ويكيبيديا

    "القرارات الرئيسيين" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • key decision
        
    By gaining access to the media and framing problems from a public policy perspective, the competition authority can strategically apply pressure to key decision makers in order to change the environment. UN وباكتساب الوصول إلى وسائط الإعلام وتحديد إطار المشاكل من منظور السياسات العامة، تستطيع سلطة المنافسة أن تمارس الضغط من الناحية الاستراتيجية على متخذي القرارات الرئيسيين من أجل تغيير البيئة.
    The supply must be complemented by demand for policy-relevant research and monitoring by key decision makers. UN وإنما يتعين استكمال القدرات المتوافرة بطلب إجراء بحوث تتعلق بالسياسات والاضطلاع بعمليات للرصد من جانب صانعي القرارات الرئيسيين.
    Through field trips, outreach and use of traditional and social media, the Special Representative has managed to relay the concerns of children in conflict areas, mobilize solidarity with children affected by armed conflict and maintain a sense of urgency amongst key decision makers. UN وسعت الممثلة الخاصة، من خلال الرحلات الميدانية، والتوعية واستخدام وسائط الإعلام التقليدية والاجتماعية، إلى التخفيف من شواغل الأطفال في مناطق النزاع، وتعبئة التضامن مع الأطفال المتأثرين بالنزاع المسلح والإبقاء على الإحساس بحالة الطوارئ فيما بين صانعي القرارات الرئيسيين.
    We encourage the United Nations system to take a more direct role in playing matchmaker and encouraging these direct relationships between key decision makers and highly vulnerable populations. UN ونشجع منظومة الأمم المتحدة على أن تؤدي دورا مباشرا بقدر أكبر لتقوم بدور الموفق وتشجع هذه العلاقات المباشرة بين صانعي القرارات الرئيسيين والسكان الضعفاء إلى حد كبير.
    Establishing the demand for data to justify an adequate provision of flow of financial resources may need to involve the proactive marketing of data to key decision makers. UN وإثبات أهمية الطلب على البيانات لتبرير تدفق الموارد المالية بصورة كافية قد يلزم أن يتضمن تسويق البيانات بصـــورة إيجابية لصانعي القرارات الرئيسيين.
    UNEP thus plans to build broad-based alliances for the shift to more sustainable patterns of production and consumption, including by helping to build capacity among key decision makers in developing countries. UN وهكذا يخطط برنامج الأمم المتحدة للبيئة لإقامة تحالفات عريضة القاعدة للتحول إلى أنماط أكثر استدامة للإنتاج والاستهلاك بما في ذلك المساعدة في بناء قدرات صانعي القرارات الرئيسيين في البلدان النامية.
    Ideally, the office would directly report to the key decision makers in the Government. UN والوضع المثالي هو أن يكون المكتب مسؤولا مباشرة لدى متخـذي القرارات الرئيسيين فـي الحكومة .
    2. Are women involved as key decision makers or managers of project activities? Please describe the decision-making or management roles they will undertake, noting any factors that might impede this role. UN ٢ - هل تشارك النساء بوصفهن من صانعي القرارات الرئيسيين أو مديري أنشطة المشروع؟ الرجا وصف ما سيضطلعن به من دور في صنع القرارات واﻹدارة، مع اﻹشارة إلى أية عوامل قد تعيق هذا الدور.
    Regional Office for Asia and the Pacific advisory services to intergovernmental regional and subregional processes to enhance the capacity of key decision makers, senior officials, civil society and other stakeholders and to strengthen mechanisms to develop and implement appropriate policies and programmes in the Asia and the Pacific region UN المكتب الإقليمي لآسيا والمحيط الهادئ: تقديم خدمات استشارية للعمليات الإقليمية ودون الإقليمية الحكومية الدولية لتعزيز قدرة صانعي القرارات الرئيسيين وكبار المسؤولين والمجتمع المدني وأصحاب المصلحة الآخرين ولتعزيز الآليات لوضع وتنفيذ السياسات والبرامج الملائمة في منطقة آسيا والمحيط الهادئ
    Regional Office for Western Asia advisory services to intergovernmental regional and subregional processes to enhance the capacity of key decision makers, senior officials, civil society and other stakeholders and to strengthen mechanisms to develop and implement appropriate policies and programmes in the West Asia region UN المكتب الإقليمي لغرب آسيا: تقديم خدمات استشارية إلى العمليات الإقليمية ودون الإقليمية الحكومية الدولية لتعزيز قدرة صانعي القرارات الرئيسيين وكبار المسؤولين والمجتمع المدني وأصحاب المصلحة الآخرين ولتعزيز الآليات لوضع وتنفيذ السياسات والبرامج الملائمة في منطقة غرب آسيا
    Regional Office for Europe advisory services to intergovernmental regional and subregional processes to enhance the capacity of key decision makers, senior officials, civil society and other stakeholders and to strengthen mechanisms to develop and implement appropriate policies and programmes in the European region UN المكتب الإقليمي لأوروبا: تقديم خدمات استشارية للعمليات الإقليمية ودون الإقليمية الحكومية الدولية لتعزيز قدرة صانعي القرارات الرئيسيين وكبار المسؤولين والمجتمع المدني وأصحاب المصلحة الآخرين ولتعزيز الآليات لوضع وتنفيذ السياسات والبرامج الملائمة في منطقة أوروبا
    In addition, UNESCO has undertaken efforts to sensitize key decision makers across Government Ministries, as well as businesses, non-governmental organizations and community organizations, of the " value-added " of education for sustainable development as a critical element for more sustainable societies. UN وإضافة إلى ذلك، تبذل منظمة اليونسكو الجهود لتوعية صانعي القرارات الرئيسيين في جميع الوزارات الحكومية وفي الأعمال التجارية والمنظمات غير الحكومية ومنظمات المجتمع المدني بالقيمة المضافة للتعليم من أجل التنمية المستدامة باعتباره عنصرا حاسما في إقامة مجتمعات أكثر استدامة.
    There is inadequate knowledge among key decision makers outside the forest sector, weak linkages to other sectors, inadequate communication on the importance of forests and their products, and lack of data on the economic, social and environmental benefits of forests. UN وهناك قصور في المعرفة لدى صانعي القرارات الرئيسيين خارج قطاع الغابات، وضعف في الروابط مع القطاعات الأخرى، وقصور في التواصل بشأن أهمية الغابات ومنتجاتها، ونقص في البيانات المتعلقة بالمنافع الاقتصادية والاجتماعية والبيئية للغابات.
    While well-designed MI systems would be able to provide key decision makers with real-time information that they require for making a proper judgement and/or a decision, the importance of information management is, in general, not fully recognized. UN 12- وفي حين أنه يمكن لنُظُم المعلومات الإدارية المتقنة التصميم أن تزوّد صانعي القرارات الرئيسيين بما يحتاجون إليه من معلومات تقدّم في حينها بحيث يمكنهم تقدير الأمور تقديراً سليماً و/أو اتخاذ القرارات، فإن أهمية إدارة المعلومات هي عموماً مسألة غير معترف بها اعترافاً كاملاً.
    6. Leverage knowledge and resources for children and gender equality through policy advocacy and dialogue with key decision makers at all levels, with participation of young people, in partnership with other concerned agencies and organizations. UN 6 - حشد المعارف والموارد من أجل الطفل والمساواة بين الجنسين من خلال الاضطلاع بالدعوة وإقامة الحوار في مجال السياسات العامة مع متخذي القرارات الرئيسيين على جميع المستويات، بمشاركة الشباب، في شراكة مع الوكالات والمنظمات المعنية الأخرى.
    6. Leverage knowledge and resources for children and gender equality through policy advocacy and dialogue with key decision makers at all levels, with participation of young people, in partnership with other concerned agencies and organizations. UN 6 - حشد المعارف والموارد من أجل الطفل وتحقيق المساواة بين الجنسين من خلال الاضطلاع بالدعوة وإقامة الحوار في مجال السياسات العامة مع متخذي القرارات الرئيسيين على جميع المستويات، بمشاركة الشباب، في شراكة مع الوكالات والمنظمات المعنية الأخرى.
    At a simple level, authorities may wish to track the basic outcomes associated with a chosen issue, including whether the issue was on the public agenda, awareness of the issue was raised and advocacy put pressure on and mobilized key decision makers, as well as whether the policy was enacted or the intended change occurred. UN وعلى مستوى بسيط، قد ترغب السلطات في تتبع النتائج السياسية المقترنة بقضية مختارة، بما في ذلك ما إذا كانت القضية موضوعة على جدول الأعمال العام، وما إذا كان الوعي بالقضية قد ارتفع، وما إذا كانت الدعوة قد وضعت ضغوطاً على صانعي القرارات الرئيسيين وحشدتهم، وكذلك ما إذا كانت السياسة العامة قد وُضعت أو ما إذا كان التغيير المعتزم قد حدث.
    Regional Office for Latin America and the Caribbean advisory services to intergovernmental regional and subregional processes to enhance the capacity of key decision makers, senior officials, civil society and other stakeholders and to strengthen mechanisms to develop and implement appropriate policies and programmes in the Latin America and Caribbean region UN المكتب الإقليمي لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي: تقديم خدمات استشارية للعمليات الإقليمية ودون الإقليمية الحكومية الدولية لتعزيز قدرة صانعي القرارات الرئيسيين وكبار المسؤولين والمجتمع المدني وأصحاب المصلحة الآخرين ولتعزيز الآليات لوضع وتنفيذ السياسات والبرامج الملائمة في منطقة أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي
    6. Leverage knowledge and resources for children and gender equality through policy advocacy and dialogue with key decision makers at all levels, in partnership with other concerned agencies and organizations. Based on the evidence and analysis generated, promote improved resource allocations and enhanced investments for children UN 6 - حشد المعارف والموارد من أجل الطفل والمساواة بين الجنسين من خلال الدعوة والحوار في مجال السياسات العامة لمتخذي القرارات الرئيسيين على شتى المستويات في شراكة مع جميع الوكالات والمنظمات الأخرى المعنية واستنادا إلى البينات والتحليلات التي يتم إعدادها، والقيام بمتابعة لتعزيز زيادة المخصصات من الموارد وزيادة الاستثمارات من أجل الطفل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد