ويكيبيديا

    "القرارين المعنونين" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • resolutions entitled
        
    The representative of India introduced the draft resolutions entitled " Reducing nuclear danger " and " Convention on the Prohibition of the Use of Nuclear Weapons " . UN وعرض ممثل الهند مشروعي القرارين المعنونين ' ' تخفيض الخطر النووي " و ' ' اتفاقية حظر استخدام الأسلحة النووية``.
    At that session, Canada voted in favour of the resolutions entitled " Towards a nuclear-free world: accelerating the implementation of nuclear disarmament commitments " and " Renewed determination towards the total elimination of nuclear weapons " . UN وفي تلك الدورة، صوتت كندا لصالح القرارين المعنونين " نحو عالم خال من الأسلحة النووية: التعجيل بتنفيذ الالتزامات بنزع السلاح النووي " و " تجدد التصميم على الإزالة الكاملة للأسلحة النووية " .
    Switzerland voted against the draft resolutions entitled " Convention on the Prohibition of the Use of Nuclear Weapons " and " Reducing nuclear danger " , thereby reiterating its position of previous years regarding these resolutions. UN صوتت سويسرا ضد مشروعي القرارين المعنونين " اتفاقية حظر استخدام الأسلحة النووية " و " تخفيض الخطر النووي " لتؤكد مجدداً موقفها الذي اتخذته من هذين القرارين خلال السنوات السابقة.
    5. At its 28th meeting, on 18 February, the Committee proceeded on the basis of the draft resolutions, entitled " United Nations Declaration on Human Cloning " , contained in annexes I and II to the report of the Working Group. UN 5 - في الجلسة 28، المعقودة في 18 شباط/فبراير، واصلت اللجنة نظرها على أساس مشروعي القرارين المعنونين " إعلان الأمم المتحدة بشأن استنساخ البشر " ، الواردين في المرفقين الأول والثاني لتقرير الفريق العامل.
    I would like to explain the vote by these countries on the draft resolutions entitled " Committee on the Exercise of the Inalienable Rights of the Palestinian People " and " Division for Palestinian Rights of the Secretariat " . UN أود أن أعلل تصويت هذه البلدان على مشروعي القرارين المعنونين " اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف " و " شعبة حقوق الفلسطينيين بالأمانة العامة " .
    At that session, Canada voted in favour of the resolutions entitled " Accelerating the implementation of nuclear disarmament commitments " and " A path to the total elimination of nuclear weapons " . UN وفي تلك الدورة، صوتت كندا لصالح القرارين المعنونين " التعجيل بتنفيذ الالتزامات بنزع السلاح النووي " و " الطريق إلى الإزالة الكاملة للأسلحة النووية " .
    In chapter I of the present report, the Commission recommends to the Economic and Social Council the adoption of two draft resolutions, entitled " Assessment of the progress made in the implementation of and follow-up to the outcomes of the World Summit on the Information Society " and " Science and technology for development " , as well as four draft decisions. UN وتوصي اللجنة، في الفصل الأول من هذا التقرير، المجلس الاقتصادي والاجتماعي باعتماد مشروعيّ القرارين المعنونين " تقييم التقدم المحرز في تنفيذ ومتابعة نتائج القمة العالمية لمجتمع الاتصالات " و " تسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية " ، وذلك فضلاً عن أربعة مشاريع مقررات.
    Informal consultations on draft resolutions entitled " Human rights and cultural diversity " and " The right to development " (under agenda item 69 (b)) (convened by the delegation of Cuba) UN مشاورات غير رسمية بشأن مشروعي القرارين المعنونين ' ' حقوق الإنسان والتنوع الثقافي`` و ' ' الحق في التنمية``) (في إطار البند 69 (ب) من جدول الأعمال) (يعقدها وفد كوبا)
    Informal consultations on draft resolutions entitled " Human rights and cultural diversity " and " The right to development " (under agenda item 69 (b)) (convened by the delegation of Cuba) UN مشاورات غير رسمية بشأن مشروعي القرارين المعنونين ' ' حقوق الإنسان والتنوع الثقافي`` و ' ' الحق في التنمية``) (في إطار البند 69 (ب) من جدول الأعمال) (يعقدها وفد كوبا)
    Informal consultations on the draft resolutions entitled " Human rights and cultural diversity " and " The right to development " (under agenda item 69 (b)) (convened by the delegation of Cuba) UN مشاورات غير رسمية بشأن مشروعي القرارين المعنونين " حقوق الإنسان والتنوع الثقافي " و " الحق في التنمية " (في إطار البند 69 (ب) من جدول الأعمال) (يعقدها وفد كوبا)
    At that session, Canada voted in favour of the resolutions entitled " Towards a nuclear-weapon-free world: accelerating the implementation of nuclear disarmament commitments " (63/58) and " Renewed determination towards the total elimination of nuclear weapons " (63/73). UN وفي تلك الدورة، صّوتت كندا لصالح القرارين المعنونين " نحو عالم خال من الأسلحة النووية: التعجيل بتنفيذ الالتزامات بنزع السلاح النووي " (63/58) و " تجدد التصميم على الإزالة الكاملة للأسلحة النووية " (63/73).
    At that session, Canada voted in favour of the resolutions entitled " Towards a nuclear-weapon-free world: accelerating the implementation of nuclear disarmament commitments " (resolution 62/25) and " Renewed determination towards the total elimination of nuclear weapons " (resolution 62/37). UN وفي تلك الدورة، صّوتت كندا لصالح القرارين المعنونين " نحو عالم خال من الأسلحة النووية: التعجيل بتنفيذ الالتزامات بنزع السلاح النووي " (القرار 62/25) و " تجدد التصميم على الإزالة الكاملة للأسلحة النووية " (القرار 62/37).
    Draft resolutions entitled " Renaming of the Executive Board of the United Nations Development Programme and the United Nations Population Fund to include the United Nations Office for Project Services " (A/C.2/65/L.2 and L.19) UN مشروعا القرارين المعنونين " تغيير اسم المجلس التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان ليشمل مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع " A/C.2/65/L.2) و (L.19
    Informal informal consultations on draft resolutions entitled " Convention on the Elimination of All forms of Discrimination against Women " (under agenda item 28) and " International Covenants on Human Rights " (under agenda item 69) (convened by the delegations of Finland and Norway) UN مشاورات غير رسمية جانبية بشأن مشروعي القرارين المعنونين " اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة " (في إطار البند 28 من جدول الأعمال) و " العهدان الدوليان الخاصان بحقوق الإنسان " (في إطار البند 69 من جدول الأعمال) (يعقدها وفدا فنلندا والنرويج)
    Informal informal consultations on the draft resolutions entitled " Convention on the Elimination of All forms of Discrimination against Women " (under agenda item 28) and " International Covenants on Human Rights " (under agenda item 69) (convened by the delegations of Finland and Norway) UN مشاورات غير رسمية جانبية بشأن مشروعي القرارين المعنونين " اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة " (في إطار البند 28 من جدول الأعمال) و " العهدان الدوليان الخاصان بحقوق الإنسان " (في إطار البند 69 من جدول الأعمال) (يعقدها وفدا فنلندا والنرويج)
    Informal informal consultations on the draft resolutions entitled " Committee on the Elimination of Discrimination against Women " (under agenda item 28) and " Human Rights Committee " (under agenda item 69) (convened by the delegations of Finland and Norway) UN مشاورات غير رسمية جانبية بشأن مشروعي القرارين المعنونين " اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة " (في إطار البند 28 من جدول الأعمال) و " لجنة حقوق الإنسان " (في إطار البند 69 من جدول الأعمال) (يعقدها وفدا فنلندا والنرويج)
    Mr. Cockx (Belgium) (spoke in French): I have the honour to explain the vote of the European Union on the draft resolutions entitled " Committee on the Exercise of the Inalienable Rights of the Palestinian People " and " Division for Palestinian Rights of the Secretariat " . UN السيد كوكس (بلجيكا) (تكلم بالفرنسية): أتشرف بأن أعلل تصويت الاتحاد الأوروبي على مشروعـي القرارين المعنونين " اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف " و " شعبة حقوق الفلسطينيين بالأمانة العامة "
    Informal consultations on the draft resolutions entitled " Smooth transition strategy for countries graduating from the list of least developed countries " and " Report of the Committee on Development Policy on its sixth session " (under agenda item 12) (Report of the Economic and Social Council) (organized by the Permanent Mission of Belgium) UN مشاورات غير رسمية بشأن مشروعي القرارين المعنونين ' ' استراتيجية الانتقال السلس للبلدان بعد خروجها من قائمة أقل البلدان نموا " و " تقرير لجنة السياسات الإنمائية عن دورتها السادسة " (في إطار البند 12 من جدول الأعمال) (تقرير المجلس الاقتصادي والاجتماعي).(تنظمها البعثة الدائمة لبلجيكا)
    Finally, under agenda item 128, entitled " Review of the efficiency of the administrative and financial functioning of the United Nations " , in paragraph 8 of its report contained in document A/65/645, the Committee recommends to the General Assembly the adoption of two draft resolutions, entitled " Procurement " and " Proposed programme budget outline for the biennium 2012-2013 " , which the Committee adopted without a vote. UN وأخيرا، وفي إطار البند 128 من جدول الأعمال، المعنون " استعراض كفاءة الأداء الإداري والمالي للأمم المتحدة " ، توصي اللجنة الجمعية العامة، في الفقرتين 10 و 11 من تقريرها A/65/645، باعتماد مشروعي القرارين المعنونين " المشتريات " و " مخطط الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2012-2013 " ، اللذين اعتمدتهما اللجنة بدون تصويت.
    The draft resolutions entitled " Situation of human rights in the Republic of Bosnia and Herzegovina, the Republic of Croatia and the Federal Republic of Yugoslavia (Serbia and Montenegro) " and " Rape and abuse of women in the areas of armed conflict in the former Yugoslavia " do not represent an attempt towards the improvement of the situation in the field of human rights in the former Socialist Federal Republic of Yugoslavia. UN إن مشروعي القرارين المعنونين " حالة حقوق اﻹنسان في جمهورية البوسنة والهرسك، وجمهورية كرواتيا، وجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية )صربيا والجبل اﻷسود( " و " اغتصاب النساء وامتهانهن في مناطق النزاع المسلح في يوغوسلافيا السابقة " لا يمثلان محاولة لتحسين الحالة في ميدان حقوق اﻹنسان في جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية الاشتراكية السابقة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد