The Secretary orally corrected the list of sponsors of the draft resolution by adding Slovenia. | UN | صوّب أمين اللجنة شفويا قائمة مقدمي مشروع القرار بإضافة سلوفينيا. |
The Secretary corrected the list of sponsors on the draft resolution by adding Norway. | UN | صوّب أمين اللجنة قائمة مقدمي مشروع القرار بإضافة النرويج. |
20. At the same meeting, the representative of Pakistan orally revised the draft resolution by adding an eighth preambular paragraph to section B. | UN | 20- وفي الجلسة نفسها، أجرى ممثل فلسطين تنقيحاً شفوياً لمشروع القرار بإضافة فقرة ثامنة إلى ديباجة الفرع باء من مشروع القرار. |
She further amended the draft resolution by inserting a new operative paragraph after operative paragraph 5. | UN | ثم عدلت مشروع القرار بإضافة فقرة جديدة إلى المنطوق بعد الفقرة 5 منه. |
She further revised the draft resolution by inserting a new operative paragraph after operative paragraph 9. | UN | كما نقّحت مشروع القرار بإضافة فقرة جديدة إلى المنطوق بعد الفقرة 9. |
202. Mr. Guissé revised the draft resolution by inserting a new eighth preambular paragraph. | UN | ٢٠٢- ونقح السيد غيسه مشروع القرار بإضافة فقرة ثامنة جديدة إلى الديباجة. |
Mr. Yokota orally revised the draft resolution by introducing a new preambular paragraph 6 and by revising operative paragraph 5. | UN | 186- وأجرى السيد يوكوتا تنقيحاً شفوياً لمشروع القرار بإضافة فقرة 6 جديدة إلى الديباجة وبتنقيح الفقرة 5 من المنطوق. |
73. The representative of Nigeria orally revised the draft resolution by adding a new preambular paragraph at the end of the preambular part, and replacing paragraphs 3 to 5, 12, 50, 53, 55 and 57. | UN | 73- ونقّح ممثل نيجيريا شفويا مشروع القرار بإضافة فقرة جديدة في آخر الديباجة والاسـتعاضة عن الفقرات 3 - 5 و12 و50 و53 و55 و57 منه بنص جديد. |
8. At the 36th meeting, on 5 November, the representative of Cuba orally revised the draft resolution by adding the words “and also elsewhere” at the end of the fifth preambular paragraph. | UN | ٨ - وفي الجلسة ٦٣ المعقودة في ٥ تشرين الثاني/نوفمبر نقح ممثل الهند شفويا مشروع القرار بإضافة العبارة " وفي غيرها من اﻷماكن " في نهاية الفقرة الخامسة من الديباجة. |
At the 25th meeting, on 18 November, the representative of the Islamic Republic of Iran orally revised the draft resolution by adding a new operative paragraph 5, reading: | UN | ٧١ - وفي الجلسة ٢٥، المعقودة في ١٨ تشرين الثاني/نوفمبر، نقح ممثل جمهورية ايران اﻹسلامية شفويا مشروع القرار بإضافة فقرة جديدة ٥ الى المنطوق تنص على ما يلي: |
174. The representative of the Russian Federation orally revised the draft resolution by adding, in operative paragraph 8, after " Centre for Human Rights " , the words " and the Crime Prevention and Criminal Justice Division of the Secretariat " . | UN | ٤٧١- ونقح ممثل الاتحاد الروسي شفوياً مشروع القرار بإضافة عبارة " وشعبة منع الجريمة والعدالة الجنائية التابعة لﻷمانة العامة " بعد عبارة " مركز حقوق اﻹنسان " الواردة في الفقرة ٨ من المنطوق. |
20. At the same meeting, the representative of Pakistan orally revised the draft resolution by adding an eighth preambular paragraph to section B. | UN | 20 - وفي الجلسة نفسها، أجرى ممثل فلسطين تنقيحاً شفوياً لمشروع القرار بإضافة فقرة ثامنة إلى ديباجة الفرع باء من مشروع القرار. |
A statement was made by the representative of Pakistan, in which he proposed an oral amendment to the draft resolution by adding a new sub-paragraph 46 (g). | UN | وأدلى ممثل باكستان ببيان اقترح خلاله إدخال تعديل شفوي على مشروع القرار بإضافة فقرة فرعية جديدة هي 46 (ز). |
12. At the 27th meeting, on 2 November, the coordinator, the representative of Saudi Arabia, orally revised the draft resolution by adding a second operative paragraph, reading: | UN | 12 - وفي الجلسة 27، المعقودة في 2 تشرين الثاني/نوفمبر، قام المنسق، ممثل المملكة العربية السعودية، بإجراء تنقيح شفوي على مشروع القرار بإضافة فقرة ثانية إلى المنطوق نصها كما يلي: |
271. The representative of Canada orally revised the draft resolution by inserting a new preambular paragraph after the first preambular paragraph and by making changes to the fourth, fifth and seventh preambular paragraphs and operative paragraph 1. | UN | ١٧٢- وأجرى ممثل كندا تنقيحاً شفوياً لمشروع القرار بإضافة فقرة جديدة إلى الديباجة بعد الفقرة اﻷولى من الديباجة، وإدخال تغييرات على الفقرات الرابعة والخامسة والسابعة من الديباجة والفقرة ١ من المنطوق. |
359. The representative of the United States of America orally revised the draft resolution by inserting a new preambular paragraph after the sixth preambular paragraph and by making changes to operative paragraphs 10 and 11. | UN | ٩٥٣- ونقح ممثل الولايات المتحدة اﻷمريكية شفوياً مشروع القرار بإضافة فقرة جديدة في الديباجة بعد الفقرة السادسة من الديباجة وبإدخال تغييرات على الفقرتين ٠١ و١١ من المنطوق. |
496. The representative of Costa Rica orally revised the draft resolution by inserting a new preambular paragraph after the ninth preambular paragraph and revising paragraphs 3 to 5. | UN | 496- ونقحت ممثلة كوستاريكا شفويا مشروع القرار بإضافة فقرة جديدة بعد الفقرة التاسعة من الديباجة وبتعديل الفقرات 3 إلى 5 منه. |
Ms. Warzazi orally revised the title and paragraphs 4 and 6-9 of the draft resolution. Ms. Warzazi further orally revised the draft resolution by inserting two new paragraphs after paragraph 9. | UN | 44- وقامت السيدة ورزازي بتنقيح شفوي للعنوان والفقرات 4 و6 و7 و8 و9 من مشروع القرار، كما قامت السيدة ورزازي بتنقيح شفوي لمشروع القرار بإضافة فقرتين بعد الفقرة 9. |
609. The representative of China orally revised the draft resolution by inserting a new paragraph after the second preambular paragraph, by inserting a new paragraph after paragraph 3 and renumbering the subsequent paragraphs accordingly. | UN | 609- ونقحّ ممثل الصين شفوياً مشروع القرار بإضافة فقرة جديدة بعد الفقرة الثانية من الديباجة، وبإضافة فقرة جديدة بعد الفقرة 3 وإعادة ترقيم الفقرات التالية تبعا لذلك. |
298. The representative of the Czech Republic orally revised the draft resolution by inserting a new preambular paragraph after the first preambular paragraph and by making changes to operative paragraphs 2 (b), 5 (b) and 11. | UN | ٨٩٢- وأجرى ممثل الجمهورية التشيكية تنقيحاً شفوياً لمشروع القرار بإضافة فقرة جديدة إلى الديباجة بعد الفقرة اﻷولى من الديباجة وإدخال تغييرات على الفقرات ٢)ب(، و٥)ب( و١١ من المنطوق. |
213. Ms. Hampson proposed revising the draft resolution by introducing a new operative paragraph 9, which was accepted by the other sponsors. | UN | 213- واقترحت السيدة هامبسون تنقيح مشروع القرار بإضافة فقرة جديدة للمنطوق هي الفقرة 9، وقَبِل ذلك مقدمو مشروع القرار الآخرون. |