ويكيبيديا

    "القرار إلى الدولة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • decision shall be communicated to the State
        
    • decision shall be transmitted to the State
        
    • decision to the State
        
    • decision should be transmitted to the State
        
    2. Further decides that this decision shall be communicated to the State party and the authors of the communications. UN ٢ - تقرر كذلك إرسال هذا القرار إلى الدولة الطرف وإلى مقدمي البلاغين.
    that this decision shall be communicated to the State party and to the representative of the author of the communication. UN - إرسال هذا القرار إلى الدولة الطرف وصاحب البلاغ.
    2. Further decides that this decision shall be communicated to the State party and the authors of the communications. UN ٢ - تقرر كذلك إرسال هذا القرار إلى الدولة الطرف وإلى صاحبي البلاغين.
    (b) That this decision shall be transmitted to the State party and to the petitioner. UN (ب) إحالة هذا القرار إلى الدولة الطرف وإلى صاحبة البلاغ.
    (b) This decision shall be transmitted to the State party and to the author. UN (ب) يبلغ هذا القرار إلى الدولة الطرف وإلى صاحب البلاغ.
    The inseparable nature of the decision and individual opinions needed to be preserved, without delaying the transmission of the decision to the State party or its posting on the Internet. UN ويجب بالتالي الحرص على الاحتفاظ بالطابع الذي لا يمكن فصله بين القرار والآراء الفردية، حتى لو ترتب على ذلك التأخر في نقل القرار إلى الدولة الطرف أو نشره على الإنترنت.
    (b) That this decision shall be communicated to the State party and to the petitioner. UN (ب) إبلاغ هذا القرار إلى الدولة الطرف وإلى صاحب الالتماس.
    (b) That this decision shall be communicated to the State party and to the author. UN (ب) يُـبلغ هذا القرار إلى الدولة الطرف وإلى صاحبة البلاغ.
    (b) That this decision shall be communicated to the State party and to the author. Note UN (ب) أن يُبلَّغ هذا القرار إلى الدولة الطرف وإلى صاحب البلاغ.
    (b) That this decision shall be communicated to the State party and to the authors. UN (ب) إحالة هذا القرار إلى الدولة الطرف وإلى صاحبي البلاغ.
    (b) That this decision shall be communicated to the State party and to the author, through her counsel. UN (ب) إحالة هذا القرار إلى الدولة الطرف وإلى صاحبة البلاغ بواسطة محاميها.
    (b) That this decision shall be communicated to the State party and to the author, through counsel. UN (ب) أن يرسل هذا القرار إلى الدولة الطرف وإلى صاحب البلاغ، عن طريق المحامية.
    (b) This decision shall be communicated to the State party, the authors, and the authors' counsel. UN (ب) أن يبلغ هذا القرار إلى الدولة الطرف وإلى صاحبي البلاغ ومحاميهما.
    (b) That the present decision shall be communicated to the State party and to the complainant. UN (ب) إبلاغ هذا القرار إلى الدولة الطرف وإلى صاحب الشكوى.
    (b) That the present decision shall be communicated to the State party and to the complainant. UN (ب) إبلاغ هذا القرار إلى الدولة الطرف وإلى صاحب الشكوى.
    (b) That this decision shall be transmitted to the State party and to the author, for information. UN (ب) إحالة القرار إلى الدولة الطرف وصاحبة البلاغ للعلم.
    (b) That this decision shall be transmitted to the State party and to the author. UN (ب) أن يحال هذا القرار إلى الدولة الطرف وإلى صاحب البلاغ.
    (b) That this decision shall be transmitted to the State party and to the authors, for information. UN (ب) أن يُرسل هذا القرار إلى الدولة الطرف وإلى أصحاب البلاغ للعلم.
    (b) That this decision shall be transmitted to the State party and to the authors. UN (ب) أن يُرسل هذا القرار إلى الدولة الطرف وإلى أصحاب البلاغ.
    (b) That this decision shall be transmitted to the State party and to the author. UN (ب) أن يحال هذا القرار إلى الدولة الطرف وإلى صاحبة البلاغ.
    On 30 November 2009, the Committee transmitted this decision to the State party, inviting Nepal, in accordance with article 20, paragraph 3, of the Convention, to cooperate with the Committee in the conduct of the inquiry, as well as proposing specific dates for a visit of the designated members of the Committee to Nepal. UN وفي 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2009، أحالت اللجنة هذا القرار إلى الدولة الطرف ودعتها، وفقاً للفقرة 3 من المادة 20 من الاتفاقية، إلى أن تتعاون مع اللجنة في إجراء التحقيق، وإلى أن تقترح مواعيد محددة لزيارة يقوم بها عضوا اللجنة المعينان إلى نيبال.
    (b) That the decision should be transmitted to the State party, to the author and to counsel. UN (ب) أن يُرسل هذا القرار إلى الدولة الطرف وإلى صاحب البلاغ ومحاميه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد