ويكيبيديا

    "القرارات الرسمية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • formal decisions
        
    • official decisions
        
    • formal resolutions
        
    All formal decisions and official documents of the Committee shall be issued in the official languages. UN تصدر جميع القرارات الرسمية والوثائق الرسمية للجنة باللغات الرسمية.
    All formal decisions of the Committee shall be made available in the official languages. UN تتاح جميع القرارات الرسمية للجنة باللغات الرسمية.
    All formal decisions of the Committee shall be made available in the official languages. UN تتاح جميع القرارات الرسمية للجنة باللغات الرسمية.
    All formal decisions and official documents of the Committee shall be issued in the official languages. UN تصدر جميع القرارات الرسمية والوثائق الرسمية للجنة باللغات الرسمية.
    The appeals process in the case of complaints against official decisions was considered to function smoothly, and procedures to be complied with. UN واعتبر المشاركون في الاجتماع أيضاً أن إجراءات الاستئناف المتخذة طعناً في القرارات الرسمية تتسم بالسلاسة، وأن الإجراءات القانونية تحظى بالاحترام.
    formal decisions by the Government are made in the form of a Royal Decrees. UN وتتخذ القرارات الرسمية التي تصدرها الحكومة شكل المراسيم الملكية.
    He should use both formal decisions and public statements to advance the public interest. UN كما ينبغي له أن يستخدم القرارات الرسمية فضلا عن التصريحات العلنية في خدمة المصلحة العامة.
    Six members of the Committee shall constitute a quorum for the adoption of formal decisions. UN يشكّل ستة من أعضاء اللجنة نصابا قانونيا لاعتماد القرارات الرسمية.
    All formal decisions and official documents of the Committee shall be issued in the official languages. UN تصدر جميع القرارات الرسمية والوثائق الرسمية للجنة باللغات الرسمية.
    All formal decisions and official documents of the Committee shall be issued in the official languages. UN تصدر جميع القرارات الرسمية والوثائق الرسمية للجنة باللغات الرسمية.
    All formal decisions and official documents of the SPT shall be issued in the working languages. UN وتصدر كافة القرارات الرسمية والوثائق الرسمية للجنة بلغات العمل.
    formal decisions by the Government are made in the form of a Royal Decree. UN وتتخذ القرارات الرسمية التي تصدرها الحكومة شكل مرسوم ملكي.
    30. Languages of formal decisions and official documents 13 UN 30- لغات القرارات الرسمية والوثائق الرسمية 14
    Languages of formal decisions and official documents UN لغات القرارات الرسمية والوثائق الرسمية
    2. All formal decisions of the Committee shall be issued in the official languages and in accessible formats. UN 2- تصدر جميع القرارات الرسمية للجنة باللغات الرسمية، وكذلك في أشكال يسهل الاطلاع عليها.
    2. All formal decisions of the Committee shall be issued in the official languages and in accessible formats. UN 2- تصدر جميع القرارات الرسمية للجنة باللغات الرسمية، وكذلك في أشكال يسهل الاطلاع عليها.
    The approach of the Sierra Leone configuration has been similar and has reserved principal-level meetings for taking formal decisions or addressing particularly important issues. UN واتبعت تشكيلة سيراليون نهجاً مماثلاً إذ خصصت الاجتماعات الرئيسية الرفيعة المستوى لاتخاذ القرارات الرسمية أو معالجة القضايا ذات الأهمية الخاصة.
    30. Languages of formal decisions and official documents 12 UN 30- لغات القرارات الرسمية والوثائق الرسمية 15
    Languages of formal decisions and official documents UN لغات القرارات الرسمية والوثائق الرسمية
    The Committee is also concerned about the lack of provisions for the respect of this right in judicial and administrative proceedings and that, in reality, very few children are heard in the official decisions. UN وتعبر اللجنة عن قلقها حيال نقص الأحكام القانونية التي تنص على احترام هذا الحق في الإجراءات القضائية والإدارية وأنه لا يُستمع إلاّ إلى رأي قلّة قليلة من الأطفال في القرارات الرسمية.
    Furthermore, the Committee notes with concern that, according to information before the Committee, neither the Admission Committee of a given penitentiary institution nor the special committee appointed by the national commander issue formal resolutions and that the " Grade 4 prisoners " cannot appeal to any higherlevel authorities or any courts (arts. 2, 13 and 16). UN وعلاوة على ذلك، تلاحظ اللجنة بقلق أنه، وفقاً للمعلومات التي وردت إليها، لا تصدر القرارات الرسمية لا عن لجنة القبول التابعة لسجن بعينه ولا عن اللجنة الخاصة المعينة من قِبَل المدير الوطني للسجون، وأن " سجناء الدرجة 4 " لا يمكنهم الاستئناف أمام أية سلطات أعلى درجة أو أية محاكم (المواد 2 و13 و16).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد