ويكيبيديا

    "القسم الطبي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Medical Section
        
    • medical ward
        
    • the Medical service
        
    • Medical is
        
    • the medical bay
        
    For emergency services, the Medical Section assigned an on-call doctor UN أما فيما يتعلق بخدمات حالات الطوارئ، فقد عين القسم الطبي طبيبا تحت الطلب
    World AIDS Day was celebrated through campaigns that helped the Medical Section to raise staff awareness UN وتم الاحتفال باليوم العالمي لمكافحة الإيدز بتنظيم حملات ساعدت القسم الطبي في إذكاء وعي الموظفين
    Furthermore, the structure will also reflect the creation of a Liquidation Cell and the transfer of the Medical Section to Administrative Services. UN وبالإضافة إلى ذلك سيتم أيضا إنشاء خلية للتصفيات ونقل القسم الطبي إلى الخدمات الإدارية.
    The Medical Section provided information circulars and induction training to newly arrived staff members UN وقدم القسم الطبي تعميمات إعلامية وتدريبا توجيهيا للموظفين الجدد
    Medical Section: 2 national General Service and 6 United Nations Volunteers UN القسم الطبي: وظيفتان من وظائف الخدمة العامة الوطنية و 6 وظائف لمتطوعي الأمم المتحدة
    He received medical treatment in the Medical Section of the penitentiary facilities. UN وتلقى العلاج الطبي في القسم الطبي التابع لمرافق السجن.
    An additional 37 posts are proposed under the support component, including 26 posts in the human resources management, engineering and transport sections to support increased numbers of police and formed police units and 7 for the Medical Section. UN وتقترح إنشاء 37 وظيفة إضافية في إطار عنصر الدعم، بينها 26 وظيفة في أقسام إدارة الموارد البشرية، والهندسة، والنقل لدعم الأعداد المتزايدة من الشرطة ووحدات الشرطة المشكلة و 7 وظائف في القسم الطبي.
    :: 1 P-3 post to the P-4 level in the Medical Section. UN :: وظيفة برتبة ف-3 إلى رتبة ف-4 في القسم الطبي.
    The Medical Section is responsible for the provision of medical services to Mission personnel for the promotion and maintenance of their health, taking into account their medical status and working environment, to enable staff to carry out their duties. UN ويضطلع القسم الطبي بالمسؤولية عن توفير الخدمات الطبية لأفراد البعثة بهدف تعزيز صحتهم والحفاظ عليها، مع مراعاة حالتهم الطبية وبيئة عملهم، وذلك لتمكينهم من أداء واجباتهم.
    Services provided by the Medical Section are extended to all MINUSTAH personnel, individual contractors and temporary workers and staff of United Nations agencies and eligible dependants. UN وتقدم الخدمات التي يوفرها القسم الطبي إلى جميع أفراد البعثة والأفراد المتعاقدين والعمال المؤقتين وموظفي وكالات الأمم المتحدة ومُعاليهم المستحقين.
    To meet this operational requirement, the Mission temporarily redeployed a vacant National Officer post from the Medical Section to the Office of Police Commissioner, which is currently encumbered. UN ولتلبية هذا الاحتياج التشغيلي، قامت البعثة مؤقتا بنقل وظيفة وطنية شاغرة من القسم الطبي إلى مكتب مفوض الشرطة، وهي الوظيفة المشغولة حاليا.
    Under civilian Medical Section there are 5 level 1 units located in different sectors; higher number owing to greater need UN 5 وحدات من المستوى 1 مندرجة في إطار القسم الطبي المدني موزعة على مختلف القطاعات؛ ويعزى ارتفاع العدد إلى زيادة الاحتياجات
    37. A position (P-3) is proposed in the Medical Section for a Medical Officer (ibid., paras. 81 and 82). UN 37 - ويقترح إنشاء وظيفة من الرتبة ف - 3 في القسم الطبي لطبيب (المرجع نفسه، الفقرتان 81 و 82).
    37. A P-3position is proposed in the Medical Section for a Medical Officer (ibid., paras. 81 and 82). UN 37 - ويقترح إنشاء وظيفة من الرتبة ف - 3 في القسم الطبي لطبيب (المرجع نفسه، الفقرتان 81 و 82).
    188. The activities of the Medical Section are in compliance with medical policies and guidelines issued by the Medical Services Division of the Department of Management and by the Medical Support Services of the Department of Field Support. UN 188 - وتتوافق أنشطة القسم الطبي مع السياسات والإرشادات الطبية التي يصدرها كل من شعبة الخدمات الطبية التابعة لإدارة الشؤون الإدارية ودوائر الدعم الطبي التابعة لإدارة الدعم الميداني.
    192. While the Medical Section provides round-the-clock medical coverage to the Mission, its ambulance services are provided without the on-board support of a medical doctor and the Mission does not have the appropriate medical capacity to respond to emergencies. UN 192 - وفي حين أن القسم الطبي يوفر التغطية الطبية للبعثة على مدار الساعة، تُقدَّم خدمات الإسعاف من سيارات لا يوجد بها طبيب، والبعثة لا تملك القدرة الطبية المناسبة للاستجابة لحالات الطوارئ.
    In substantiation of her claim, the author affirms that, in a phone conversation of 15 July 1999, she was informed by the wife of her ex-husband that her son was in the " Medical Section " of the detention facility, allegedly because he was beaten and suffered broken ribs. UN ولإثبات ادعائها، تؤكد صاحبة البلاغ أن زوجة زوجها السابق أخبرتها هاتفياً، في 15 تموز/يوليه 1999، أن ابنها كان في " القسم الطبي " من السجن بسبب ما زُعم من تَعَرُّضه للضرب وكسر أضلاعه.
    At the same time, an Administrative Officer (National Officer) position will be redeployed to the Medical Section. UN وفي نفس الوقت، ستنقل وظيفة موظف إداري (موظف وطني) إلى القسم الطبي.
    The second doctor certified that the complainant had been subjected to medical treatment in Sweden since 8 January 2001, when he contacted the medical ward in Östhammar and was diagnosed as being in a condition of anxiety. UN وشهد طبيب ثانٍ بأن صاحب الشكوى قد خضع لعلاج طبي في السويد منذ 8 كانون الثاني/يناير 2001 عندما حضر إلى القسم الطبي الذي يعمل فيه هذا الطبيب في أوستامار وتم تشخيص حالته بوصفها حالة قلق.
    He adds that he had sent a request to the Medical service of the detention centre in question, as he was treated there in early January 2000. UN وأضاف قائلاً إنه أرسل طلباً إلى القسم الطبي الذي تلقى فيه العلاج في بداية شهر كانون الثاني/يناير 2000 في مركز الاحتجاز المعني.
    Medical is concerned about your ECG readings. Open Subtitles (ستون) القسم الطبي قلق بشأن قراءات معدل نبضات القلب.
    Recovering in the medical bay. Open Subtitles يتعافى في القسم الطبي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد