ويكيبيديا

    "القرارين المقدمين في إطار" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • resolutions under
        
    The Chairman informed the Committee that action on the draft resolutions under this sub-item was postponed to its next meeting. UN أبلغ الرئيس اللجنة أن البت في مشروعي القرارين المقدمين في إطار هذا البند الفرعي أُرجئ حتى جلستها المقبلة.
    In conclusion, my delegation wishes to express its appreciation to the coordinators of the two draft resolutions under this agenda item, Ambassador Henrique Valle of Brazil and Ms. Holly Koehler of the United States, and to the delegations that made valuable contributions during the consultation process. UN في الختام، يود وفد بلادي أن يعرب عن تقديره لمنسقي مشروعي القرارين المقدمين في إطار هذا البند من جدول الأعمال، وهما السفير إنريكي فايي ممثل البرازيل والسيدة هولي كوهلر ممثلة الولايات المتحدة، وللوفود التي قدمت مساهمات قيمة أثناء عملية المشاورات.
    The draft resolutions under item 52, " Oceans and the law of the sea " , are very comprehensive, and I commend those who worked so hard to put them together. UN مشروعا القرارين المقدمين في إطار البند 52، " المحيطات وقانون البحار " ، شاملان للغاية، وأود أن أثني على من قاموا بكل هذا الجهد في سبيل إعدادهما.
    Mr. Amorim (Brazil) (interpretation from Spanish): The two draft resolutions under agenda item 45, which we are considering today, exemplify what United Nations action can be today. UN السيد أموريم )البرازيل( )ترجمة شفــوية عــن اﻹسبانية(: إن مشروعي القرارين المقدمين في إطار البند ٤٥ من جدول اﻷعمال، الذي ننظره اليوم، يعتبران مثالا على ما يمكن أن يكون عليه عمل الأمم المتحدة اليــوم.
    The PRESIDENT: I call on the representative of Egypt to introduce the two draft resolutions under this agenda item. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أعطي الكلمة لممثل مصر ليعرض مشروعي القرارين المقدمين في إطار هذا البند من جدول اﻷعمال.
    I would like to introduce two draft resolutions under agenda item 14, " The situation in the Middle East " : draft resolution A/60/L.33, entitled " Jerusalem " , and draft resolution A/60/L.32, entitled " The Syrian Golan " . UN أود أن أعرض على الجمعية العامة اليوم مشروعي القرارين المقدمين في إطار البند 14 من جدول الأعمال، المعنون " الحالة في الشرق الأوسط " ، وهما: مشروع القرار الخاص بالقدس A/60/L.33، ومشروع القرار المعنون " الجولان السوري " A/60/L.32.
    Copies of the two draft resolutions under agenda item 34 (Oceans and the law of the sea) are available in room DC2-0461 (Division for Ocean Affairs and the Law of the Sea). UN توجد نسخ من مشروعي القرارين المقدمين في إطار البند 34 من جدول الأعمال (المحيطات وقانون البحار) في الغرفة DC2-0461 (شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار).
    Copies of the two draft resolutions under agenda item 34 (Oceans and the law of the sea) are available in room DC2-0461 (Division for Ocean Affairs and the Law of the Sea). UN توجد نسخ من مشروعي القرارين المقدمين في إطار البند 34 من جدول الأعمال (المحيطات وقانون البحار) في الغرفة DC2-0461 (شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار).
    Copies of the two draft resolutions under agenda item 34 (Oceans and the law of the sea) are available in room DC2-0461 (Division for Ocean Affairs and the Law of the Sea). UN توجد نسخ من مشروعي القرارين المقدمين في إطار البند 34 من جدول الأعمال (المحيطات وقانون البحار) في الغرفة DC2-0461 (شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار).
    We therefore support the draft resolution being considered under agenda item 39, on the law of the sea, and the two draft resolutions under agenda item 96(c), dealing with the sustainable use and conservation of living marine resources of the high seas. UN لذا فنحن نؤيد مشروع القرار المطروح للنظر في إطار البند ٣٩ من جدول اﻷعمال المعني بقانون البحار، ومشروعي القرارين المقدمين في إطار البند ٩٦ )ج( الذي يعالج الاستغلال المستدام للموارد البحرية الحية في أعالي البحار وحفظها.
    Open-ended informal consultations with the New Agenda Coalition Coordinator on the draft resolutions under agenda items 73 (d) (Towards a nuclear-weapon-free world: the need for a new agenda) and 73 (c) (Reduction of non-strategic nuclear weapons) (organized by the Permanent Mission of Brazil) UN مشاورات غير رسمية مفتوحة مع منسق تحالف الخطة الجديدة بشأن مشروعي القرارين المقدمين في إطار البند 73 (د) من جدول الأعمال (نحو عالم خال من الأسلحة النووية: الحاجة إلى خطة جديدة) والبند 73 (ح) (تخفيض الأسلحة النووية غير الاستراتيجية) (تنظمها البعثة الدائمة للبرازيل)
    The Acting-President informed the General Assembly that action on the two draft resolutions under agenda item 19 would be taken after the General Assembly had considered the reports of the Special Political and Decolonization Committee (Fourth Committee). UN وأبلغ الرئيس بالنيابة الجمعية العامة أن الإجراء بشأن مشروعي القرارين المقدمين في إطار البند 19 سيتم اتخاذه بعد أن تنظر الجمعية العامة في تقارير لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار (اللجنة الرابعة).
    1. Ms. Pouquet-El Chami (France), speaking as working group Chairman, proposed that the Committee should defer taking action on the two draft resolutions under item 30 to a later date, to allow time for further reconciliation of views. UN 1 - السيدة بوكيه الشامي (فرنسا): تكلمت باعتبارها رئيسية للفريق العامل فاقترحت أن تؤجل اللجنة اتخاذ قرار بشأن مشروعي القرارين المقدمين في إطار البند 30 إلى تاريخ لاحق لإتاحة مزيد من الوقت للتوفيق بين الآراء.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد