ويكيبيديا

    "القرار المتعلق بتنفيذ" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • resolution on the implementation
        
    • resolution on implementation
        
    • resolution on implementing
        
    • resolution concerning the implementation
        
    • resolutions on the implementation
        
    We decided to remain the only sponsors of the draft resolution on the implementation of the Chemical Weapons Convention. UN وقررنا أن نبقى وحدنا المقدمين لمشروع القرار المتعلق بتنفيذ اتفاقية اﻷسلحة الكيميائية.
    The draft resolution on the implementation of the Chemical Weapons Convention remains very timely this year. UN ويقدم مشروع القرار المتعلق بتنفيذ اتفاقية الأسلحة الكيميائية في توقيت مناسب للغاية هذا العام.
    The draft resolution on the implementation of the Chemical Weapons Convention (CWC) remains very timely this year. UN وما برح مشروع القرار المتعلق بتنفيذ اتفاقية الأسلحة الكيميائية يأتي في وقته المناسب تماما هذا العام أيضا.
    The Commission's work should inspire the draft resolution on implementation of Agenda 21 and guide the coming negotiations. UN وينبغي أن يسترشد مشروع القرار المتعلق بتنفيذ جدول أعمال القرن 21 وكذلك المفاوضات المقبلة بأعمال اللجنة.
    The draft resolution on the implementation of the Chemical Weapons Convention, agreed upon during the consultations and presented today, is a concrete expression of that support. UN ومشروع القرار المتعلق بتنفيذ اتفاقية الأسلحة الكيميائية، الذي تم الاتفاق عليه خلال المشاورات والمعروض على اللجنة اليوم، هو تعبير ملموس عن ذلك الدعم.
    The United Kingdom also continues to find some elements of the resolution on the implementation of the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples to be unacceptable. UN كما أن المملكة المتحدة ما زالت تجد أن بعض عناصر القرار المتعلق بتنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة غير مقبولة.
    The present note responds to that resolution on the implementation by the Department of Peacekeeping Operations of OIOS recommendations addressing United Nations Headquarters liquidation activities. UN وتستجيب هذه المذكرة لذلك القرار المتعلق بتنفيذ إدارة عمليات حفظ السلام لتوصيات مكتب خدمات الرقابة الداخلية التي تعالج أنشطة المقر في مجال التصفية.
    Brazil stood ready to engage with partners to define the themes of the conference, in the hope that broad agreement could be reached and be reflected in the resolution on the implementation of Agenda 21 to be adopted by the Committee. UN والبرازيل على استعداد للعمل مع الشركاء لتحديد مواضيع هذا المؤتمر، على أمل التوصل إلى اتفاق واسع يتم الإعراب عنه في القرار المتعلق بتنفيذ جدول أعمال القرن الحادي والعشرين الذي ستتخذه اللجنة.
    Similar new language in the draft resolution on the implementation of the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples by the specialized agencies also recognizes new developments, especially in the area of the participation of many of these Territories in the wider United Nations system. UN والصياغة الجديدة المماثلة في مشروع القرار المتعلق بتنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة من جانب الوكالات المتخصصة يعترف أيضا بالتطورات الجديدة، لا سيما في مجال مشاركة العديد من هذه اﻷقاليم في منظومة اﻷمم المتحدة على نطاقها اﻷوسع.
    61. In that regard, he said, the United States could not support the draft resolution on the implementation of the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples. UN 61 - وصرح في هذا الصدد أنه لا يمكن للولايات المتحدة تأييد مشروع القرار المتعلق بتنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة.
    The European Union welcomed the adoption of the resolution on the implementation of the Programme of Action in the context of the achievement of the Millennium Development Goals, since it was convinced that the Millennium Development Goals could not be achieved without progress towards the implementation of the Programme of Action on universal access to reproductive and sexual health services. UN وأفادت بأن الاتحاد الأوروبي يرحب باتخاذ القرار المتعلق بتنفيذ برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية في إطار تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية، اقتناعا منه بأن أهداف الألفية لا يمكن بلوغها دون إحراز تقدم في إنجاز برنامج العمل المتعلق بكفالة سبل الحصول على خدمات الصحة الإنجابية والجنسية للجميع.
    70. The Caribbean Community fully supported the draft resolution on the implementation of the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples by the specialized agencies and international institutions associated with the United Nations. UN 70 - واختتمت كلمتها بقولها إن الجماعة الكاريبية تؤيد تماما مشروع القرار المتعلق بتنفيذ الوكالات المتخصصة والمؤسسات الدولية المتصلة بالأمم المتحدة لإعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة.
    Draft resolution on the implementation of the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples (A/C.4/59/L.3) UN مشروع القرار المتعلق بتنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة A/C.4/59/L.3))
    During the sixty-seventh session of the Assembly, Denmark and Greenland ensured that reference was made to the United Nations Declaration in the resolution on the implementation on the Convention on Biological Diversity and Denmark was a sponsor of the resolution on the rights of indigenous peoples. UN وخلال الدورة السابعة والستين للجمعية العامة، كفلت الدانمرك وغرينلند أن ترد الإشارة إلى إعلان الأمم المتحدة في القرار المتعلق بتنفيذ اتفاقية التنوع البيولوجي، وكانت الدانمرك من مقدمي مشروع القرار المتعلق بحقوق الشعوب الأصلية.
    Draft resolution on the implementation of Agenda 21 and the outcome of the nineteenth special session of the General Assembly on environment and development (A/C.2/52/L.29) UN مشروع القرار المتعلق بتنفيذ جدول أعمال القرن ٢١ ونتائج دورة الجمعية العامة الاستثنائية التاسعة عشرة المعنية بالبيئة والتنمية (A/C.2/52/L.29)
    Draft resolution on the implementation of the United Nations Convention to Combat Desertification in Those Countries Experiencing Serious Drought and/or Desertification, Particularly in Africa (A/C.2/52/L.22) UN مشروع القرار المتعلق بتنفيذ اتفاقية اﻷمم المتحدة لمكافحة التصحر في البلدان التي تعاني من الجفاف الشديد و/أو من التصحر، وبخاصة في أفريقيا A/C.2/52/L.22)(
    Thus, while we regard as somewhat useful the strategy envisaged in the draft resolution on the implementation of the decolonization Declaration, calling for a case-by-case examination of one or two Territories arbitrarily selected, we do not consider this method in any way a substitute for the full examination of the remaining Territories that would be completed in the studies and analyses contained in the plan of action. UN وإذا كنا نعتبر الاستراتيجية المتوخاة في مشروع القرار المتعلق بتنفيذ إعلان إنهاء الاستعمار مفيدة بعض الشيء، إذ تدعو إلى النظر على أساس كل حالة على حدة في إقليم أو اثنين يختاران بلا ترتيب، فإننا لا نعتبر هذا اﻷسلوب بديلا بأية طريقة عن النظر بصورة كاملة في اﻷقاليم المتبقية والذي يمكن أن ينجز في الدراسات والتحليلات الواردة في خطة العمل.
    All of these matters will be specifically covered and put for the endorsement of the Council in the resolution on implementation arrangements. UN وستغطى كل هذه المسائل على وجه التحديد وتقدم إلى مجلس اﻷمن لاعتمادها في القرار المتعلق بتنفيذ الترتيبات.
    Draft resolution on implementation of the United Nations Convention to Combat Desertification in those Countries Experiencing Serious Drought and/or Desertification, Particularly in Africa UN مشروع القرار المتعلق بتنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر في البلدان التي تعاني من الجفاف الشديد و/أو من التصحر، وبخاصة في أفريقيا
    Open-ended meeting on the draft resolution on implementing actions proposed by the United Nations High Commissioner for Refugees in strengthening the capacity of his Office to carry out its mandate (agenda item 112) (Third Committee) (organized by the Permanent Mission of Denmark) UN جلسة مفتوحة بشأن مشروع القرار المتعلق بتنفيذ الإجراءات التي اقترحتها مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين لتعزيز قدرتها على الاضطلاع بولايتها (البند 112 من جدول الأعمال) (اللجنة الثالثة) (تنظمها البعثة الدائمة للدانمرك)
    Informal consultations on the draft resolution concerning the implementation of the provisions of the Charter relating to assistance to third States affected by the application of sanctions UN مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المتعلق بتنفيذ أحكام الميثاق المتصلة بالمساعدة المقدمة إلى الدول الثالثة المتضررة في تطبيق جزاءات.
    Mr. Gomersall (United Kingdom): Once again, I regret that the British delegation has found it necessary to vote against the draft resolutions on the implementation of the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples (A/49/L.51) and on the dissemination of information on decolonization (A/49/L.52). UN السيد غوميرسال )المملكة المتحدة( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: مرة أخرى أشعر باﻷسف ﻷن الوفد البريطاني وجد من الضرورة التصويت ضد مشروع القرار المتعلق بتنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة )(A/49/L.51 ومشروع القرار المتعلق بنشر المعلومات عن إنهاء الاستعمار (A/49/L.52).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد