ويكيبيديا

    "القرارات ذات الصلة الصادرة عن الجمعية العامة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • relevant resolutions of the General Assembly
        
    • of relevant General Assembly resolutions
        
    • the pertinent resolutions of the General Assembly
        
    • related resolutions of the General Assembly
        
    That was contrary to the relevant resolutions of the General Assembly. UN ومضى يقول إن هذه الممارسة تناقض القرارات ذات الصلة الصادرة عن الجمعية العامة.
    Therefore, they should be handled in accordance with all relevant resolutions of the General Assembly concerning official documents. UN ومن ثم يجب أن تُعالج وفقا لجميع القرارات ذات الصلة الصادرة عن الجمعية العامة.
    Recalling the relevant resolutions of the General Assembly and other United Nations organs on combating violence and violent extremism, UN وإذ يشيرون إلى القرارات ذات الصلة الصادرة عن الجمعية العامة وغيرها من هيئات الأمم المتحدة، والمتعلقة بمكافحة العنف والتطرف العنيف،
    The draft resolution should be interpreted and applied in a manner consistent with the relevant resolutions of the General Assembly and the Special Political and Decolonization Committee. UN وينبغي أن يفسر مشروع القرار ويطبق بطريقة تتفق مع القرارات ذات الصلة الصادرة عن الجمعية العامة ولجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار.
    The Director coordinates and monitors implementation of management reform at the United Nations Office at Vienna on the basis of relevant General Assembly resolutions and the policy decisions and directives of Headquarters. UN وينسق المدير ويرصد تنفيذ الإصلاح الإداري في مكتب الأمم المتحدة في فيينا، استنادا إلى القرارات ذات الصلة الصادرة عن الجمعية العامة وما يصدره المقر من مقررات وتوجيهات تتعلق بالسياسات.
    The direction of the programme is provided in the pertinent resolutions of the General Assembly and the mandates of the Security Council, which has primary responsibility for the maintenance of international peace and security. UN ويرد اتجاه البرنامج وإدارته في القرارات ذات الصلة الصادرة عن الجمعية العامة وفي الولايات التي تصدر عن مجلس الأمن الذي يضطلع بالمسؤولية الأساسية عن صون السلام والأمن الدوليين.
    SCO called for the implementation of the relevant resolutions of the General Assembly and the Security Council and for the creation of a broad partnership of interested States and international and regional organizations. UN ونقل دعوة المنظمة إلى تنفيذ القرارات ذات الصلة الصادرة عن الجمعية العامة ومجلس الأمن وإلى إقامة شراكة واسعة النطاق بين الدول المهتمة والمنظمات الدولية والإقليمية.
    Recalling the commitment to the full and effective implementation of and follow-up to all relevant resolutions of the General Assembly and the Economic and Social Council and their subsidiary bodies, UN وإذ يشير إلى الالتزام بالتنفيذ والمتابعة الكاملين والفعالين لجميع القرارات ذات الصلة الصادرة عن الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي وهيئاتهما الفرعية،
    SCO called for the implementation of the relevant resolutions of the General Assembly and the Security Council and for the creation of a broad partnership of interested States and international and regional organizations. UN وتدعو المنظمة إلى تنفيذ القرارات ذات الصلة الصادرة عن الجمعية العامة ومجلس الأمن وإلى إقامة شراكة واسعة النطاق بين الدول المهتمة والمنظمات الدولية والإقليمية.
    Recalling all relevant resolutions of the General Assembly, the Human Rights Council and the Economic and Social Council relating to indigenous issues, UN إذ تشير إلى جميع القرارات ذات الصلة الصادرة عن الجمعية العامة ومجلس حقوق الإنسان والمجلس الاقتصادي والاجتماعي بشأن قضايا الشعوب الأصلية،
    Recalling all relevant resolutions of the General Assembly, the Human Rights Council and the Economic and Social Council relating to indigenous issues, UN إذ تشير إلى جميع القرارات ذات الصلة الصادرة عن الجمعية العامة ومجلس حقوق الإنسان والمجلس الاقتصادي والاجتماعي بشأن قضايا الشعوب الأصلية،
    Recalling all relevant resolutions of the General Assembly, the Economic and Social Council and the Commission on Human Rights, in particular Commission resolution 2001/62 and Assembly resolution 56/143 of 19 December 2001, UN وإذ تذكّر بجميع القرارات ذات الصلة الصادرة عن الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي ولجنة حقوق الإنسان، وخاصة قرار اللجنة 2001/62 وقرار الجمعية العامة 56/143 المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 2001،
    Recalling all relevant resolutions of the General Assembly, the Economic and Social Council and the Commission on Human Rights, in particular Commission resolution 2001/62 and Assembly resolution 56/143 of 19 December 2001, UN وإذ تذكّر بجميع القرارات ذات الصلة الصادرة عن الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي ولجنة حقوق الإنسان، وخاصة قرار اللجنة 2001/62 وقرار الجمعية العامة 56/143 المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 2001،
    The Israeli Government's settlement policy is illegal in the light of the relevant resolutions of the General Assembly and the Security Council. UN إن سياسة الاستيطان التي تتبعها الحكومة اﻹسرائيلية غير قانونية في ضوء القرارات ذات الصلة الصادرة عن الجمعية العامة ومجلس اﻷمن.
    " Recalling all relevant resolutions of the General Assembly, the Human Rights Council and the Economic and Social Council relating to the rights of indigenous peoples, UN إذ تشير إلى جميع القرارات ذات الصلة الصادرة عن الجمعية العامة ومجلس حقوق الإنسان والمجلس الاقتصادي والاجتماعي بشأن حقوق الشعوب الأصلية،
    The programme of work also responds to the resolutions and decisions of the Commission on Population and Development, as well as relevant resolutions of the General Assembly and the Economic and Social Council. UN كما يستجيب برنامج العمل لقرارات ومقررات لجنة التنمية والسكان وكذلك القرارات ذات الصلة الصادرة عن الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    " Recalling all relevant resolutions of the General Assembly, the Human Rights Council and the Economic and Social Council related to indigenous issues, UN " إذ تشير إلى جميع القرارات ذات الصلة الصادرة عن الجمعية العامة ومجلس حقوق الإنسان والمجلس الاقتصادي والاجتماعي بشأن قضايا الشعوب الأصلية،
    Recalling all relevant resolutions of the General Assembly, the Economic and Social Council and the Commission on Human Rights, in particular Assembly resolution 51/86 of 12 December 1996 and Commission resolution 2000/43 of 20 April 2000 and taking note of Assembly resolution 55/89 of 4 December 2000, UN وإذ تذكّر بجميع القرارات ذات الصلة الصادرة عن الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي ولجنة حقوق الإنسان، وخاصة قرار الجمعية 51/86 المؤرخ 12 كانون الأول/ديسمبر 1996 وقرار اللجنة 2000/43 المؤرخ 20 نيسان/أبريل 2000، وإذ تحيط علما بقرار الجمعية 55/89 المؤرخ 4 كانون الأول/ديسمبر 2000،
    The fact that a few years before the end of the International Decade for the Eradication of Colonialism there were still 17 Non-Self-Governing Territories gave rise to serious concern and strengthened adherence to the purposes and principles of the Charter of the United Nations and the provisions of the relevant resolutions of the General Assembly and the Special Committee. UN وقال إنه لا يزال هناك ١٧ إقليما غير متمتع بالحكم الذاتي قبيل بضع سنوات من نهاية العقد الدولي ﻹنهاء الاستعمار. وهذا أمر يبعث على القلق الشديد ويعزز الدعوة إلى التقيد بأهداف ومقاصد ميثاق اﻷمم المتحدة وأحكام القرارات ذات الصلة الصادرة عن الجمعية العامة واللجنة الخاصة.
    The Director coordinates and monitors implementation of management reform at the United Nations Office at Vienna on the basis of relevant General Assembly resolutions and the policy decisions and directives of Headquarters. UN وينسق المدير ويرصد تنفيذ الإصلاح الإداري في مكتب الأمم المتحدة في فيينا، استنادا إلى القرارات ذات الصلة الصادرة عن الجمعية العامة وما يصدره المقر من مقررات وتوجيهات تتعلق بالسياسات.
    After the words " the documents they receive " , insert the words " and an evaluation of the timeliness of documents produced, while taking into account the pertinent resolutions of the General Assembly " . UN بعد عبارة " الوثائق التي تحصل عليها " ، تضاف عبارة " وتقييم مدى إعداد الوثائق في الوقت المناسب، مع مراعاة القرارات ذات الصلة الصادرة عن الجمعية العامة " .
    If all sides involved in the conflict, as well as the neighbouring countries, sincerely cooperated in the United Nations endeavours for peace and stability in Afghanistan, the objectives of the related resolutions of the General Assembly and of the Security Council could be realized. UN وإذا أخلص جميع اﻷطراف الداخلين في النزاع وكذلك البلدان المجاورة، في التعاون مع المساعي التي تبذلها اﻷمم المتحدة التماسا لتحقيق السلم والاستقرار في أفغانستان، سيكون من الممكن تحقيق هدف القرارات ذات الصلة الصادرة عن الجمعية العامة ومجلس اﻷمن.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد