative of the Secretary-General in the Secretariat in accordance with the United Nations rules and procedures (see recommendation 3). UN وهذا من شأنه أن يكفل سلامة إشراف ممثل للأمين العام بالأمانة العامة على القرارات الإدارية التي تتخذها مديرة المعهد، وذلك وفقا لقواعد الأمم المتحدة وإجراءاتها (انظر التوصية رقم 3).
    Currently, as outlined below, there appears to be an increasing trend apparent in the administrative decisions of the Government of Liberia's Forestry Development Authority and Ministry of Finance, to relax regulations in order to make logging more profitable -- decisions that, in fact, are likely to have the effect of undermining the realization of reforms. UN وفي الوقت الراهن، وعلى النحو المبيّن أدناه، يُستشف من القرارات الإدارية التي تتخذها هيئة تنمية الحراجة ووزارة المالية التابعتين لحكومة ليبريا، وجود اتجاه متزايد نحو إضفاء طابع المرونة على اللوائح المنظمة لقطع الأخشاب بهدف زيادة الأرباح التي يدرّها، وهي قرارات يُرجَّح أن تؤدي إلى تعطيل إنجاز تلك الإصلاحات.
    495. The decisions taken by the authority responsible for censorship of literary works and decisions banning the circulation of publications are administrative decisions which the party injured thereby is entitled to challenge before the administrative courts with a view to applying for the revocation of such decisions and for compensation for any damage arising therefrom, where such is found to exist. UN 496- كما تُعد القرارات التي تصدرها جهة الرقابة على المصنفات والقرارات الخاصة بمنع التداول من القرارات الإدارية التي يستطيع المتضرر منها اللجوء إلى القضاء الإداري بطلب إلغاء هذه القرارات والتعويض عن الأضرار الناتجة عنها إن كان لـه مقتضى.
    (b) Decisions issued in connection herewith are regarded as administrative decisions which may be challenged before the administrative courts under the terms of a petition for their annulment or compensation, where applicable. UN (ب) وتعد القرارات الصادرة في هذا الشأن من القرارات الإدارية التي يجوز الطعن عليها أمام القضاء الإداري بطلب إلغاء هذه القرارات والتعويض عنها إن كان له مقتضى.
    Objective of the Organization: To ensure greater personal accountability for decision-making and that fewer administrative decisions proceed to litigation in the formal system of administration of justice UN هدف المنظمة: كفالة وجود قدر أكبر من المساءلة الشخصية عن صنع القرار وتقليل عدد القرارات الإدارية التي يُفصل فيها عبر النظام الرسمي لإقامة العدل
    190. To date, the types of work-related administrative decisions for which management evaluation has been requested have fallen into the following seven categories of cases: (a) separation from service; (b) appointments and promotion; (c) benefits and entitlements; (d) discriminatory treatment; (e) maladministration and lack of due process; (f) reassignment; and (g) other. UN 190 - وحتى تاريخه، انحصرت أنواع القرارات الإدارية التي طلب بشأنها إجراء تقييم إداري في الفئات السبع التالية من الدعاوى: (أ) إنهاء الخدمة؛ (ب) التعيينات والترقية؛ (ج) المزايا والاستحقاقات؛ (د) المعاملة التمييزية؛ (هـ) سوء الإدارة وعدم اتباع الإجراءات القانونية الواجبة؛ (و) إعادة التكليف؛ (ز) دعاوى أخرى.
    62. management decisions to prioritize support for a few priority countries throughout the year yielded increased allocations over 2012, and improved the design and implementation of projects. UN 62 - أسفرت القرارات الإدارية التي تهدف إلى إعطاء الأولوية لتقديم الدعم إلى بعض البلدان ذات الأولوية على مدار العام عن زيادة المخصصات عما كانت عليه في عام 2012، وعن تحسين تصميم المشاريع وتنفيذها.
    The ADB can refer a complaint to the administrative decision Tribunal, which can order binding remedies such as compensation or an apology. UN ويمكن للمجلس المذكور أن يحيل أي شكوى إلى محكمة القرارات الإدارية التي يمكنها الأمر بتوفير سبل انتصاف ملزمة مثل التعويض أو الاعتذار.
    Article 14, paragraph 1, because the administrative acts ordering eviction from a family home do not respect the affected parties' right to a hearing and defence. UN :: الفقرة 1 من المادة 14، لأن القرارات الإدارية التي تأمر بإخلاء مسكن أسري لا تراعي حق الأطراف المتضررة في الاستماع إليها وفي الدفاع عن نفسها.
    There were also several court decisions against administrative decisions causing segregation, including against the Roma pupils. UN كما صدرت عدة قرارات عن المحاكم ضد القرارات الإدارية التي تتسبب في العزل العرقي، بما في ذلك تلك التي تستهدف التلاميذ من الروما.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد