In order to build a more democratic and transparent Organization, the availability of resolutions and statements on the web site must be increased and access must be user-friendly. | UN | كما أنه لكي تكتسب المنظمة طابعا يتسم بمزيد من الديمقراطية والشفافية، تلزم زيادة عدد القرارات والبيانات المتاحة في الموقع وتيسير وصول المستعملين إلى تلك المعلومات. |
It, therefore, called on its Member States to actively and constructively take part in the UN reform process, in accordance with the relevant resolutions and statements issued by the OIC. | UN | لذا وجه المؤتمر نداءً إلى الدول الأعضاء للمشاركة بفعالية وبشكل بنّاء في عملية إصلاح الأمم المتحدة، بما يتفق مع القرارات والبيانات المعنية الصادرة عن منظمة المؤتمر الإسلامي. |
Security Council resolutions and statements adopted in July 2004 | UN | القرارات والبيانات الصادرة عن مجلس الأمن في تموز يوليه 2004 |
Recalling all the previous resolutions and declarations adopted by the OIC on the situation in Bosnia and Herzegovina; | UN | إذ يستذكر جميع القرارات والبيانات الصادرة عن منظمة المؤتمر الإسلامي بشأن الوضع في البوسنة والهرسك، |
Secondly, as a matter of standard practice, Council decisions and statements will now be brought by the President to the notice not only of the Member States concerned but also of concerned regional organizations and arrangements. | UN | ثانيا، كممارسة معمول بها، لن يكتف الرئيس بإطلاع الدول الأعضاء على القرارات والبيانات الرئاسية الصادرة عن المجلس، وإنما سيطلع عليها أيضا المنظمات والترتيبات الإقليمية المعنية. |
I am referring to accounts of the formal meetings of the Council, systematically grouped by agenda items, together with resolutions and statements adopted with respect to these items, as well as the inclusion of information on the activities of the Council's subsidiary bodies. | UN | وأقصد بذلك بيان جلسات المجلس الرسمية مجمعة تحت عناوين جامعة وفقا لبنود جدول اﻷعمال، الى جانب القرارات والبيانات المعتمدة بخصوص هذه البنود، بالاضافة الى إدراج معلومات عن أنشطة هيئات المجلس الفرعية. |
Another participant agreed that the Council should mention women and peace and security and sexual and gender-based violence more frequently in its situation-specific resolutions and statements. | UN | ووافق مشارك آخر على أن المجلس ينبغي أن يذكر المرأة والسلام والأمن والعنف الجنسي والجنساني على نحو أكثر تواترا في القرارات والبيانات المتعلقة بحالات محددة. |
Further, although it lists resolutions and statements adopted, the report does not indicate how often non-Council members immediately concerned by any particular issue were consulted. | UN | كذلك، على الرغم من أن التقرير يدرج القرارات والبيانات المعتمدة، فإنه لا يشير إلى عدد المرات التي تمت فيها استشارة الدول غير الأعضاء في المجلس المعنية بشكل مباشر بأية مسألة محددة. |
- Drafting of resolutions and statements in a manner that would allow adequate participation of all members of the Council; | UN | - صياغة القرارات والبيانات بطريقة تسمح لجميع أعضاء المجلس بالمشاركة الكافية فيها؛ |
The drafting of resolutions and statements by the President of the Council should be carried out in a manner that will allow adequate participation of all members of the Council. | UN | وينبغي أن يكون الاضطلاع بصوغ القرارات والبيانات الصادرة عن الرئيس على نحو يتيح لجميع أعضاء المجلس أن يشاركوا في ذلك مشاركة كافية. |
To this date, no issue in the history of the Security Council has engendered more resolutions and statements over a comparable period. | UN | وحتى هذا التاريخ، ليست هناك قضية على هذا النحو في تاريخ مجلس اﻷمن نشأ عنها صدور مزيد من القرارات والبيانات على مدى فترة زمنية مشابهة. |
42. It is now essential that the political will that has been manifested during this period, including the relevant resolutions and statements of the Security Council, be translated into practical action. | UN | ٤٢ - ومن الضروري اﻵن أن تترجم اﻹرادة السياسية التي تجلت خلال تلك الفترة، بما في ذلك القرارات والبيانات ذات الصلة الصادرة عن مجلس اﻷمن، إلى إجراءات عملية. |
- Drafting of resolutions and statements in a manner that would allow adequate participation of all members of the Council; | UN | - صياغة القرارات والبيانات بطريقة تسمح لجميع أعضاء المجلس بالمشاركة الكافية فيها؛ |
The drafting of resolutions and statements by the President of the Council should be carried out in a manner that will allow adequate participation of all members of the Council. | UN | وينبغي أن يكون الاضطلاع بصوغ القرارات والبيانات الصادرة عن الرئيس على نحو يتيح لجميع أعضاء المجلس أن يشاركوا في ذلك مشاركة كافية. |
We attended meetings to plan for monthly substantive meetings, to take action during UN Conferences, seminars, commission meetings, writing resolutions and statements. | UN | وقد حضرنا بعض الاجتماعات بغرض التخطيط للاجتماعات الموضوعية الشهرية، واتخاذ إجراءات خلال مؤتمرات الأمم المتحدة وحلقاتها الدراسية، وجلسات اللجان، وصياغة القرارات والبيانات. |
resolutions and statements adopted in April 2003 | UN | القرارات والبيانات المعتمدة في نيسان/ أبريل 2003 |
resolutions and statements adopted in May 2003 | UN | القرارات والبيانات المعتمدة في أيار/مايو 2003 |
resolutions and statements are negotiated and decisions taken informally without reference to the wider membership and are often cloaked in a shroud of secrecy. | UN | ويجــري التفاوض على القرارات والبيانات وتتخذ القــرارات بصورة غير رسمية دون الرجوع إلى العضوية اﻷوسع، وفي الغالب تغلف بستار من السرية. |
Recalling all the previous resolutions and declarations adopted by the OIC on the situation in Bosnia and Herzegovina; | UN | إذ يستذكر جميع القرارات والبيانات الصادرة عن منظمة المؤتمر الإسلامي بشأن الوضع في البوسنة والهرسك، |
resolutions and presidential statements should be preceded by broader discussions and better reflect the general sense of open debates. | UN | وينبغي أن تسبق القرارات والبيانات الرئاسية مناقشات أوسع نطاقا تُعبر بشكل أفضل عن المعنى العام للمناقشات المفتوحة. |