ويكيبيديا

    "القرى الواقعة في" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • villages in
        
    • villages located in
        
    • village in
        
    • villages situated in
        
    • villages of
        
    • villages within
        
    • villages east-south-east
        
    • of the villages
        
    The relative stability of West Darfur appears to be contributing to the return of Sudanese refugees from Chad to villages in West Darfur. UN والاستقرار النسبي في غرب دارفور يسهم على ما يبدو في عودة اللاجئين السودانيين من تشاد إلى القرى الواقعة في غرب دارفور.
    A French contingent team provided medical care to the inhabitants of villages in the western part of the ICA. UN وقدم فريق تابع للكتيبة الفرنسية الرعاية الطبية لسكان القرى الواقعة في الجزء الغربي من منطقة السيطرة الاسرائيلية.
    The total population of the villages in the buffer zone is about 8,000 Greek Cypriots and 350 Turkish Cypriots. UN ويبلغ مجموع عدد سكان القرى الواقعة في المنطقة العازلة نحو ٠٠٠ ٨ قبرصي يوناني و٣٥٠ قبرصيا تركيا.
    Access to a number of villages located in these zones is restricted. UN فسبل الوصول إلى عدد من القرى الواقعة في هذه المناطق محدودة.
    General mine action assessment of 810 villages in Northern, Southern and Western Darfur UN تقييم عام للإجراءات المتعلقة بالألغام في 810 من القرى الواقعة في شمال وجنوب وغرب دارفور
    :: General explosive hazard assessment of 297 villages in Northern, Southern and Western Darfur; UN :: إجراء تقييم عام لأخطار المتفجرات في 297 من القرى الواقعة في شمال دارفور وجنوبها وغربها؛
    Another important focus of attention has been the return of refugees to villages in the zone of separation. UN وثمة محور اهتمام رئيسي آخر وهو عودة اللاجئين إلى القرى الواقعة في منطقة الفصل.
    The inhabitants of the villages in and around Gulu and Kitgum come into these protected areas at 6 p.m. every evening. UN ويأتي إلى هذه المناطق المحمية سكان القرى الواقعة في منطقتي غولو وكيتغوم وحولهما في الساعة السادسة من مساء كل يوم.
    In Nepal, about 200 families in villages in Ramechhap district have struggled with acute water shortages for the past few years. UN في نيبال، يعاني منذ سنوات قليلة مضت نحو 200 من القرى الواقعة في إقليم راماتشاب من نقص المياه.
    9,098 additional patrols were undertaken to survey villages in the border areas, resulting in an increase in the total number of patrols UN وتم تسيير 098 9 دورية إضافية لتفقد القرى الواقعة في المناطق الحدودية، وهو ما أدى إلى الزيادة في العدد الإجمالي للدوريات
    Power lines have been restored to over 90 per cent of the villages in the Federation territory. UN إذ جرى إصلاح ما يزيد عن ٩٠ في المائة من الخطوط الكهربائية في القرى الواقعة في أراضي الاتحاد.
    Several violent attacks by unidentified armed elements on villages in the densely forested border area have been reported since the end of the crisis, with reports that some attacks were carried out by armed elements which entered Côte d'Ivoire from Liberia. UN فقد أُبلِغَ، منذ انتهاء الأزمة، عن العديد من الهجمات العنيفة التي شنتها عناصر مسلحة مجهولة الهوية على القرى الواقعة في المنطقة الحدودية الكثيفة الغابات، حيث أفادت التقارير بأن بعض الهجمات شنتها عناصر مسلحة دخلت إلى كوت ديفوار من ليبريا.
    :: The Rotary Club of Budge Budge, India, started five literacy centres in villages in remote areas, extending training to children, including young girls. UN :: بدأ نادي الروتاري في بدج بدج، الهند، فتح خمسة مراكز لتعلُّم القراءة والكتابة في القرى الواقعة في المناطق النائية، لتقديم التدريب إلى الأطفال بما في ذلك الفتيات الصغار.
    Since it began operations, there have been at least 10 patrols per day, primarily in those villages in the Zone of Separation where minorities are resettling, on major transit routes and intersections, and near international border crossings. UN وتُسيﱢر قوة الشرطة، منذ بداية عملياتها، ١٠ دوريات على اﻷقل في اليوم، ولا سيما في القرى الواقعة في منطقة الفصل وبالقرب من نقاط عبور الحدود الدولية.
    ISAF CIMIC teams conducted more than 530 village assessments, approximately 80% of the total number of villages in ISAF AOR. UN وأجرت فرق التعاون المدني العسكري التابعة للقوة الدولية أكثر من 530 تقييما للقرى، أي ما يقارب 80 في المائة من مجموع القرى الواقعة في منطقة مسؤولية القوة الدولية.
    Officers in the embargo cell of the United Nations Operation in Côte d'Ivoire (UNOCI) informed the Panel that there had been reports of AK-47 rifles being traded in villages located in the south-western regions of Côte d'Ivoire. UN وأبلغ ضباط في خلية الحظر بعملية الأمم المتحدة الفريق بأن هناك تقارير عن الاتجار في بنادق من هذا الطراز في القرى الواقعة في المناطق الجنوبية الغربية من كوت ديفوار.
    Since the previous reporting period, there has been no positive change with regard to increased access to a number of villages located in these zones, including the Maronite villages of Ayia Marina and Asomatos. UN ومنذ الفترة المشمولة بالتقرير السابق، لم يطرأ أي تغير إيجابي على زيادة الوصول إلى عدد من القرى الواقعة في تلك المناطق، منها القريتان المارونيتان آيا مارينا وآسوماتوس.
    Five people were killed when their car hit a landmine in a village in Abkhazia. UN قتل خمسة أشخاص عندما مرت سيارتهم على لغم أرضي بقرية من القرى الواقعة في أبخازيا.
    On the morning of 14 August, Armenian long-range artillery bombarded for a period of 2 and 1/2 hours the peaceful population in the villages situated in the north-eastern part of the Agdam district of Azerbaijan. UN وفي صباح يوم ١٤ آب/أغسطس، قصفت المدفعية اﻷرمنية البعيدة المدى السكان اﻵمنين في القرى الواقعة في الجزء الشمالي الشرقي من مقاطعة أغدام بأذربيجان لمدة ساعتين ونصف ساعة.
    Those outreach activities were carried out in the most remote villages of the country and in local languages. UN ويتم الاضطلاع بأنشطة التوعية المذكور في القرى الواقعة في أقاصي البلد وباللغات المحلية.
    Veterinary assistance has been extended to some villages within UNIFIL's area of operation. UN وقدمت مساعدة في الطب البيطري إلى بعض القرى الواقعة في منطقة عمليات القوة.
    Later the attackers split into three groups and continued the assault on villages east-south-east and south of Ganyiel. UN وفيما بعد انقسم المهاجمون الى ثلاث مجموعات وواصلوا اعتداءهم على القرى الواقعة في جنوب شرق غانيل وجنوبها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد