ويكيبيديا

    "القصيدة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • poem
        
    • poetry
        
    • verse
        
    • sonnet
        
    • poet
        
    • ballad
        
    • the lyrics
        
    You may be asked to give testimony about this poem. Open Subtitles ربما يُطلب منك أن تُدلي بشهادتك عن هذه القصيدة
    Nothing in this poem leads us to think that. Open Subtitles لا شيء في هذه القصيدة يدعونا لهذا الإعتقاد
    Remember that poem I used to read you when you were little? Open Subtitles أتذكر تلك القصيدة التي اعتدت أن أقرأها لك عندما كنت صغيراً؟
    Then, how did you read that poem I gave you before? Open Subtitles إذاً، لماذا قرأت تلك القصيدة التي أعطيتها لك من قبل؟
    Was I the angel in the poem you wrote? Open Subtitles هل كنت أنا الملاك في القصيدة التي كتبتها؟
    I remember once, you wrote this poem about a flower. Open Subtitles أتذكر مرة , أنك كتبت تلك القصيدة عن زهرة
    My mother's got flowers, but she's got the wrong poem. Open Subtitles أمي ستحصل على زهور لكنها ستحصل على القصيدة ألخطأ
    Did Professor Brand tell you that poem before you left? Open Subtitles هل أخبرك بروفيسور براند بتلك القصيدة قبل أن ترحل؟
    Reportedly, a literary examination determined the poem to be a work of art. UN وذُكر أن تحليلاً أدبياً أُجري اعتبر القصيدة قطعة فنية.
    John Hancock and his fellow luminaries confirmed that, indeed, a slave girl from Senegal had written the poem. UN وأكد جون هانكوك وزملاؤه المشاهير صحة كون الفتاة العبدة من السنغال قد كتبت القصيدة.
    Oh, I'm glad you asked, but perhaps this latest poem I wrote will tell you. Open Subtitles يسرني أنك سألت ولكن ربما هذه القصيدة الأخيرة كتبتها، سوف أقول لكم
    Very good guys, I want the poem memorized for next time. Open Subtitles جيد جدًا يارفاق، أريدكم أن تحفظوا القصيدة للمرّة القادمة.
    Teachers were discussing this poem in class when they should have been getting help for the kid that wrote it. Open Subtitles المدرسون كانوا يناقشون هذه القصيدة في الفصول في الوقت الذي كان يجب فيه عليهم تقديم الهون لهذه االفتاة التي كتبت القصيدة
    We've gotten positive feedback for putting the poem back on the cover. Open Subtitles تلقينا استحساناً على إعادة القصيدة على الغلاف.
    This morning I was going over my notebooks, and I found this poem I wrote first semester. Open Subtitles هذا الصباح، كنت انظر في بعض دفاتري" ووجدت تلك القصيدة التي كتبتها في الفصل الأول
    I showed you that poem I wrote about the Chicago Bears. Open Subtitles لقد أريتك القصيدة التي كتبتها عن أغبياء شيكاغو
    You're here to tell me this poem about your leaves falling, like if you somehow communicate with me, you're gonna be less of a man? Open Subtitles ، سوف تخبرني هذه القصيدة عن الأوراق تتساقط ، كما لو أنك تتواصل معي بشكلٌ ما سوف تكون رجل بشكل أقل ؟
    I remember those lines from the poem I read you one evening. Open Subtitles أتذكر تلك الخطوط من القصيدة أنا أقرأ لك ليلة واحدة.
    "The poem of the poet is to say all this and thousands and thousands of other things. Open Subtitles قصيد القصيدة هو أن تقول أن كل هؤلاء و الآلاف المؤلفة من الأشياء الاخرى
    If you're done reciting poetry, I'd like to yell at the kid. Open Subtitles إن أنهيت من غناء القصيدة فأنا أرغب في الصراخ على الفتى
    On this august occasion, here's a Sanskrit verse... Open Subtitles في هذه المناسبة الرائعة أود أن ألقي على مسامعكم هذه القصيدة الملحمية
    Otherwise what, you're gonna blow out the guy's brains, sit down and write a little sonnet for yourself? Open Subtitles أم أنك ستفجر دماغ الرجل ثم تبدأ بكتابة القصيدة؟ لا توجد بصمات على القصيدة
    I was trying to get across with that ballad? Open Subtitles التي حاولت ايصالها عبر هذه القصيدة الغنائية ؟
    This song is mine. And so are the lyrics. Open Subtitles هذه الأغنية تخصني وأيضاً القصيدة الغنائية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد