ويكيبيديا

    "القرار بإدراج" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • resolution by inserting
        
    • resolution by introducing
        
    • the decision to include
        
    183. Mr. Goonesekere orally revised the draft resolution by inserting a new operative paragraph after operative paragraph 24. UN 183- وأجـرى السيد غونيسيكيري تنقيحاً شـفوياً لمشـروع القرار بإدراج فقرة جديدة إلـى المنطوق بعد الفقرة 24.
    268. Ms. Warzazi proposed to amend the resolution by inserting a new eleventh preambular paragraph and a new operative paragraph 5. UN ٨٦٢- واقترحت السيدة ورزازي تعديل القرار بإدراج فقرة حادية عشرة جديدة في الديباجة وفقرة ٥ جديدة في منطوق القرار.
    He further revised the draft resolution by inserting a new paragraph after the third preambular paragraph. UN كما نقح مشروع القرار بإدراج فقرة جديدة بعد الفقرة الثالثة من الديباجة.
    He further revised the draft resolution by inserting, after operative paragraph 5, a new operative paragraph. UN ونقح كذلك مشروع القرار بإدراج فقرة جديدة بعد الفقرة 5 من المنطوق.
    59. The representative of Sweden orally amended the draft resolution by introducing a new paragraph before the first preambular paragraph. UN 59- وعدل ممثل السويد شفوياً مشروع القرار بإدراج فقرة جديدة قبل الفقرة الأولى من الديباجة.
    150. At the same meeting, the representative of Cuba orally revised the draft resolution by inserting three new preambular paragraphs. UN 150- وفي الجلسة نفسها، نقح ممثل كوبا شفوياً مشروع القرار بإدراج ثلاث فقرات جديدة في الديباجة.
    369. At the same meeting, the representative of Burundi orally revised the draft resolution by inserting a new preambular paragraph after the second preambular paragraph. UN 369- وفي الجلسة ذاتها، نقّح ممثل بوروندي شفوياً مشروع القرار بإدراج فقرة جديدة في ديباجته بعد الفقرة الثانية منها.
    419. The representative of Cuba proposed to amend the draft resolution by inserting a new preambular paragraph after the sixth preambular paragraph. UN 419- واقترح ممثل كوبا تعديل مشروع القرار بإدراج فقرة جديدة بعد الفقرة السادسة من الديباجة.
    146. The representative of Cuba orally revised the draft resolution by inserting, after operative paragraph 4, two new operative paragraphs. UN ٦٤١- ونقح ممثل كوبا شفوياً مشروع القرار بإدراج فقرتين جديدتين من منطوقه بعد الفقرة ٤ منه.
    6. Also at the same meeting the representative of Egypt orally corrected the draft resolution by inserting, in section XIV, paragraph 4, the words " 2 and " before the number " 3 " . UN 6 - وفي الجلسة ذاتها أيضا، أدخل ممثل مصر تصويبا شفويا على مشروع القرار بإدراج عبارة " 2 و " قبل الرقم " 3 " في الفقرة 4 من الجزء الرابع عشر.
    242. At the same meeting, the representative of Portugal orally revised the draft resolution by inserting four new paragraphs after operative paragraphs 2, 3, 6 and 7, by modifying operative paragraphs 3, 4, 5, 7, 9 and 10, and by renumbering the paragraphs accordingly. UN 242- وفي الجلسة نفسها، نقح ممثل البرتغال شفوياً مشروع القرار بإدراج أربع فقرات جديدة بعد الفقرات 2 و3 و6 و7، من المنطوق وتعديل الفقرات 3 و4 و5 و7 و9 و10 منه، وإعادة ترقيم الفقرات تبعاً لذلك.
    106. Also at the same meeting, the representative of Norway orally revised the draft resolution by inserting, in operative paragraph 9, the words " as well as related land and property issues, " after the words " reintegration and rehabilitation " . UN 106 - وفي الجلسة ذاتها، نقح ممثل النرويج شفويا مشروع القرار بإدراج عبارة ' ' إضافة إلى المسائل ذات الصلة المتعلقة بالأرض والممتلكات`` بعد عبارة ' ' وإعادة إدماجهم وإعادة تأهيلهم`` في الفقرة 9 من منطوق مشروع القرار.
    12. At the same meeting, following statements by the representatives of Brazil and Qatar, the Secretary orally revised operative paragraph 6 of the draft resolution by inserting the word " Brazil " after the words " the Government of " . UN 12 - وفي الجلسة نفسها، وعقب البيانين اللذين أدلا بهما ممثلا البرازيل وقطر، نقح أمين اللجنة شفويا الفقرة 6 من منطوق مشروع القرار بإدراج كلمة ' ' البرازيل`` بعد كلمة ' ' حكومة``.
    345. The representative of the Philippines orally revised the draft resolution by inserting a new preambular paragraph after the fourth preambular paragraph. UN 345- وأجرى ممثل الفلبين تنقيحا شفويا لمشروع القرار بإدراج فقرة جديدة بعد الفقرة الرابعة من الديباجة .
    46. At the 56th meeting, on 22 November, the representative of the United States of America further orally revised the draft resolution by inserting, after the second preambular paragraph, a third preambular paragraph reading: UN ٤٦ - وفي الجلسة ٥٦، المعقودة في ٢٢ تشرين الثاني/نوفمبر، قدم ممثل الولايات المتحدة اﻷمريكية تنقيحا شفويا آخر لمشروع القرار بإدراج فقرة ثالثة جديدة في الديباجة بعد الفقرة الثانية من الديباجة هذا نصها:
    53. At the 56th meeting, on 22 November, the representative of the United States of America further orally revised the draft resolution by inserting, after the third preambular paragraph, a new preambular paragraph reading: UN ٥٣ - وفي الجلسة ٥٦، المعقودة في ٢٢ تشرين الثاني/نوفمبر، قدم ممثل الولايات المتحدة اﻷمريكية تنقيحا شفويا آخر على مشروع القرار بإدراج فقرة جديدة بعد الفقرة الثالثة من الديباجة، فيما يلي نصها:
    395. The representative of the United States of America orally modified the draft resolution by inserting after the thirteenth preambular paragraph a new preambular paragraph reading as follows: UN 395- ونقحت ممثلة الولايات المتحدة الأمريكية شفوياً مشروع القرار بإدراج فقرة جديدة بعد الفقرة الثالثة عشرة من الديباجة نصها كالتالي:
    394. The representative of Peru orally revised the draft resolution by inserting a new preambular paragraph after the third preambular paragraph and modifying the sixth preambular paragraph. UN 394- وأجرى ممثل بيرو تنقيحا شفويا لمشروع القرار بإدراج فقرة جديدة بعد الفقرة الثالثة من الديباجة وتعديل الفقرة السادسة منها.
    60. At the 52nd meeting, on 18 November, the representative of Canada orally revised the beginning of operative paragraph 14 of the draft resolution by inserting the words “consistent with international law” after the words “displaced persons”. UN ٦٠ - وفي الجلسة ٥٢ المعقودة في ١٨ تشرين الثاني/نوفمبر، نقح ممثل كندا شفويا الفقرة ١٤ من منطوق مشروع القرار بإدراج العبارة " على نحو يتسق مع القانون الدولي " بعد عبارة " المشردين داخليا " .
    146. At the same meeting, the representative of Pakistan orally revised the draft resolution by introducing a new preambular paragraph after the first preambular paragraph and revising the seventh, twelfth, thirteenth and seventeenth preambular paragraphs, and paragraphs 1 and 13. UN 146- وفي الجلسة نفسها، نقح ممثل باكستان شفوياً مشروع القرار بإدراج فقرة جديدة بعد الفقرة الأولى من الديباجة، وتعديل الفقرات السابعة والثانية عشرة والثالثة عشرة والسابعة عشرة من الديباجة، والفقرتين 1 و13.
    We consider the decision to include in future reports the assessments of former Presidents of the Council to be an encouraging advance. UN ونرى أن القرار بإدراج تقييم رؤساء المجلس السابقين في التقارير المستقبلة تقدم مشجع.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد