ويكيبيديا

    "القرار بالصيغة التي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • resolution as
        
    The Committee then adopted the draft resolution, as orally cor-rected. UN اعتمــدت اللجنــة بعد ذلك مشــروع القرار بالصيغة التي نُقح بها.
    The Group of 77 and China was now requesting the Committee to take action, at its next meeting, on the draft resolution as originally submitted. UN وتطلب الآن مجموعة الـ 77 والصين من اللجنة أن تتخذ إجراء في جلستها القادمة بشأن مشروع القرار بالصيغة التي تم تقديمه بها.
    His delegation supported the draft resolution as introduced and would not accept any further weakening of the text. UN وأعلن أن وفده يؤيد مشروع القرار بالصيغة التي عرض بها ولن يقبل أي مزيد من الإضعاف للنص.
    The Committee adopted the draft resolution, as introduced by the Chairman. UN اعتمدت اللجنة مشروع القرار بالصيغة التي عرضه بها الرئيس.
    For the text of the resolution as adopted, see chapter I. UN وللاطلاع على نص القرار بالصيغة التي اعتُمد بها، انظر الفصل الأول.
    For the text of the resolution as adopted, see chapter I. UN وللاطلاع على نص القرار بالصيغة التي اعتُمد بها، انظر الفصل الأول.
    For the text of the resolution as adopted, see chapter I. UN وللاطلاع على نص القرار بالصيغة التي اعتُمد بها، انظر الفصل الأول.
    For the text of the resolution as adopted, see chapter I. UN وللاطلاع على نص القرار بالصيغة التي اعتُمد بها، انظر الفصل الأول.
    The Committee, then, adopted the draft resolution as further orally revised. UN ثم اعتمدت اللجنة مشروع القرار بالصيغة التي نقح بها شفويا مرة أخرى.
    The Committee then adopted the draft resolution, as further orally revised. UN ثم اعتمدت اللجنة مشروع القرار بالصيغة التي نقح بها شفويا من جديد.
    It further decided to request you to implement the resolution as adopted. UN كما أنها قررت أن تطلب إليكم تنفيذ القرار بالصيغة التي اتُخذ بها.
    I would request that the Secretariat make the corresponding correction in the resolution as adopted. UN وأطلب من اﻷمانة أن تقوم بالتصويبات اللازمة في نص القرار بالصيغة التي اعتمد بها.
    In a change from its position in the past, Australia had abstained from voting, in order to reflect its concern that the resolution as framed did not adequately recognize Israel's legitimate security needs and right to defend itself. UN وفي تغيير لموقفها الذي اتخذته في السابق، امتنعت أستراليا عن التصويت تعبيرا عن قلقها من أن القرار بالصيغة التي وضع بها لا يعترف بشكل كاف باحتياجات إسرائيل الأمنية المشروعة وبحقها في الدفاع عن النفس.
    62. The Chairman said he took it that the Committee wished to adopt the draft resolution, as orally amended. UN ٦٢ - الرئيس: اعتبر أن اللجنة تود اعتماد مشروع القرار بالصيغة التي عدل بها شفويا.
    235. Some delegations expressed their support for the draft resolution, as presented. UN 235 - وأعربت بعض الوفود عن تأييدها لمشروع القرار بالصيغة التي قدم بها.
    534. For the text of the resolution as adopted, see chapter II, section A, resolution 2003/63. UN 534- وللاطلاع على نص القرار بالصيغة التي اعتمد بها، انظر الفصل الثاني، الفرع ألف، القرار 2003/63.
    161. At its 49th meeting, the Council adopted the draft resolution, as orally amended. UN 161 - واعتمد المجلس في جلسته 49 مشروع القرار بالصيغة التي عُدل بها شفويا.
    5. The Chairman said that a recorded vote on the draft resolution, as revised, had been requested. UN 5 - الرئيس: أعلن أنه قد طُلِب إجراء تصويت مسجل بشأن مشروع القرار بالصيغة التي نُقح بها.
    9. The Council then adopted the revised draft resolution, as further revised orally. UN ٩ - واعتمد المجلس مشروع القرار بالصيغة التي أدخلت عليها تنقيحات شفوية جديدة.
    174. The Council then adopted the revised draft resolution, as further revised orally. UN ٤٧١ - واعتمد المجلس مشروع القرار بالصيغة التي أدخلت عليها تنقيحات شفوية جديدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد