This followed a request for the actions of an ethno-nationalist organization to be investigated by the Federal Judicial police. | UN | وجاء ذلك عقب مطالبة الشرطة القضائية الاتحادية بإجراء تحقيق في أعمال أحد التنظيمات الإثنية القومية. |
Article 1 of the Federal Judicial Authority Act No. 3 of 1983 provides that: " Justice is the basis of government. | UN | نصت المادة الأولى من قانون السلطة القضائية الاتحادية رقم 3 لسنة 1983على انه: |
The Federal Judicial authority comprises the Federal courts and the Federal Office of Public Prosecutions. | UN | وتضم السلطة القضائية الاتحادية المحاكم الاتحادية والنيابة العامة الاتحادية. |
Federal Judicial Police (PJF) which accused him of being linked to the disappearance of two persons | UN | الشرطة القضائية الاتحادية التي اتهمته بأن له صلة باختفاء شخصين |
During the same period, training programmes for officers of the Federal Attorney-General’s Office and the Federal Judicial police had been stepped up. | UN | وفي الوقت نفسه، تم تكثيف برامج تدريب وكلاء النيابة الاتحادية والشرطة القضائية الاتحادية. |
In Switzerland, the intelligence services have cooperated by sharing information with the Federal Judicial police. | UN | وتساهم أجهزة الاستخبارات في سويسرا أيضا في هذا، من حيث إرسالها لمعلوماتها إلى الشرطة القضائية الاتحادية. |
It is for the Federal Judicial authority to determine whether the certification is genuine. | UN | والسلطة القضائية الاتحادية هي التي تقطع بصدق الإقرار من عدمه. |
Examples of Federal Judicial power delegated to the High Court include the authority to decide Occupational Safety and Health Administration issues and ship mortgage actions in American Samoa. | UN | ومن بين السلطات القضائية الاتحادية المفوضة إلى المحكمة العليا سلطة البت في المسائل المتعلقة بإدارة السلامة والصحة المهنيتين والدعاوى المتعلقة برهونات السفن في ساموا الأمريكية. |
190. The constitutional reform created the position of " control judge " , an independent and specialized Federal Judicial authority responsible for the immediate processing of requests for arraigo. | UN | 190- كذلك، تم في إطار الإصلاح الدستوري المذكور إنشاء منصب " قاضي الرقابة " بوصفه السلطة القضائية الاتحادية المستقلة والمتخصصة المكلفة بالبت على الفور بطلبات التوقيف. |
The United States also noted that each step of the Federal Judicial process was open to the public subject to certain very limited exceptions. | UN | 66- كما أشارت الولايات المتحدة إلى أنَّ كل مرحلة من مراحل الإجراءات القضائية الاتحادية مفتوحة للجمهور، إلاّ في حالات استثنائية معينة محدودة. |
The CFJA has an appointments secretariat which administers 17 advisory committees across Canada, which are responsible for evaluating candidates for Federal Judicial appointments. | UN | وتعمل تحت إمرة مفوض الشؤون القضائية الاتحادية أمانة للتعيينات تتولى إدارة 17 لجنة استشارية في جميع أنحاء كندا؛ وتكون هذه اللجان مسؤولة عن تقييم المرشحين للتعيينات القضائية الاتحادية. |
Examples of Federal Judicial power delegated to the High Court include the authority to decide Occupational Safety and Health Administration issues and ship mortgage actions in American Samoa. | UN | ومن بين السلطات القضائية الاتحادية المفوّضة إلى المحكمة العليا سلطة البت في القضايا المتعلقة بإدارة السلامة والصحة المهنيتين والدعاوى المتعلقة برهونات السفن. |
Examples of Federal Judicial power delegated to the High Court include the authority to decide Occupational Safety and Health Administration issues and ship mortgage actions in American Samoa. | UN | ومن بين السلطات القضائية الاتحادية المفوّضة إلى المحكمة العليا، هناك مثلا تناولها القضايا المتعلقة بإدارة السلامة والصحة في مكان العمل، والدعاوى المتعلقة برهونات السفن. |
Examples of Federal Judicial power delegated to the High Court include the authority to decide Occupational Safety and Health Administration issues and ship mortgage actions in American Samoa. | UN | ومن الأمثلة على السلطات القضائية الاتحادية المفوضة إلى المحكمة العليا، هناك القضايا المتعلقة بإدارة السلامة والصحة في مكان العمل، والدعاوى المتعلقة برهونات السفن. |
The judiciary was trained at a Federal Judicial Academy for judges as well as provincial judicial academies, using a very intensive gender sensitization module, particularly for new judicial officers. | UN | ويتدرب القضاة في الأكاديمية القضائية الاتحادية للقضاة فضلا عن الأكاديميات القضائية الإقليمية، باستخدام وحدة نموذجية مكثفة جدا لإرهاف الحس بالفوارق بين الجنسين، ولا سيما للموظفين القضائيين الجدد. |
The training curriculum in the Federal Judicial Academy for judges includes the Juvenile justice system. | UN | - يتناول منهاج التدريب في الأكاديمية القضائية الاتحادية الخاص بالقضاة نظام قضاء الأحداث. |
The weekly had previously published an article drawing attention to the alleged involvement of the Federal Judicial Police in drug trafficking and calling for inquiries into the matter. | UN | وكانت هذه المجلة الأسبوعية في السابق قد نشرت مقالة توجه الانتباه إلى تورط مزعوم للشرطة القضائية الاتحادية في الاتجار بالمخدرات وتدعو إلى التحقيق في هذه المسألة. |
Member, Federal Judicial Service Commission. | UN | عضو لجنة الخدمة القضائية الاتحادية. |
In late 2005 an awareness-raising and training workshop was held for administrative staff of the federal judiciary in the Mexico City. | UN | وفي أواخر عام 2005، عقدت حلقة عمل لتوعية وتدريب الموظفين الإداريين في السلطة القضائية الاتحادية في مكسيكو. |
The Committee is also concerned that federal legal aid funds in civil and family law and for legal matters related to poverty issues, in contrast to legal aid for criminal cases, are channelled to the provinces and territories at their discretion. | UN | وتعرب اللجنة عن قلقها أيضا لكون أموال المعونة القضائية الاتحادية في مجال القانون المدني وقانون الأحوال الشخصية وفي المسائل القانونية المرتبطة بقضايا الفقر، تقدم إلى المقاطعات والأقاليم حسب تقديرها، بخلاف المعونة القانونية المخصصة للقضايا الجنائية. |
Likewise, the Federal Judicial Authority Organization Act (art. 50, paras. I and II) establishes the jurisdiction of federal judges over the crimes referred to in the Federal Criminal Code (arts. 2 and 4). | UN | وبالمثل، فإن القانون التنظيمي للسلطة القضائية الاتحادية (الفقرتان الأولى والثانية من المادة 50) ينص على أن الجرائم المشار إليها في القانون الجنائي الاتحادي (المادتان 2 و 4) تقع في نطاق ولاية القضاة الاتحاديين. |
The publication also provides information on unionization and pension plans, and contains a section on employment and earnings of women in the Federal jurisdiction. | UN | كما يوفر المنشور معلومات عن العضوية النقابية وعن خطط المعاشات، ويحتوي على قسم عن استخدام المرأة ومتكسباتها في حدود الولاية القضائية الاتحادية. |