| The accelerated procedure will not be used if an additional hearing is necessary in order to reach the right decision on the asylum application. | UN | ولن يُستخدم الإجراء المعجل إذا لزم عقد جلسة استماع إضافية للوصول إلى القرار الصائب فيما يتعلق بطلب اللجوء. |
| He was personally convinced that the Committee had taken the right decision in that regard. | UN | وهو شخصياً مقتنع بأن اللجنة قد اتخذت القرار الصائب في هذا الخصوص. |
| She just needs a little time. I'm sure she'll make the right decision. | Open Subtitles | إنها تحتاج إلى بعض الوقت، أنا واثق من أنها ستتخذ القرار الصائب. |
| I wanted to prove that you were put in a position that... No, I wanted to know that you made the right call. | Open Subtitles | .. لقد أردتُ أن أثبِتَ أنّك وُضعتَ في حالة لا , لقد أردتُ أن أعلم أنّكَ إتخذتَ القرار الصائب |
| Think you made the right call back there, letting her go? | Open Subtitles | أتظن أنك اتخذت القرار الصائب هناك، بتركها تذهب؟ |
| It needs someone strong enough to do the right thing. | Open Subtitles | إنه يحتاج إلى شخص قوي بما يكفي لاتخاذ القرار الصائب. |
| I'm happy for her, of course, and I'm sure it's the right decision. | Open Subtitles | أشعر بالسعادة لأجلها، بالطبع ولكني متيقنة من أنه القرار الصائب |
| Did we make the right decision for the right reason? | Open Subtitles | هل إتّخذنا القرار الصائب لأجل سبب وجيه ؟ |
| Well, you made the right decision. I'm happy for you. | Open Subtitles | حسنٌ، لقد اتخذتِ القرار الصائب أنا سعيدٌ لأجلكِ |
| So you think she made the right decision? | Open Subtitles | تعتقدين أنّها اتّخذت القرار الصائب إذاً؟ |
| And I am certain after that that the two of you will make the right decision. | Open Subtitles | وسأكون موقناً بعد ذلك.. أنكما ستتخذان القرار الصائب |
| I believe that the Supreme Crow will make the right decision. | Open Subtitles | أنا واثق أن الغراب العظيم سيتخذ القرار الصائب |
| And I think the owner made the right decision for whatever reasons. | Open Subtitles | وأعتقد أن المالك.. تعلم، أخذ القرار الصائب لأياً كانت الأسباب. |
| Not because it's the right decision, but because you've gotta understand where they're coming from. | Open Subtitles | ليس لأنّه القرار الصائب لكن لأنّكم يجب أنْ تدركوا من أين تأتي |
| I took that job because it was the right decision. | Open Subtitles | أنّي قبلت هذه الوظيفة لأنه كان القرار الصائب. |
| I took that job because it was the right decision. | Open Subtitles | أنّي قبلت الوظيفة لأنه كان القرار الصائب. |
| The choice I made today was the right call, given the facts that I had. | Open Subtitles | القرار الذي اتخذته اليوم كان القرار الصائب نظراً للحقائق التي لدي |
| I mean, we made the right call, didn't we? | Open Subtitles | أنا أعني , لقد إتخذنا القرار الصائب , أليس كذلك ؟ |
| I know this was difficult, Madam President, but you made the right call. | Open Subtitles | أعلم بأن هذا كان ،صعبا،ً يا سيدتي الرئيسة ولكنكِ إتخذتِ القرار الصائب |
| Look, she was dying, and I'm telling you, I did the right thing. Mnh-mnh. | Open Subtitles | إسمع , لقد كانت تحتضر و أنا أؤكّد لك , لقد إتخذتُ القرار الصائب |
| You make the right choice in here... you'll sleep forever. | Open Subtitles | ستقوم بإتخاذ القرار الصائب هنا سوف تنام إلى الأبد |
| Be smart. Make a good decision, over | Open Subtitles | كن ذكي, إتخذ القرار الصائب إنتهى |
| I don't have to tell you it's no fun making an unpopular decision, even if it's the right one. | Open Subtitles | ليس علي أن أخبرك انه ليس ممتعا اتخاذ قرار لا يحظى بشعبية حتى لو كان القرار الصائب |