ويكيبيديا

    "القرار الذي اعتمد للتو" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • resolution just adopted
        
    • resolution that has just been adopted
        
    • resolutions just adopted
        
    • resolution which had just been adopted
        
    The draft resolution just adopted reflects the greatest possible degree of agreement on the matters before the Assembly. UN ومشروع القرار الذي اعتمد للتو يعكس أكبر درجة من الاتفاق حول المسائل المعروضة على الجمعية العامة.
    From the outset, Venezuela played an active role in the intensive negotiations on the draft of the resolution just adopted. UN منذ البداية، أدّت فنزويلا دوراً نشطاً في المفاوضات المكثفة بشأن مشروع القرار الذي اعتمد للتو.
    The draft resolution just adopted represented a balance of the interests of all delegations. UN وأضافت أن مشروع القرار الذي اعتمد للتو يعكس توازنا بين مصالح جميع الوفود.
    My delegation introduced several substantial amendments to the draft of the resolution that has just been adopted. UN لقد تقدم وفدي، في مختلف مراحل التشاور، بتعديلات جوهرية على مشروع القرار الذي اعتمد للتو.
    The Chairperson: The floor is now open to those delegations wishing to explain their vote on the draft resolutions just adopted. UN الرئيسة (تكلمت بالانكليزية): أعطي الكلمة الآن للوفود التي ترغب في تعليل تصويتها على مشروع القرار الذي اعتمد للتو.
    64. Mrs. INCERA (Costa Rica), speaking on behalf of the Group of 77 and China, said that they attached great importance to the draft resolution which had just been adopted and hoped that it would lead to improved management of backstopping activities for peace-keeping operations. UN ٦٤ - السيدة إينسيرا )كوستاريكا(: قالت إن مجموعة اﻟ ٧٧ والصين، التي تتكلم بالنيابة عنها، تولي اهتماما كبيرا لمشروع القرار الذي اعتمد للتو وتأمل في أن يمكﱢن من تحسين إدارة أنشطة دعم عمليات حفظ السلام.
    The representative of Solomon Islands spoke in connection with the draft resolution just adopted. UN وتكلم ممثل جزر سليمان فيما يتعلق بمشروع القرار الذي اعتمد للتو.
    That request was reiterated in the fourth preambular paragraph and in paragraphs 3, 4 and 13 of the draft resolution just adopted. UN وقد كرر الطلب من جديد في الفقرة الرابعة من ديباجة مشروع القرار وفي الفقرات 3 و 4 و 13 من مشروع القرار الذي اعتمد للتو.
    Thus the Group profoundly regretted the procedural nature of the draft resolution just adopted. UN لذا، فإن المجموعة تعرب عن أسفها العميق للطبيعة الإجرائية لمشروع القرار الذي اعتمد للتو.
    The President: I now call on the representative of Poland, who wishes to make a statement in explanation of position on the draft resolution just adopted. UN أعطي الكلمة اﻵن لممثل بولندا الذي يرغب في اﻹدلاء ببيان تعليلا للموقف إزاء مشروع القرار الذي اعتمد للتو.
    The President: I shall now call on those representatives who wish to explain their position on the resolution just adopted. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أعطي الكلمة اﻵن للممثلين الراغبين في شرح موقفهم بشأن القرار الذي اعتمد للتو.
    My delegation is happy that the resolution just adopted has provision for the non-applicability to South Africa of Article 19 of the Charter of the United Nations, relating to loss of voting rights in the General Assembly. UN ويسعد وفد بلادي أن القرار الذي اعتمد للتو ينص على عدم انطباق المادة ١٩ من الميثاق على جنوب افريقيا، والتي تتصل بفقدان حق التصويت في الجمعية العامة.
    The draft resolution just adopted had been considered during previous sessions of the General Assembly but once again fell short; it did not move the international economic development dialogue into the twenty-first century. UN وقد جرى النظر في مشروع القرار الذي اعتمد للتو في دورات سابقة للجمعية العامة، لكنه لم يكن يحصل على أصوات كافية؛ وهو لم يدفع بحوار التنمية الاقتصادية الدولية إلى القرن الحادي والعشرين.
    For those reasons, Norway just voted -- as in previous years -- for the resolution just adopted. UN لتلك الأسباب صوتت النرويج - كما فعلت في السنوات الماضية - لصالح القرار الذي اعتمد للتو.
    The Chairperson: I now call on those delegations wishing to speak in explanation of vote on the draft resolution just adopted. UN الرئيس (تكلم بالإنكليزية): أعطي الكلمة الآن للوفود التي ترغب في الكلام تعليلا للتصويت على مشروع القرار الذي اعتمد للتو.
    The draft resolution just adopted requested the Secretary-General, inter alia, to reformulate some of the proposals contained in his report on the utilization of the development dividend. UN ومن ضمن اﻷمور التي يطلبها مشروع القرار الذي اعتمد للتو من اﻷمين العام أن يعيد صياغة جزء من المقترحات الواردة في تقريره بشأن استغلال عائد التنمية.
    The Chairman: I now give the floor to those representatives wishing to explain their position on the draft resolution just adopted. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن اﻷنكليزية(: أعطي الكلمة اﻵن للممثلين الراغبين في تعليل موقفهم من مشروع القرار الذي اعتمد للتو.
    Our appreciation goes particularly to the Group of Friends of the Guatemala peace process and the other sponsors of the draft resolution just adopted. UN ونتوجه بتقديرنا خصوصا الى مجموعة أصدقاء عمليــــة السلام الغواتيمالية والى المشاركين اﻵخرين في تقديم مشروع القرار الذي اعتمد للتو.
    The Chairperson: I now call on delegations wishing to speak in explanation of vote on the draft resolution just adopted. UN الرئيس (تكلم بالإنكليزية): أعطي الكلمة الآن للوفود التي ترغب في التكلم تعليلا للتصويت على مشروع القرار الذي اعتمد للتو.
    Our delegation therefore believes that the draft resolution that has just been adopted is important to the consolidation of such zones and to cooperation among them. UN لذا، يعتقد وفدي أن مشروع القرار الذي اعتمد للتو مهم لتوطيد تلك المناطق وللتعاون في ما بينها.
    Ambassador Gambari, as in previous years has once again deployed his astute diplomatic skill and guided this Assembly to consensus on the resolution that has just been adopted. UN إن السفير غمباري استخدم مرة أخرى، كما فعل في السنوات الماضية مهاراته الدبلوماسية وحنكته وقاد هذه الجمعية الى توافق اﻵراء بشأن القرار الذي اعتمد للتو.
    The Chairman: I shall now call on those representatives who wish to explain their votes on the draft resolutions just adopted. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أعطي الكلمة اﻵن للممثلين الراغبين في تعليل تصويتهم على مشروع القرار الذي اعتمد للتو.
    Mr. GELBER (United States of America) and Mr. KELLY (Ireland) said that their delegations would explain their positions in plenary meeting regarding the resolution which had just been adopted. UN ٢٤ - السيد جلبر )الولايات المتحدة اﻷمريكية( والسيد كيلي )أيرلندا(: قالا إن وفديهما سيشرحان في جلسة عامة موقفهما من مشروع القرار الذي اعتمد للتو.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد