ويكيبيديا

    "القصيرة والمتوسطة المدى" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • short- and intermediate-range
        
    • short- and medium-term
        
    • short- and medium-range
        
    • short-range and intermediate-range
        
    The European Union proposes the start of consultations on a treaty banning short- and intermediate-range ground-to-ground missiles. UN ويقترح الاتحاد الأوروبي بدء التشاور على معاهدة تحظر القذائف أرض - أرض القصيرة والمتوسطة المدى.
    The European Union proposes the opening of consultations on a treaty banning short- and intermediate-range ground-to-ground missiles. UN يقترح الاتحاد الأوروبي فتح مشاورات بشأن معاهدة تحظر قذائف أرض - أرض القصيرة والمتوسطة المدى.
    The European Union proposes the opening of consultations on a treaty banning short- and intermediate-range ground-to-ground missiles. UN يقترح الاتحاد الأوروبي فتح مشاورات بشأن معاهدة تحظر قذائف أرض - أرض القصيرة والمتوسطة المدى.
    In the area of education, Madagascar's Action Plan defines a number of ambitious short- and medium-term objectives. UN وفي مجال التعليم، تحدد خطة عمل مدغشقر عدداً من الأهداف الطموحة القصيرة والمتوسطة المدى.
    The leaders of our neighbour have proclaimed that they will keep their nuclear options open; that they reserve the right to conduct nuclear tests; that they will go ahead with their short- and medium-range missile programmes. UN وأعلن قادة جارتنا أنهم سيبقون على خياراتهم النووية؛ وأنهم سيحتفظون بحق إجراء تجارب نووية؛ وأنهم سيمضون قدما ببرامج قذائفهم القصيرة والمتوسطة المدى.
    I propose opening negotiations on a treaty banning short-range and intermediate-range surface-to-surface missiles; UN وأقترح التفاوض على معاهدة تحظر القذائف أرض - أرض القصيرة والمتوسطة المدى.
    :: Opening of consultations on a treaty banning short- and intermediate-range ground-to-ground missiles UN :: الشروع في مشاورات بشأن معاهدة لحظر الصواريخ أرض - أرض القصيرة والمتوسطة المدى
    Towards a treaty banning short- and intermediate-range ground-to-ground missiles UN من أجل معاهدة تحظر قذائف أرض - أرض القصيرة والمتوسطة المدى
    - France, together with its European partners, is committed to negotiations on a treaty that would prohibit short- and intermediate-range ground-to-ground missiles. UN - التزام فرنسا، مع شركائها الأوروبيين، بالتفاوض بشأن معاهدة لحظر قذائف أرض - أرض القصيرة والمتوسطة المدى.
    :: Opening of consultations on a treaty banning short- and intermediate-range ground-to-ground missiles UN :: الشروع في مشاورات بشأن معاهدة لحظر الصواريخ أرض - أرض القصيرة والمتوسطة المدى
    Towards a treaty banning short- and intermediate-range ground-to-ground missiles UN من أجل معاهدة تحظر قذائف أرض - أرض القصيرة والمتوسطة المدى
    - France, together with its European partners, is committed to negotiations on a treaty that would prohibit short- and intermediate-range ground-to-ground missiles. UN - التزام فرنسا، مع شركائها الأوروبيين، بالتفاوض بشأن معاهدة لحظر قذائف أرض - أرض القصيرة والمتوسطة المدى.
    Our proposal to start consultations on a treaty banning short- and intermediate-range ground-to-ground missiles remains valid. UN واقتراحنا بالشروع في مشاورات بشأن معاهدة لحظر القذائف أرض - أرض القصيرة والمتوسطة المدى لا يزال قائماً.
    Our proposal to start consultations on a treaty banning short- and intermediate-range ground-to-ground missiles remains valid. UN وما زال اقتراحنا مطروحا لبدء مشاورات بشأن عقد معاهدة لحظر القذائف أرض - أرض القصيرة والمتوسطة المدى.
    :: Opening of consultations on a treaty banning short- and intermediate-range ground-to-ground missiles UN :: الشروع في مشاورات بشأن معاهدة تحظر القذائف أرض - أرض القصيرة والمتوسطة المدى
    It is in this context that the European Union last year proposed the start of consultations on a treaty banning short- and intermediate-range ground-to-ground missiles. UN وفي هذا السياق، اقترح الاتحاد الأوروبي في العام الماضي بدء مشاورات بشأن عقد معاهدة لحظر القذائف أرض - أرض القصيرة والمتوسطة المدى.
    4. The report set out a vision of organizational change that combined longer-term objectives with short- and medium-term targets for the next three to five years. UN ٤ - ويضع التقرير رؤية للتغيير التنظيمي الذي سيجمع بين اﻷهداف الطويلة المدى واﻷهداف القصيرة والمتوسطة المدى لفترة تتراوح بين ثلاث وخمس سنوات.
    The Secretary-General reports that by the end of 2009/10, under the multi-year construction plan, UNAMID will have completed construction on 24 military camps, in accordance with the requirements of the short- and medium-term plans. UN ويفيد الأمين العام أنه بحلول نهاية الفترة 2009/2010، ستنجز العملية، في إطار خطة البناء المتعددة السنوات، بناء 24 معسكرا للجيش وفقا لمتطلبات الخطط القصيرة والمتوسطة المدى.
    By the end of 2009/10, under the multi-year construction plan, the Operation will have completed construction on 24 military camps, in accordance with the requirements of the short- and medium-term plans. UN وبحلول نهاية الفترة 2009/2010، ستنجز العملية، في إطار خطة البناء المتعددة السنوات، بناء 24 مخيما للجيش وفقا لمتطلبات الخطط القصيرة والمتوسطة المدى.
    We propose opening consultations on a treaty prohibiting short- and medium-range ground-to-ground missiles. UN نقترح الشروع في مشاورات بشأن معاهدة تحظر القذائف أرض - أرض القصيرة والمتوسطة المدى.
    In this connection it notes the suggestion made in a joint Russian-American statement, issued at the sixty-second session of the United Nations General Assembly, that the overall elimination of all short- and medium-range surface-to-surface missiles should be discussed. UN ويلاحظ في هذا السياق الاقتراح المقدم في بيان روسي - أمريكي مشترك عمم خلال الدورة الثانية والستين للجمعية العامة للأمم المتحدة بمناقشة التخلص من جميع القذائف أرض - أرض القصيرة والمتوسطة المدى.
    10. Invites States to initiate negotiations with a view to concluding a treaty on the prohibition of short-range and intermediate-range land missiles that carry nuclear warheads; UN 10 - تدعو الدول إلى بدء المفاوضات بغرض إبرام معاهدة تتعلق بحظر القذائف الأرضية القصيرة والمتوسطة المدى التي تحمل رؤوسا حربية نووية؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد