ويكيبيديا

    "القضاء على جميع أشكال العنف ضد المرأة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • eliminate all forms of violence against women
        
    • eliminating all forms of violence against women
        
    • eradicate all forms of violence against women
        
    • ending all forms of violence against women
        
    • on the Elimination of Violence against Women
        
    • the Elimination of Discrimination against Women
        
    Report of the Secretary-General on the intensification of efforts to eliminate all forms of violence against women UN تقرير الأمين العام عن تكثيف الجهود الرامية إلى القضاء على جميع أشكال العنف ضد المرأة
    Report of the Secretary-General on the intensification of efforts to eliminate all forms of violence against women UN تقرير الأمين العام عن تكثيف الجهود الرامية إلى القضاء على جميع أشكال العنف ضد المرأة
    Report of the Secretary-General on the intensification of efforts to eliminate all forms of violence against women UN تقرير الأمين العام عن تكثيف الجهود الرامية إلى القضاء على جميع أشكال العنف ضد المرأة
    Accelerating efforts to eliminate all forms of violence against women: ensuring due diligence in prevention UN تسريع الجهود الرامية إلى القضاء على جميع أشكال العنف ضد المرأة: ضمان التزام الحرص الواجب لمنع العنف
    It also urged States to continue to develop their national strategies, translating them into concrete programmes and actions aimed at eliminating all forms of violence against women. UN وحثت أيضا الدول على الاستمرار في وضع استراتيجياتها الوطنية وتجسيدها في برامج وإجراءات عملية ترمي إلى القضاء على جميع أشكال العنف ضد المرأة.
    Accelerating efforts to eliminate all forms of violence against women UN التعجيل بالجهود الرامية إلى القضاء على جميع أشكال العنف ضد المرأة
    Accelerating efforts to eliminate all forms of violence against women UN التعجيل بالجهود الرامية إلى القضاء على جميع أشكال العنف ضد المرأة
    Accelerating efforts to eliminate all forms of violence against women UN التعجيل بالجهود الرامية إلى القضاء على جميع أشكال العنف ضد المرأة
    Accelerating efforts to eliminate all forms of violence against women UN التعجيل بالجهود الرامية إلى القضاء على جميع أشكال العنف ضد المرأة
    eliminate all forms of violence against women UN ' 7` القضاء على جميع أشكال العنف ضد المرأة
    Accelerating efforts to eliminate all forms of violence against women: ensuring due diligence in prevention UN تسريع الجهود الرامية إلى القضاء على جميع أشكال العنف ضد المرأة: ضمان التزام الحرص الواجب لمنع العنف
    The presentation covered the most effective policy interventions to eliminate all forms of violence against women in the workplace. UN وشمل العرض أشد التدخلات السياساتية فعالية في مجال القضاء على جميع أشكال العنف ضد المرأة في مكان العمل.
    To be replaced by the report on intensification of efforts to eliminate all forms of violence against women UN سيستعاض عنه بتقرير عن تكثيف الجهود الرامية إلى القضاء على جميع أشكال العنف ضد المرأة
    vii) eliminate all forms of violence against women UN `7 ' القضاء على جميع أشكال العنف ضد المرأة
    Intensification of efforts to eliminate all forms of violence against women and girls UN تكثيف الجهود من أجل القضاء على جميع أشكال العنف ضد المرأة والفتاة
    Intensification of efforts to eliminate all forms of violence against women and girls UN تكثيف الجهود من أجل القضاء على جميع أشكال العنف ضد المرأة والفتاة
    Intensification of efforts to eliminate all forms of violence against women and girls UN تكثيف الجهود من أجل القضاء على جميع أشكال العنف ضد المرأة والفتاة
    Accelerating efforts to eliminate all forms of violence against women: preventing and responding to rape and other forms of sexual violence UN تكثيف الجهود الرامية إلى القضاء على جميع أشكال العنف ضد المرأة: منع الاغتصاب وغيره من أشكال العنف الجنسي والتصدّي لها
    50. eliminating all forms of violence against women and bringing all perpetrators to justice is a priority for Azerbaijan. UN 50- يشكل القضاء على جميع أشكال العنف ضد المرأة ومعاقبة جميع مرتكبي هذا العنف أولوية بالنسبة إلى أذربيجان.
    The sponsors of the draft resolution had turned a deaf ear and had made weak arguments motivated by personal interests, thereby hampering achievement of the noble goal of eliminating all forms of violence against women in all circumstances. UN وقد تجاهل مقدمو مشروع القرار ذلك معتمدين على حجج ضعيفة، تدفعها مصالح شخصية، مما يعرقل تحقيق الهدف النبيل المتمثل في القضاء على جميع أشكال العنف ضد المرأة في جميع الظروف.
    UNIFEM has provided particular leadership within the United Nations system and around the world in efforts to eradicate all forms of violence against women. UN فالصندوق يضطلع في منظومة الأمم المتحدة وفي جميع أنحاء العالم بدور قيادي من أجل القضاء على جميع أشكال العنف ضد المرأة.
    The rights of women and girls are firmly entrenched in Canada's Constitution and Canada is committed to improving their lives, particularly ending all forms of violence against women. UN فحقوق النساء والفتيات راسخة في الدستور، وكندا ملتزمة بتحسين حياتهن، لا سيما القضاء على جميع أشكال العنف ضد المرأة.
    It should be noted that under the terms of the Declaration on the Elimination of Violence against Women, as well as the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women, trafficking for the purpose of prostitution is, by definition, violence. UN وتنبغي اﻹشارة إلى أن الاتجار بهدف البغاء هو عنف، على وجه التحديد، بمقتضى أحكام إعلان القضاء على العنف ضد المرأة واتفاقية القضاء على جميع أشكال العنف ضد المرأة.
    :: Eliminate and prevent all forms of violence against women as stipulated in Recommendation No. 19 of the Committee on the Elimination of Discrimination against Women. UN :: القضاء على جميع أشكال العنف ضد المرأة ومنعها على النحو المنصوص عليه في التوصية رقم 19 للجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد