ويكيبيديا

    "القرارات التي تتخذها الجمعية العامة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • resolutions adopted by the General Assembly
        
    • decisions taken by the General Assembly
        
    • decisions taken by the Assembly
        
    • the adoption of General Assembly resolutions
        
    • decisions made by the General Assembly
        
    • that the decisions of the General Assembly
        
    The President also emphasized the need for better implementation of resolutions adopted by the General Assembly. UN وأكد الرئيس أيضا على ضرورة الرفع من مستوى تنفيذ القرارات التي تتخذها الجمعية العامة.
    :: Efforts should be made to reduce the number of resolutions adopted by the General Assembly. UN :: بذل الجهود لخفض عدد القرارات التي تتخذها الجمعية العامة.
    The resolutions adopted by the General Assembly under that agenda item consistently emphasize the sustainable development of the oceans and seas. UN وتؤكد القرارات التي تتخذها الجمعية العامة في إطار هذا البند بشكل متسق على التنمية المستدامة للمحيطات والبحار.
    This is critical for the overall harmonization and coherence in the implementation of decisions taken by the General Assembly. UN وهذا أمر حيوي للتجانس والتماسك عموما في تنفيذ القرارات التي تتخذها الجمعية العامة.
    As noted in the Advisory Committee's report, further budgetary revisions would need to be presented as soon as possible, in the light of any decisions taken by the Assembly on reform and other aspects of the Summit Outcome. UN وكما أشير إلى ذلك في تقرير اللجنة الاستشارية، ما زال يتعين عرض المزيد من تنقيحات الميزانية في أقرب وقت، في ضوء القرارات التي تتخذها الجمعية العامة بشأن الإصلاح والجوانب الأخرى لنتائج مؤتمر القمة العالمي.
    :: Efforts should be made to reduce the number of resolutions adopted by the General Assembly. UN :: بذل الجهود لخفض عدد القرارات التي تتخذها الجمعية العامة.
    :: Efforts should be made to reduce the number of resolutions adopted by the General Assembly. UN :: بذل الجهود لخفض عدد القرارات التي تتخذها الجمعية العامة.
    Equally essential to minimizing existing difficulties was the need to implement resolutions adopted by the General Assembly. UN ويكتسي القدر نفسه من الأهمية بالنسبة لتقليل الصعوبات الحالية وجوب تنفيذ القرارات التي تتخذها الجمعية العامة.
    :: Efforts should be made to reduce the number of resolutions adopted by the General Assembly. UN :: بذل الجهود لخفض عدد القرارات التي تتخذها الجمعية العامة.
    :: Efforts should be made to reduce the number of resolutions adopted by the General Assembly. UN :: بذل الجهود لخفض عدد القرارات التي تتخذها الجمعية العامة.
    :: Efforts should be made to reduce the number of resolutions adopted by the General Assembly. UN :: بذل الجهود لخفض عدد القرارات التي تتخذها الجمعية العامة.
    :: Efforts should be made to reduce the number of resolutions adopted by the General Assembly. UN :: بذل الجهود لخفض عدد القرارات التي تتخذها الجمعية العامة.
    :: Efforts should be made to reduce the number of resolutions adopted by the General Assembly. UN :: بذل الجهود لخفض عدد القرارات التي تتخذها الجمعية العامة.
    :: Efforts should be made to reduce the number of resolutions adopted by the General Assembly. UN :: بذل الجهود لخفض عدد القرارات التي تتخذها الجمعية العامة.
    :: Efforts should be made to reduce the number of resolutions adopted by the General Assembly. UN :: بذل الجهود لخفض عدد القرارات التي تتخذها الجمعية العامة.
    The General Committee may revise the resolutions adopted by the General Assembly, changing their form but not their substance. UN للمكتب أن ينقح القرارات التي تتخذها الجمعية العامة فيغيرها شكلا لا مضمونا.
    resolutions adopted by the General Assembly shall be communicated by the Secretary-General to the Members of the United Nations within fifteen days after the close of the session. UN يُبلغ الأمين العام القرارات التي تتخذها الجمعية العامة إلى أعضاء الأمم المتحدة في غضون خمسة عشر يوما من اختتام الدورة.
    :: Efforts should be made to reduce the number of resolutions adopted by the General Assembly. UN :: بذل الجهود لخفض عدد القرارات التي تتخذها الجمعية العامة.
    (d) Those in respect of decisions taken by the General Assembly either without reference to a Main Committee or on the recommendation of such a Committee; UN (د) المقترحات الناشئة عن القرارات التي تتخذها الجمعية العامة سواء دون الإحالة إلى لجنة رئيسية أو بناء على توصية لجنة من هذا القبيل؛
    Any changes resulting from decisions taken by the Assembly at its fifty-third session with regard to emoluments and other conditions of service for the members of the Court will be reported in the performance report for the programme budget for the biennium 1998-1999. UN وسيجري اﻹبلاغ في تقرير أداء الميزانية البرنامجية عن فترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩ عن أي تغييرات تنجم عن القرارات التي تتخذها الجمعية العامة في دورتها الثالثة والخمسين فيما يتعلق بمكافآت أعضاء المحكمة وغير ذلك من شروط خدمتهم.
    2. It has also supported the adoption of General Assembly resolutions on the subject and reiterated the importance of support by the international community for the principle of peaceful uses of outer space through transparency and confidence-building, particularly among States with advanced technologies in this field. UN 2 - وعلاوة على ذلك، ما برحت المكسيك تؤيد القرارات التي تتخذها الجمعية العامة في تلك المسألة، وتكرر تأكيد أهمية أن يؤكد المجتمع الدولي مجددا مبدأ استعمال الفضاء الخارجي في " الأغراض السلمية " ، عبر الشفافية وبناء الثقة، لا سيما فيما بين الدول التي تمتلك تكنولوجيات متقدمة في هذا المجال.
    It is the firm belief of FICSA that full advantage must be taken of this time of renewal and dialogue to ensure that decisions made by the General Assembly today lead the international community in the best direction for some time to come. UN ويعتقد الاتحاد اعتقادا راسخا بأنه يتعين الاستفادة الكاملة من هذا الوقت الذي يتسم بالتجديد والحوار لكفالة قيام القرارات التي تتخذها الجمعية العامة اليوم بتوجيه المجتمع الدولي في أفضل اتجاه في اﻷيام المقبلة.
    We must also ensure that the decisions of the General Assembly on the report of the Council, especially those with financial implications, can be considered quickly by the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions and the Fifth Committee, so as to minimize delays. UN ويجب أن نكفل أيضا أن يتم النظر بسرعة، من قبل اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية واللجنة الخامسة، في القرارات التي تتخذها الجمعية العامة بشأن تقارير المجلس، وبصورة خاصة القرارات التي تترتب عليها آثار مالية، لتقليل التأخير إلى الحد الأدنى.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد