ويكيبيديا

    "القسم الجنائي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Criminal Division
        
    • Criminal Section
        
    • Homicide
        
    • Penal Section
        
    • Forensics
        
    Public prosecutor in the Criminal Division, Regional Court of Bissau Mendes Degol UN قاضي النيابة العامة في القسم الجنائي التابع لمحكمة بيساو الإقليمية
    I'm Francesca Lavarro, chief of Criminal Division along with my deputy, A.U.S.A. Angela Valdes. Open Subtitles انا فرانشيسكا لافارو رئيسة القسم الجنائي ومع نائبتي من رابطة جيش الولايات المتحده الامريكيه
    I know she sent them to the head of the Criminal Division and the Director, but I don't know who else is on the list. Open Subtitles أعرف انها كانت ترسلهم إلى رئيس القسم الجنائي و المدير.لكن لا اعرف من موجود على القائمة أيضا
    Ms. Ana Garačić, Deputy President of Supreme Court and President of the Criminal Section of the Supreme Court UN السيدة آنا غاراتيتش، نائبة رئيس المحكمة العليا ورئيسة القسم الجنائي في المحكمة العليا
    Previous post: Director, Criminal Section of the Police Department. UN الوظيفة السابقة: مدير، القسم الجنائي بإدارة الشرطة.
    Homicide requested somebody from Street crimes to way in. Open Subtitles القسم الجنائي يريد شخصاً من قسم جرائم الشوارع
    1989- Judge of the High Court in Prague (Penal Section), Presiding Judge since 1992. UN منذ 1989 قاضي في المحكمة العليا في براغ (القسم الجنائي)، القاضي المترأس منذ 1992؛
    Forensics requested dental records to confirm he's the victim. Open Subtitles القسم الجنائي طلب سجلاّت الأسنان لتأكيد أنّه الضحيّة.
    I've been promoted to head up Criminal Division in northern Michigan and supervise our new border task force there. Open Subtitles لقد تم الترويج لرئاسة القسم الجنائي في شمال ميشيغان واشرافنا لقوة الحدود الجديدة هناك
    Bottom line: his office is now the Criminal Division of this firm and that is what we talked about. Open Subtitles الخلاصة مكتبه الآن القسم الجنائي لهذه الشركةِ وذلك ماتحدثنا عنه
    The author's cassation appeal was dismissed by the Criminal Division of the Supreme Court on 25 April 2001. UN وفي 25 نيسان/أبريل 2001، رفض القسم الجنائي للمحكمة العليا طلب الاستئناف الذي قدمه صاحب البلاغ.
    The author's cassation appeal was dismissed by the Criminal Division of the Supreme Court on 25 April 2001. UN وفي 25 نيسان/أبريل 2001، رفض القسم الجنائي للمحكمة العليا طلب الاستئناف الذي قدمه صاحب البلاغ.
    It may be distinguished by the addition of the words " Civil Division " or " Criminal Division " according to the jurisdiction that is being exercised. UN ويمكن تمييز اختصاصها بإضافة عبارة " القسم المدني " أو " القسم الجنائي " بحسب الاختصاص الذي تمارسه.
    The Criminal Division of Moscow city court found the lower court's decision to remand Svetlana Bakhmina in custody to be lawful and well founded. UN وقد وجد القسم الجنائي الخاص بمحكمة مدينة موسكو أن قرار المحاكم الدنيا بوضع سفيتلانا باخمينا في الحجز هو قرار قانوني ومبني على أساس سليم.
    3. As head of the Criminal Section of the Commission for the Reform of Congolese Law. UN 3 - تنشيط القسم الجنائي التابع للجنة إصلاح القانون في الكونغو.
    The Criminal Section of the Supreme Court did not review the evaluation of the evidence carried out by the court of the first instance in any of these cases unless there was some violation of the law or there was a gap in the evidence which would support a violation of the right to presumption of innocence or if the factual observations made in the sentence were in contradiction with documents which demonstrated the error. UN كما أن القسم الجنائي للمحكمة العليا لا يراجع استعراض الأدلة الذي قامت به المحكمة الابتدائية في أي من هذه القضايا إلا إذا حدث انتهاك للقانون أو ثبت تباعد الأدلة التي قد تدعم وجود انتهاك لحق قرينة البراءة، أو إذا ما كانت الملاحظات بشأن الوقائع التي سيقت ضمن الحكم تتضارب مع الوثائق التي تثبت الخطأ.
    The Criminal Section of the Supreme Court did not review the evaluation of the evidence carried out by the court of the first instance in any of these cases unless there was some violation of the law or there was a gap in the evidence which would support a violation of the right to presumption of innocence or if the factual observations made in the sentence were in contradiction with documents which demonstrated the error. UN كما أن القسم الجنائي للمحكمة العليا لا يراجع استعراض الأدلة الذي قامت به المحكمة الابتدائية في أي من هذه القضايا إلا إذا حدث انتهاك للقانون أو ثبت تباعد الأدلة التي قد تدعم وجود انتهاك لحق قرينة البراءة، أو إذا ما كانت الملاحظات بشأن الوقائع التي سيقت ضمن الحكم تتضارب مع الوثائق التي تثبت الخطأ.
    Leave it alone and let Homicide deal with it. Open Subtitles دع الامر، واترك القسم الجنائي يقوم بعمله
    Word is, she's Homicide ace in the hall. Open Subtitles يقال أنها صديقة القسم الجنائي في المبنى.
    I'd have thought the bosses would've at least figured out how to keep paying Homicide. Open Subtitles ظننت أن القادة سيتمكّنون من الحفاظ على أجور القسم الجنائي
    1986-1989 Judge of the Court of Appeal in Prague (Penal Section). UN 1986-1989 قاضي في محكمة الاستئناف في براغ (القسم الجنائي
    Pete in Forensics says the accent... - ...is Iraqi, probably Baghdad. Open Subtitles لقد أغلقتُ الهاتف للتو مع (بيت) من القسم الجنائي يقول أنّ اللهجة عراقيّة، وربّما من (بغداد)

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد