:: eradicating poverty through microfinance projects | UN | :: القضاء على الفقر عن طريق مشاريع التمويل المتناهي الصغر |
His Government placed great importance on the adoption of a post-2015 development agenda with the central and overarching goal of eradicating poverty through an intergovernmental negotiation process under United Nations auspices and in consonance with the outcomes and principles of the Rio+20 Conference. | UN | وتعلق حكومته أهمية كبيرة على اعتماد خطة التنمية لما بعد عام 2015، على أن يكون هدفها المحوري والحاكم هو القضاء على الفقر عن طريق عملية تفاوضية حكومية دولية تحت رعاية الأمم المتحدة، وبما يتماشي مع نتائج ومبادئ مؤتمر ريو+20. |
poverty eradication through sustainable development is seen by most donor countries as the main objective of development cooperation. | UN | وترى معظم البلدان المانحة في القضاء على الفقر عن طريق التنمية المستدامة الهدف الرئيسي للتعاون الإنمائي. |
poverty eradication through sustainable development is seen by most donor countries as the main objective of development cooperation. | UN | وتعتبر معظم البلدان المانحة القضاء على الفقر عن طريق التنمية المستدامة هو الهدف الرئيسي للتعاون الإنمائي. |
the eradication of poverty through sustained socio-economic development offers the best opportunity to break through the vicious circle of underdevelopment, conflict and misery. | UN | إن القضاء على الفقر عن طريق التنمية الاجتماعية - الاقتصادية المستدامة يوفر الفرصة اﻷفضل لكسر الحلقة المفرغة للتخلف الاقتصادي، والنزاع والبؤس. |
" Contributing to the eradication of poverty by strengthening human security in Benin, Burkina Faso, Mali, Niger and Senegal " | UN | 5 - " الإسهام في القضاء على الفقر عن طريق تعزيز الأمن البشري في بنن وبوركينا فاسو والسنغال ومالي والنيجر " |
The increase in the level of energy services would have a beneficial impact on poverty eradication by increasing employment opportunities and improving transportation, health and education. | UN | وسوف يترتب على الزيادة في مستوى خدمات الطاقة تأثير مفيد على القضاء على الفقر عن طريق زيادة فرص العمالة وتحسين النقل والصحة والتعليم. |
One of the greatest challenge was to eradicate poverty through sustained development. | UN | 21- وقال إن أحد أكبر التحديات يتمثل في القضاء على الفقر عن طريق التنمية المطردة. |
(b) Improved ability of Member States to pursue the goal of eradicating poverty through decisive national action and international cooperation. | UN | (ب) تحسين قدرات الدول الأعضاء على السعي إلى تنفيذ هدف القضاء على الفقر عن طريق اتخاذ إجراءات وطنية حاسمة ومن خلال التعاون الدولي. |
(b) Improved ability of Member States to pursue the goal of eradicating poverty through decisive national action and international cooperation | UN | (ب) تحسين قدرات الدول الأعضاء على السعي إلى تنفيذ هدف القضاء على الفقر عن طريق اتخاذ إجراءات وطنية حاسمة ومن خلال التعاون الدولي |
6. Stresses, in this regard, that UNDP should focus on delivering effectively in the development-related areas, in particular with a view to eradicating poverty through development, equitable and sustained economic growth and capacity building; | UN | 6 - يشدد في هذا الصدد على ضرورة أن يركّز البرنامج الإنمائي على الأداء الفعال في المجالات المتصلة بالتنمية، ولا سيما من أجل القضاء على الفقر عن طريق التنمية، والنمو الاقتصادي المستدام والعادل، وبناء القدرات؛ |
6. Stresses, in this regard, that UNDP should focus on delivering effectively in the development-related areas, in particular with a view to eradicating poverty through development, equitable and sustained economic growth and capacity-building; | UN | 6 - يشدد في هذا الصدد على ضرورة أن يركّز البرنامج الإنمائي على الأداء الفعال في المجالات المتصلة بالتنمية، ولا سيما من أجل القضاء على الفقر عن طريق التنمية، والنمو الاقتصادي المستدام والعادل، وبناء القدرات؛ |
Panel discussion on " eradicating poverty through enterprise " (organized by the Office for ECOSOC Support and Coordination, Department of Economic and Social Affairs) | UN | حلقة نقاش عن " القضاء على الفقر عن طريق المشاريع التجارية " (ينظمها مكتب دعم المجلس الاقتصادي والاجتماعي والتنسيق التابع لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية) |
Developing countries should consider poverty eradication through development a central task and continue to strengthen national development capacities. | UN | ويجب أن تدرك الدول النامية أن القضاء على الفقر عن طريق التنمية مهمة أساسية، وأن تواصل تعزيز القدرات الإنمائية الوطنية. |
poverty eradication through sustainable development is defined by many countries as the chief objective of international development assistance. | UN | وتحدد بلدان عديدة هدف القضاء على الفقر عن طريق التنمية المستدامة باعتباره الهدف الرئيسي للمساعدة الإنمائية الدولية. |
poverty eradication through sustainable development was defined by many countries as the chief objective of international development assistance. | UN | فقد حدد العديد من البلدان القضاء على الفقر عن طريق التنمية المستدامة على أنه الهدف الرئيسي للمساعدات الإنمائية الدولية. |
That right should be perceived not only in terms of growth, but also in terms of poverty eradication through empowerment of the people. | UN | وينبغي ألا ينظر إلى هذا الحق من زاوية النمو فحسب، بل أيضا من زاوية القضاء على الفقر عن طريق تزويد السكان باﻹمكانيات. |
34. The Ministry of Social Action and the Nicaraguan Institute for the Advancement of Municipalities had a strong role to play focusing on the eradication of poverty through strengthening of municipalities and civil society at the local level. | UN | ٣٤ - وقامت وزارة العمل الاجتماعي ومعهد نيكاراغوا للنهوض بالبلديات بدور قوي في التشديد على القضاء على الفقر عن طريق تعزيز البلديات والمجتمع المدني على الصعيد المحلي. |
The Naples Terms, initiated by the Paris Club, represent a debt-rescheduling module for low-income countries that could be further widened to alleviate the debt burden of developing States and let them focus on the eradication of poverty through people-centred sustainable-development programmes, which must be workable. | UN | وشروط نابولي التي بدأها نادي باريس تمثل نموذجا ﻹعادة جدولة الديون للبلدان المنخفضة الدخل يمكن توسيع نطاقه بقصد تخفيف عبء الدين الواقع على البلدان النامية والسماح لهما بالتركيز على القضاء على الفقر عن طريق برامج تنمية مستدامة يكون محورها اﻹنسان على أنه يتحتم أن تكون قابلة للتطبيق العملي. |
Its goal is the eradication of poverty through education. Its award-winning programmes, projects and initiatives are international and work to bring the Millennium Development Goals and youth-serving initiatives to the forefront. | UN | ويتمثل هدف المؤسسة في القضاء على الفقر عن طريق التعليم.وتتمتع برامج المؤسسة ومشاريعها ومبادراتها التي تحظى بالجوائز بطابع دولي وهي تسعى إلى دفع الأهداف الإنمائية للألفية والمبادرات التي تخدم الشباب إلى مكان الصدارة. |
Clann Credo is a social entrepreneur project which promotes the eradication of poverty by helping to resource community-based projects which foster the generation of employment and decent work for those who are impoverished. | UN | وكلان كريدو هو مشروع اجتماعي للأعمال الحرة يشجع القضاء على الفقر عن طريق المساعدة بتقديم الموارد للمشاريع المجتمعية التي تعزز توليد العمالة والعمل اللائق للفقراء. |
The organization's ultimate objective and guiding principle is to contribute to the eradication of poverty by actively supporting vulnerable civil populations and helping them to overcome stressful situations during periods of transition and upheaval. | UN | للمنظمة هدف أسمى ومبدأ تهتدي به يتمثل في المساهمة في القضاء على الفقر عن طريق تقديم الدعم النشط إلى السكان المدنيين الضعفاء ومساعدتهم على التغلب على حالات التوتر التي تقع في فترات الانتقال والاضطرابات. |
I. Economic Cooperation: Contributing to poverty eradication by Creating Partnerships for Sustainable Development, Trade, Investment, and Tourism | UN | أولا - التعاون الاقتصادي: المساهمة في القضاء على الفقر عن طريق إقامة شراكات لأغراض التنمية المستدامة، والتجارة، والاستثمار، والسياحة |
32. Her Government was seeking to eradicate poverty through sustainable development. | UN | 32 - وذكرت أن حكومتها تسعى إلى القضاء على الفقر عن طريق التنمية المستدامة. |