The Committee will now proceed to take action on draft resolutions contained in cluster 6 in informal paper No. 2. | UN | ستنتقل اللجنة الآن إلى البت في مشاريع القرارات الواردة في المجموعة 6 من الورقة غير الرسمية رقم 2. |
The Working Group formulated the draft resolutions contained in paragraph 13 of the report. | UN | وقام الفريق العامل بصياغة مشاريع القرارات الواردة في الفقرة 13 من التقرير. |
At that meeting, the General Assembly will take action on pending draft resolutions, including the draft resolutions contained in the reports of the Main Committees that have programme budget implications. | UN | وفي تلك الجلسة، ستبت الجمعية العامة في مشاريع القرارات المعلقة، بما في ذلك مشاريع القرارات الواردة في تقارير اللجان الرئيسية والتي تترتب عليها آثار في الميزانية البرنامجية. |
Implementation of decisions contained in the 2005 World Summit Outcome for action by the Secretary-General | UN | تنفيذ القرارات الواردة في نتائج مؤتمر القمة العالمي لعام 2005 التي تتطلب من الأمين العام اتخاذ إجراءات بشأنها |
He invited the Committee to consider the draft resolutions in section IV. | UN | ودعا اللجنة إلى دراسة مشاريع القرارات الواردة في الفرع الرابع. |
The Committee will then proceed with draft resolutions contained in clusters 5, 6 and 7. | UN | وتمضي اللجنة بعد ذلك إلى البت في مشاريع القرارات الواردة في المجموعات 5 و 6 و 7. |
Next week, we will consider the draft resolutions contained in Informal Paper No. 4. | UN | وسوف ننظر الأسبوع القادم في مشاريع القرارات الواردة في الورقة غير الرسمية رقم 4. |
The working group formulated the draft resolutions contained in paragraph 14 of the report. | UN | وتولى الفريق العامل صياغة مشاريع القرارات الواردة في الفقرة 14 من التقرير. |
However, we will not be able to take action on all draft resolutions contained in informal paper No. 5. | UN | ومع ذلك، لن يمكننا البت في كل مشاريع القرارات الواردة في الورقة غير الرسمية رقم 5. |
Action on draft resolutions contained in the report of the Committee on Information | UN | الإجراءات المتعلقة بمشروعي القرارات الواردة في تقرير لجنة الإعلام |
The strategic direction for the subprogramme derives from the resolutions contained in the list of mandates. | UN | والتوجه الاستراتيجي للبرنامج الفرعي مستمد من القرارات الواردة في قائمة الولايات. |
However, more practical and innovative steps were needed to implement the resolutions contained in the draft declaration. | UN | بيد أنه ينبغي اتخاذ خطوات عملية وابتكارية أكثر لتنفيذ القرارات الواردة في مشروع الإعلان. |
The strategic direction for the subprogramme derives from the resolutions contained in the list of mandates. | UN | والتوجه الاستراتيجي للبرنامج الفرعي مستمد من القرارات الواردة في قائمة الولايات. |
The Assembly will turn first to the draft resolutions, contained in paragraph 43 of part VII of its report. | UN | تنتقل الجمعيــة أولا إلــــى مشاريــع القرارات الواردة في الفقرة ٤٣ من الجزء السابع من التقرير. |
We agree to adopt the decisions contained in Annex F to this document. | UN | ونتفق على اعتماد القرارات الواردة في المرفق واو من هذه الوثيقة. |
Revised estimates resulting from the decisions contained in the outcome document of the United Nations Conference on Sustainable Development | UN | التقديرات المنقحة الناجمة عن القرارات الواردة في الوثيقة الختامية لمؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة |
Revised estimates resulting from the decisions contained in the outcome document of the United Nations Conference on Sustainable Development | UN | التقديرات المنقحة الناجمة عن القرارات الواردة في الوثيقة الختامية لمؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة |
The Committee will now take action on draft resolutions in cluster 1. | UN | تشرع اللجنة الآن في البت في مشاريع القرارات الواردة في المجموعة 1. |
Implementation of decisions from the 2005 World Summit Outcome for action by the Secretary-General | UN | تنفيذ القرارات الواردة في الوثيقة الختامية لمؤتمر القمة العالمي 2005 التي تتطلب من الأمين العام اتخاذ إجراءات بشأنها |
We shall now continue with draft resolutions listed in informal paper 2. | UN | وسنواصل الآن البت في مشاريع القرارات الواردة في الورقة غير الرسمية 2. |
Corrections to the reports of the First Committee by delegations, including those having to do with sponsors of draft resolutions that appear in the Committee's reports, should be presented to the secretariat of the Committee so that it can publish them. | UN | وينبغي أن تقدم الوفود التصويبات التي تود إدخالها على تقارير اللجنة الأولى، بما في ذلك التصويبات المرتبطة بمقدمي مشاريع القرارات الواردة في تقارير اللجنة، إلى أمانة اللجنة الأولى حتى تتمكن من نشرها. |
1. The Chairman invited the Committee to take action on the draft resolutions under the item. | UN | 1 - الرئيس: دعا اللجنة إلى اتخاذ إجراء بشأن مشاريع القرارات الواردة في إطار البند. |
Furthermore, the Committee was informed that the Department had reviewed its current programme of work and identified critical gaps that needed to be addressed in the context of delivering the decisions set out in the resolution. | UN | وعلاوة على ذلك، أبلغت اللجنة بأن الإدارة أعادت النظر في برنامج عملها الحالي وحددت الثغرات الخطيرة التي يجب التصدي لها في سياق تنفيذ القرارات الواردة في القرار المذكور. |
31. The proposed text of article 2, based on the decisions reflected in the preceding analysis, is: | UN | ١٣- وفيما يلي النص المقترح للمادة ٢، والذي يستند إلى القرارات الواردة في التحليل السابق: |
This target is dependent upon the continuation of the decisions included in the Marrakech Accords, in particular the continuation of LULUCF and of Decision 14/CP.7. | UN | ويتوقف بلوغ هذا الهدف على استمرار تنفيذ القرارات الواردة في اتفاق مراكش، ولا سيما استمرار أنشطة استخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة واستمرار تنفيذ المقرر 14/م أ-7. |
The Committee has thus taken action on all draft resolutions set out in informal paper 3. | UN | بذلك تكون اللجنة قد بتت في مشاريع جميع القرارات الواردة في الورقة غير الرسمية 3. |
At that meeting, the Committee will proceed to take action on draft resolutions which appear in the following clusters: | UN | وفي تلك الجلسة ستشرع اللجنة في اتخاذ إجراءات بشأن مشاريع القرارات الواردة في المجموعات التالية: |
The Committee will now proceed to take a decision on those draft resolutions that are contained in cluster 5, namely, regional disarmament and security. | UN | تشرع اللجنة الآن في البت في مشاريع القرارات الواردة في المجموعة 5، ألا وهي نزع السلاح والأمن الإقليميان. |