ويكيبيديا

    "القسم هو" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Section is
        
    • Section was
        
    • department is
        
    The current authorized staff complement in the Section is five posts, two posts fewer than the requirement calculated by OIOS. UN وملاك الموظفين الراهن المأذون به في هذا القسم هو خمس وظائف، أي أقل بمقدار وظيفتين عن العدد الذي قدره المكتب.
    The Chief of Section is the only one with authority to purchase above $75,000. UN ورئيس القسم هو الوحيد المخول صلاحية الشراء بما يتجاوز 000 75 دولار.
    The purpose of this Section is to identify a few of these co-benefits and synergies. UN والغرض من هذا القسم هو تحديد بعض المنافع المشتركة ومجالات التآزر.
    The purpose of this Section is to give an overview of the schedule of country reviews conducted in the first to third years. UN والغرض من هذا القسم هو إعطاء لمحة عامة عن الجدول الزمني للاستعراضات القُطرية التي أجريَت في السنوات الأولى إلى الثالثة.
    The approved staff strength of the Section was 112, of which 25 per cent constitute support staff. UN فالقوام المقرر لموظفي القسم هو 112 موظفا، نسبة 25 في المائة منهم هم موظفو دعم.
    We don't know who in this department is in on this. Open Subtitles نحن لا نعرف من في هذا القسم هو على هذا.
    The purpose of this Section is to give an overview of the schedule of country reviews conducted in the first and second years. UN والغرض من هذا القسم هو إعطاء لمحة عامة عن الجدول الزمني للاستعراضات القُطرية التي أجريَت في السنتين الأولى والثانية.
    This Section is the oldest part of the church. You see there? Open Subtitles هذا القسم هو أقدم قسم في الكنيسة الذي ترونه هناك
    The purpose of the present Section is to give an overview of the schedule of country reviews conducted in the first to fourth years. UN والغرض من هذا القسم هو إعطاء لمحة عامة عن الجدول الزمني للاستعراضات القُطرية التي أُجريَت في السنوات من الأولى إلى الرابعة.
    In addition, the Section is responsible for providing clearance on maps published in United Nations publications so as to ensure that boundaries and names are depicted in accordance with United Nations policies. UN إضافة إلى ذلك فإن القسم هو المسؤول عن إجازة الخرائط التي تصدر في منشورات الأمم المتحدة لضمان أن ترسم الحدود والأسماء وفقا لسياسات الأمم المتحدة.
    The Section is the focal point of the United Nations Office at Geneva for inter-agency activities of the Information Systems Coordination Committee and ICC and also serves as the secretariat for the local technological innovations committee. UN وهذا القسم هو مركز التنسيق بمكتب جنيف فيما يتعلق باﻷنشطة المشتركة بين الوكالات التي تضطلع بها لجنة تنسيق نظم المعلومات والمركز الدولي للحساب الالكتروني، كما يعمل بوصفه أمانة لجنة الابتكارات التكنولوجية المحلية.
    As the Section is a core provider of goods and services to all organs, it is important that the records of the Section are properly maintained so that it may continue to provide quality services. UN وبما أن القسم هو مزوِّد أساسي للسلع والخدمات لكل الأجهزة، فإن مما له أهميته أن يحتفظ بسجلاته بطريقة صحيحة حتى يستطيع أن يستمر في توفير خدمات تتسم بالجودة.
    As the Section is a core provider of goods and services to all organs, it is important that the records of the Section are properly maintained so that it may continue to provide quality services. UN وبما أن القسم هو مزوِّد أساسي للسلع والخدمات لكل الأجهزة، فإن مما له أهميته أن يحتفظ بسجلاته بطريقة صحيحة حتى يستطيع أن يستمر في توفير خدمات تتسم بالجودة.
    Users in the Permanent Missions, Governments and among United Nations agencies have uniformly indicated that the technical work of the Section is professional and sound. UN وأجمع المستخدمون في البعثات الدائمة والحكومات ووكالات الأمم المتحدة على أن العمل التقني الذي يؤديه القسم هو عمل مهني وسليم.
    112. The work of the Section is primarily reactive, that is, the Section reacts to reports received, pursuant to paragraph 18 of ST/SGB/273. UN ٢١١- وعمل القسم هو أساسا عمل استجابي، إذ أن القسم يستجيب إلى التقارير الواردة عملا بالفقرة ١٨ من الوثيقة ST/SGB/273.
    60. The major objective of this Section is to support flexibly and effectively the Office of the Prosecutor at Kigali. UN ٠٦ - الهدف الرئيسي لهذا القسم هو دعم مكتب المدعي العام في كيغالي بمرونة وفعالية.
    The principal objective of this Section is to illustrate the extent to which the use of secret detention in the context of the fight against terrorism has been a global practice. UN 166- والهدف الرئيسي لهذا القسم هو إيضاح إلى أي مدى كان استخدام الاحتجاز السري في سياق مكافحة الإرهاب ممارسة عالمية.
    As the Section is responsible for providing clearance on United Nations published maps so as to ensure that the depiction of boundaries and names are in accordance with policies, a dedicated capacity is required to review maps for publications. UN وحيث أن القسم هو المسؤول عن إجازة الخرائط التي تنشرها الأمم المتحدة لضمان أن يكون رسم الحدود والأسماء وفقا للسياسات، فمن المطلوب توفير قدرة مكرسة لاستعراض الخرائط تمهيدا لنشرها.
    27. Additionally, the Section is the implementing partner for several OHCHR-funded projects under its comprehensive programme of assistance to Sierra Leone. UN 27- وإضافة إلى ذلك، فإن القسم هو الشريك المنفذ للعديد من المشاريع التي تمولها مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان في إطار برنامجها الشامل للمساعدة المقدمة إلى سيراليون.
    The Section was the first in the Secretariat to use Drupal, an open source content management system to facilitate the development of the Office's intranet site that allows designated users in each Service of the Division of Administrative Services to add and modify content on the site. UN وكان القسم هو الأول في الأمانة العامة فيما يتعلق باستخدام نظام دروبال، وهو نظام لإدارة المحتوى المستمد من المصادر المفتوحة لمساعدة المكتب على استحداث موقع على الشبكة الداخلية يسمح بتعيين مستخدم في كل دائرة من دوائر شعبة الخدمات الإدارية يتولى إضافة وتعديل المحتوى على الموقع.
    The purpose of the Section was to provide a bridge between the general objectives of the draft Guide and the detailed recommendations by setting out certain fundamental principles of a modern secure transactions system, such as comprehensive scope, the integrated and functional approach, and security rights in future assets. UN والغرض من هذا القسم هو توفير جسر بين الأهداف العامة لمشروع الدليل والتوصيات التفصيلية عن طريق عرض بعض المبادئ الأساسية لنظام معاملات مضمونة حديث، مثل النطاق الشامل، والنهج المتكامل العملي، والحقوق الضمانية في الموجودات المستقبلية.
    And that department is sex. Open Subtitles و هذا القسم هو الجنس

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد