ويكيبيديا

    "القسط الثاني" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the second instalment
        
    • second installment
        
    • the second tranche
        
    • second instalment of
        
    • second instalment in
        
    • second instalment was
        
    Meanwhile, the Government commenced payment of the second instalment of return indemnity to demobilized excombatants in their communities. UN وفي غضون ذلك، بدأت الحكومة دفع القسط الثاني من تعويضات عودة المقاتلين السابقين المسرحين إلى مجتمعاتهم.
    the second instalment was not paid because of a lack of evidence of actual activities and because some documents were incomplete. UN لم يدفع القسط الثاني بسبب عدم وجود أدلة على أن الأنشطة أُنجزت فعلا، ولأن بعض الوثائق لم تكن كاملة.
    The process was successfully completed on 27 October, following payment of the second instalment of return assistance. UN وقد أُكملت العملية بنجاح في 27 تشرين الأول/أكتوبر، عقب دفع القسط الثاني من مساعدة العودة.
    (a) Integrated Library Management System (second installment $20,000); UN (أ) النظام المتكامل لإدارة المكتبات (القسط الثاني 000 20 دولار)؛
    To date, only $2.3 million from the second tranche has been approved. UN ولم تتم الموافقة حتى الآن سوى على 2.3 مليون دولار من القسط الثاني.
    The Committee expressed its appreciation to the Niger for the payment of the second instalment under its multi-year payment plan in 2005. UN وأعربت اللجنة عن تقديرها للنيجر لسداده القسط الثاني عام 2005 بموجب خطة التسديد المتعددة السنوات المتعلقة به.
    The Committee expressed its appreciation to the Niger for the payment of the second instalment under its multi-year payment plan in 2005. UN وأعربت اللجنة عن تقديرها للنيجر لسداده القسط الثاني عام 2005 بموجب خطة التسديد المتعددة السنوات المتعلقة به.
    Includes the second instalment in the amount of $956,235 of the European Commission contribution of Euro1,500,000 for a 20-month project. UN ويشمل القسط الثاني البالغ 235 956 دولار من مساهمة اللجنة الأوروبية التي تبلغ 000 500 1 يورو لصالح مشروع يستمر 20 شهرا.
    Payment of Euro5,878,476 received in 2010 was applied against the first instalment and payment of Euro5,797,104 received in 2011 was applied against the second instalment. UN واستُخدم مبلغ 476 878 5 يورو ورد في عام 2010 لسداد القسط الأول، كما استُخدم مبلغ قدره 104 797 5 يورو ورد في عام 2011 لسداد القسط الثاني.
    The dispute arose when the Japanese seller demanded the payment of the second instalment arguing that, according to the plain meaning of the contract clause, the buyer had fulfilled the required conditions. UN نشأ النـزاع عندما طلب البائع الياباني دفع القسط الثاني على أساس أنه قد استوفى الشروط المطلوبة وفقا للمعنى الواضح لبنود العقد.
    Includes the second instalment in the amount of $956,235 of the European Commission contribution of Euro1,500,000 for a 20-month project. UN ويشمل هذا المبلغ القسط الثاني البالغ 235 956 دولارا من تبرع المفوضية الأوروبية وقدره 000 500 1 يورو لمشروع مدته 20 شهرا.
    The first instalment was payable upon receipt of the Equipment on site, installation and start up in Baghdad and the second instalment was payable upon completion of a one-year warranty of quality commencing from the issue of the bill of lading. UN وكان القسط الأول واجب الدفع لدى استلام المعدات في موقع المشروع وتركيبها وبدء التشغيل في بغداد، في حين كان القسط الثاني واجب الدفع عند اكتمال مدة ضمان الجودة وهي سنة تبدأ من يوم إصدار سند الشحن.
    the second instalment is proposed for 2011. UN ويقترح سداد القسط الثاني في عام 2011.
    the second instalment was only payable if and when the buyer would obtain the " necessary planning authorizations " and within a time frame of 12 months of the date of the contract. UN وكان يجب دفع ثمن الشراء على ثلاثة أقساط، لا يستحق القسط الثاني منها إلا إذا حصل المشتري على " تراخيص التخطيط اللازمة " ومتى حصل عليها، على أن يكون ذلك في غضون 12 شهرا من تاريخ العقد.
    J. Report and recommendations made by the Panel of Commissioners concerning the second instalment of E/F claims (S/AC.26/2002/18) UN ياء - تقرير وتوصيات فريق المفوضين بشأن القسط الثاني من مطالبات الفئة هاء/واو (S/AC.26/2002/18)
    (b) Webpage redesign (second installment $20,000); UN (ب) إعادة تصميم الصفحات الشبكية (القسط الثاني 000 20 دولار)؛
    the second tranche of about $73 million was purchased in August at a price of 8 cents per dollar. UN وتم شراء القسط الثاني البالغ زهاء ٧٣ مليون دولار في آب/أغسطس بسعر ٨ سنتات للدولار.
    In November IMF reviewed the progress of Bosnia and Herzegovina in meeting the agreed benchmarks, and made payment of the second tranche conditional on progress made. UN وقام صندوق النقد الدولي في تشرين الثاني/ نوفمبر باستعراض التقدم الذي أحرزته البوسنة والهرسك في الوفاء بالمعايير المتفق عليها، ودفع القسط الثاني المشروط بإحراز تقدم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد