ويكيبيديا

    "القرار بشأن التعاون" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • resolution on cooperation
        
    • resolution on the cooperation
        
    We hope that the draft resolution on cooperation between the United Nations and the Council of Europe will be adopted by the General Assembly without a vote and by consensus. UN ونأمل أن تعتمد الجمعية العامة بدون تصويت وبتوافـق الآراء مشروع القرار بشأن التعاون بين الأمم المتحدة ومجلس أوروبا.
    We are extremely grateful to all those countries which have sponsored the draft resolution on cooperation between the United Nations and ASEAN. UN ونشعر ببالغ الامتنان لجميع تلك البلدان التي اشتركت في تقديم مشروع القرار بشأن التعاون بين الأمم المتحدة والرابطة.
    The draft resolution on cooperation between the United Nations and the African Union is presented for consideration by the General Assembly and it is our sincere hope that it will be adopted by consensus. UN ومشروع القرار بشأن التعاون بين الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي معروض على الجمعية العامة للنظر فيه ويحدونا وطيد الأمل أن تعتمده بتوافق الآراء.
    As at previous sessions, the General Assembly will be requested to adopt the draft resolution on cooperation between the United Nations and the IPU. UN وكما هو الحال في الدورات السابقة، سيطلب من الجمعية العامة اعتماد مشروع القرار بشأن التعاون بين الأمم المتحدة والاتحاد البرلماني الدولي.
    It is therefore natural that we should also be a sponsor of the draft resolution on the cooperation between the two Organizations, and I would like to make an appeal to all Members for the draft resolution to be adopted by consensus. UN ولذا من الطبيعي أن نكون أيضا من مقدمي مشروع القرار بشأن التعاون بين المنظمتين، وأود أن أناشد جميع اﻷعضاء بأن يعتمد مشروع القرار بتوافق اﻵراء.
    In conclusion, let me take this opportunity to inform Member States that Namibia will facilitate the negotiations on the draft resolution on cooperation between the United Nations and the IPU. UN وفي الختام، اسمحوا لي أن أنتهز هذه الفرصة لأبلغ الدول الأعضاء بأن ناميبيا ستيسّر المفاوضات حول مشروع القرار بشأن التعاون بين الأمم المتحدة والاتحاد البرلماني الدولي.
    The draft resolution on cooperation between the United Nations and the Organization of African Unity is hereby presented for consideration, and it is our sincere hope that it will be adopted by consensus. UN إن مشروع القرار بشأن التعاون بين الأمم المتحدة ومنظمة الوحدة الأفريقية معروض الآن للنظر فيه ولنا وطيد الأمل في أن يُـعتمد بتوافق الآراء.
    Let me also mention here in passing that we regret the fact that the draft resolution on cooperation between the United Nations and the Council of Europe is growing longer and longer each year. UN واسمحوا لي أن أذكر هنا، في سياق الحديث، أننا نأسف لأن مشروع القرار بشأن التعاون بين الأمم المتحدة ومجلس أوروبا ما برح يزداد طولا كل سنة.
    And a few moments ago, before the draft resolution on cooperation between the United Nations and the Council of Europe, another resolution, a twelfth one, was adopted by consensus. UN وقبل لحظات قليلة، أي قبل مشروع القرار بشأن التعاون بين الأمم المتحدة ومجلس أوروبا، اتخذ قرار آخر هو القرار 12 بتوافق الآراء.
    For all these reasons, Uruguay supports the draft resolution on cooperation between the United Nations and the Inter-Parliamentary Union which is now before the General Assembly. UN لكل هذه اﻷسباب، تؤيد أوروغواي مشروع القرار بشأن التعاون بين اﻷمم المتحدة والاتحاد البرلماني الدولي المعروض اﻵن على الجمعية العامة.
    Viet Nam highly appreciates the effective work done by the Agency, which is why it decided to become a co-sponsor of the draft resolution, on cooperation between the United Nations and the Agency for Cultural and Technical Cooperation. UN وتقدر فييت نام تقديرا شديدا العمل الفعال الذي تقوم به الوكالة، ولهذا قررت أن تشارك في تقديم مشروع القرار بشأن التعاون بين اﻷمم المتحدة ووكالة التعاون الثقافي والتقني.
    That is why we are sponsoring, together with the other European Union countries, the draft resolution on cooperation between the United Nations and the Caribbean Community. UN وهذا ما دفعنا إلى أن نشارك مع بلدان الاتحـــاد اﻷوروبي اﻷخـــرى في تقديم مشروع القرار بشأن التعاون بين اﻷمم المتحــــدة والجماعــة الكاريبية.
    We regret that it is not possible to adopt the draft resolution on cooperation between the OSCE and the United Nations by consensus because of the lack of willingness to compromise. UN ونحن نأسف ﻷنه لم يكن من الممكن اعتماد مشروع القرار بشأن التعاون بين منظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا واﻷمم المتحدة بتوافق اﻵراء بسبب الافتقار الى الاستعداد لقبول الحل التوفيقي.
    We believe that the priorities for interaction between the United Nations and EURASEC are reflected objectively in the draft resolution on cooperation between the two organizations. UN ونعتقد أن أولويات التفاعل بين الأمم المتحدة والجماعة الاقتصادية للمنطقة الأوروبية الآسيوية تنعكس بموضوعية في مشروع القرار بشأن التعاون بين المنظمتين.
    These points are taken up in the Secretary-General's report, and the draft resolution on cooperation between the United Nations and the IPU echoes some of the key suggestions made in that report. UN ويجري تناول تلك النقاط في تقرير الأمين العام، ومشروع القرار بشأن التعاون بين الأمم المتحدة والاتحاد البرلماني الدولي الذي يكرر بعض الاقتراحات الرئيسية التي وردت في ذلك التقرير.
    We are pleased to present to the General Assembly today the draft resolution on cooperation between the United Nations and the African Union, which, as members know, is renewed by the Assembly every two years and which this year appears in document A/61/L.70. UN ويسرني أن أعرض على الجمعية العامة اليوم مشروع القرار بشأن التعاون بين الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي، الذي تجدده الجمعية مرة كل سنتين، كما يعرف الأعضاء، والذي يظهر هذا العام في الوثيقة A/61/L.70.
    We feel that the adoption of the draft resolution on cooperation between the two organizations will give an impetus to strengthening direct contacts between the Eurasian community and United Nations agencies in the joint implementation of projects in the socio-economic sphere. UN ونعتقد أن اعتماد مشروع القرار بشأن التعاون بين المنظمتين سيعطي دفعة لتعزيز الاتصالات المباشرة بين الجماعة ووكالات الأمم المتحدة في القيام بصورة مشتركة بتنفيذ مشاريع في الميدان الاجتماعي - الاقتصادي.
    San Marino co-sponsored the draft resolution on " Cooperation between the United Nations and the Council of Europe " because it is convinced that cooperation among States and regional organizations is an integral part of the concept of peace. UN شاركت سان مارينو في تقديم مشروع القرار بشأن " التعاون بين الأمم المتحدة ومجلس أوروبا " لأنها مقتنعة بأن التعاون بين الدول والمنظمات الإقليمية جزء لا يتجزأ من مفهوم السلام.
    This is why the Islamic Republic of Iran has co-sponsored the draft resolution on cooperation between the United Nations and the Asian-African Legal Consultative Committee, contained in document A/53/L.9, and expresses its hope that the draft resolution will receive the unanimous support of the Assembly. UN وهذا هو السبب في اشتراك جمهورية إيـــران اﻹسلامية في تقديم مشروع القرار بشأن التعاون بين اﻷمم المتحدة واللجنـة الاستشاريـــة القانونية اﻵسيوية - اﻷفريقية الوارد في الوثيقة A/53/L.9 وهي تعرب عن أملها في أن يحظى مشروع القرار بالتأييـــد الاجتماعي مـن الجمعية العامة.
    It is a great honour for me to introduce, on behalf of the 68 sponsors, the draft resolution on cooperation between the United Nations and the International Organization of la Francophonie, contained in document A/57/L.29. UN ومن دواعي الشرف الكبير لي أن أتولى عرض مشروع القرار بشأن التعاون بين الأمم المتحدة والمنظمة الدولية للفرانكفونية الوارد في الوثيقة A/57/L.29 بالنيابة عن مقدميه الـ 68.
    The draft resolution on the cooperation between the United Nations and the Council of Europe (A/63/L.12), which is being considered by the General Assembly today, fully meets those goals, and we hope that, just as it was two years ago, it will be adopted by consensus. UN ومشروع القرار بشأن التعاون بين الأمم المتحدة ومجلس أوروبا (A/63/L.12)، الذي تنظر فيه الجمعية العامة اليوم، يلبي هذه الأهداف تماما، ونأمل أن يُعتمد بتوافق الآراء، كما حصل قبل سنتين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد