ويكيبيديا

    "القرارات المتعلقة بالمشتريات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • procurement decisions
        
    The Erbil office is now headed by a very senior manager, with the authority to maintain project integrity and to take procurement decisions. UN ويرأس مكتب إربيل حاليا مدير أقدم يتمتع بسلطة المحافظة على سلامة المشروع واتخاذ القرارات المتعلقة بالمشتريات.
    18. In certain countries, competition agencies were actually assigned the jurisdiction to review public procurement decisions. UN 18- وهناك بلدانٌ أسندت إلى الوكالات المعنية بالمنافسة بالفعل ولاية مراجعة القرارات المتعلقة بالمشتريات العامة.
    To this end, a representative of the Sustainable Energy and Environment Division was added to the Advisory Committee on Procurement (ACP) in 1999 to help to ensure that green issues are considered in procurement decisions. UN وتحقيقا لهذه الغاية ألحق ممثل لشعبة الطاقة المستدامة والبيئة باللجنة الاستشارية المعنية بالمشتريات في عام 1999 للمساعدة على كفالة مراعاة المسائل البيئية في القرارات المتعلقة بالمشتريات.
    Pakistan indicated partial implementation and Yemen no implementation of the requirements concerning criteria for public procurement decisions. UN وأشارت باكستان إلى أنها نفذت تنفيذا جزئيا المقتضيات الخاصة بمعايير اتخاذ القرارات المتعلقة بالمشتريات العمومية، بينما أفادت اليمن بعدم تنفيذ هذه المقتضيات.
    Reporting on criteria for public procurement decisions as prescribed by paragraph 1 (c), Serbia indicated full compliance. UN وأشارت صربيا إلى امتثالها الكامل للحكم في معرض إبلاغها عن المعايير اللازمة لاتخاذ القرارات المتعلقة بالمشتريات العمومية حسبما هو مبيّن في الفقرة
    In particular, Jordan indicated that the provision of training to improve the efficiency of public procurement personnel, the introduction of and training on electronic tendering systems and training of personnel responsible for reviewing public procurement decisions would improve the efficiency and transparency of public procurement procedures. UN وأفاد الأردن بصورة خاصة بأن توفير التدريب لتحسين كفاءة العاملين المسؤولين عن المشتريات العمومية واستحداث نظم إلكترونية لإجراء المناقصات والتدريب عليها وتدريب العاملين المسؤولين عن استعراض القرارات المتعلقة بالمشتريات العمومية سيحسّن كفاءة وشفافية الإجراءات المتعلقة بالاشتراء العمومي.
    46. In focus group meetings the Procurement Division articulated its vision for an organization-wide procurement system that would eliminate the duplication of vendor databases and provide data for improved procurement decisions. UN 46 - وفي اجتماعات الأفرقة المتخصصة، وضحت شعبة المشتريات رؤيتها لنظام مشتريات لكامل المنظومة يلغي الازدواجية في قواعد بيانات البائعين، ويوفّر البيانات المطلوبة لتحسين القرارات المتعلقة بالمشتريات.
    Guatemala reported partial compliance with paragraph 1 (c) of article 9, on the use of objective and predetermined criteria for public procurement decisions, and indicated the need for specific technical assistance. UN وأفادت غواتيمالا بالامتثال الجزئي للفقرة 1 (ج) من المادة 9، المتعلقة باستخدام معايير موضوعية ومقررة مسبقا لاتخاذ القرارات المتعلقة بالمشتريات العمومية، وأشارت إلى حاجتها إلى مساعدة تقنية محددة.
    (c) The requirement to base public procurement decisions on objective and transparent reasons in order to facilitate the subsequent verification of the correct application of the rules., UN (ج) اشتراط استناد القرارات المتعلقة بالمشتريات العمومية إلى دواع موضوعية وجلية، تيسيرا للتحقق لاحقا من صحة تطبيق القواعد.()،()
    (c) The requirement to base public procurement decisions on objective and transparent reasons in order to facilitate the subsequent verification of the correct application of the rules; UN (ج) اشتراط أن تستند القرارات المتعلقة بالمشتريات العمومية إلى أسباب موضوعية وشفافة، تيسيرا للتحقق لاحقا من صحة تطبيق القواعد؛
    (c) The requirement to base public procurement decisions on objective and transparent reasons in order to facilitate the subsequent verification of the correct application of the rules. UN (ج) اشتراط استناد القرارات المتعلقة بالمشتريات العمومية إلى أسباب موضوعية وشفافة، بغية تيسير التحقق من التطبيق الصحيح للقواعد لاحقا.
    (c) The use of objective and predetermined criteria for public procurement decisions, in order to facilitate the subsequent verification of the correct application of the rules or procedures; UN (ج) استخدام معايير موضوعية ومقررة مسبقا لاتخاذ القرارات المتعلقة بالمشتريات العمومية، تيسيرا للتحقق لاحقا من صحة تطبيق القواعد أو الاجراءات؛
    (c) The requirement to base public procurement decisions on objective and transparent reasons in order to facilitate the subsequent verification of the correct application of the rules; UN (ج) اشتراط أن تستند القرارات المتعلقة بالمشتريات العمومية إلى أسباب موضوعية وشفافة، تيسيرا للتحقق لاحقا من صحة تطبيق القواعد؛
    (c) The requirement to base public procurement decisions on objective and transparent reasons in order to facilitate the subsequent verification of the correct application of the rules; UN (ج) اشتراط أن تستند القرارات المتعلقة بالمشتريات العمومية إلى أسباب موضوعية وشفافة، تيسيرا للتحقق لاحقا من صحة تطبيق القواعد؛
    (c) The use of objective and predetermined criteria for public procurement decisions, in order to facilitate the subsequent verification of the correct application of the rules or procedures; UN (ج) استخدام معايير موضوعية ومقررة مسبقا لاتخاذ القرارات المتعلقة بالمشتريات العمومية، تيسيرا للتحقق لاحقا من صحة تطبيق القواعد أو الاجراءات؛
    (c) The use of objective and predetermined criteria for public procurement decisions, in order to facilitate the subsequent verification of the correct application of the rules or procedures; UN (ج) استخدام معايير موضوعية ومقررة مسبقا لاتخاذ القرارات المتعلقة بالمشتريات العمومية، تيسيرا للتحقق لاحقا من صحة تطبيق القواعد أو الإجراءات؛
    In relation to the establishment of criteria for public procurement decisions (art. 9, subpara. 1 (c)), Argentina requested qualified technical assistance currently unavailable. UN وفيما يتعلق بوضع معايير لاتخاذ القرارات المتعلقة بالمشتريات العمومية (المادة 9، الفقرة الفرعية 1 (ج))، طلبت الأرجنتين مساعدة تقنية محددة لا تتوفر في الوقت الحاضر.
    In order to overcome partial compliance with paragraph 1 (c) of article 9, on the use of objective and predetermined criteria for public procurement decisions, Sierra Leone and Togo indicated that they needed specific technical assistance. UN 38- ومن أجل تجاوز حالة الامتثال الجزئي لأحكام الفقرة 1 (ج) من المادة 9، المتعلقة باستخدام معايير موضوعية ومقررة مسبقا لاتخاذ القرارات المتعلقة بالمشتريات العمومية، أشارت سيراليون وتوغو إلى حاجتهما إلى مساعدة تقنية محددة.
    Mauritania and Rwanda reported full compliance with paragraph 1 (c), requiring the establishment and use of criteria for public procurement decisions. Mauritania and Rwanda cited relevant legislation, while the former also provided excerpts of such legislation. UN وأفادت رواندا وموريتانيا بامتثالهما الكامل لأحكام الفقرة 1 (ج)، التي تشترط إقرار واستخدام معايير لاتخاذ القرارات المتعلقة بالمشتريات العمومية، وذكرتا التشريعات ذات الصلة، بينما قدّمت موريتانيا أيضا مقتطفات من تلك التشريعات.
    While Brunei Darussalam indicated that it had established conditions for participation in public procurement as provided by paragraph 1 (b), it stated that it had not implemented paragraph 1 (c), concerning criteria for public procurement decisions. UN ومع أن بروني دار السلام أشارت إلى أنها أقرّت شروط المشاركة في المشتريات العمومية حسبما نصت عليه الفقرة 1 (ب)، فقد ذكرت أنها لم تنفذ الفقرة 1 (ج) بشأن معايير اتخاذ القرارات المتعلقة بالمشتريات العمومية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد