ويكيبيديا

    "القضاة الدائمين" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • permanent judges
        
    • permanent judge
        
    • the permanent
        
    • the Tribunal's permanent
        
    Two of the permanent judges are assigned to the Appeals Chamber. UN ومن بين القضاة الدائمين إثنان مكلفان بالعمل في دائرة الاستئناف.
    Having considered the nominations for permanent judges of the International Tribunal for Rwanda received by the Secretary-General, UN وقد نظر في الترشيحات التي تلقاها الأمين العام لمناصب القضاة الدائمين في المحكمة الدولية لرواندا،
    Having considered the nominations for permanent judges of the International Tribunal for Rwanda received by the Secretary-General, UN وقد نظر في الترشيحات التي تلقاها الأمين العام لمناصب القضاة الدائمين في المحكمة الدولية لرواندا،
    Having considered the nominations for permanent judges of the International Tribunal for the Former Yugoslavia received by the Secretary-General, UN وقد نظر في الترشيحات لشغل وظائف القضاة الدائمين في المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة التي تلقاها الأمين العام،
    Having considered the nominations for permanent judges of the International Tribunal for the Former Yugoslavia received by the Secretary-General, UN وقد نظر في الترشيحات لشغل وظائف القضاة الدائمين في المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة التي تلقاها الأمين العام،
    The Statute of the Tribunal requires that the President be elected from among the permanent judges and be a member of one of the Trial Chambers. UN ويقضي النظام الأساسي لمحكمة رواندا أن ينتخب الرئيس من بين القضاة الدائمين وأن يكون عضوا في إحدى الدوائر الابتدائية.
    In fact, the workload of the ad litem judges was identical to that of permanent judges. UN وفي الواقع، فإن عبء عمل القضاة المخصصين كان مماثلا لعبء عمل القضاة الدائمين.
    Their competencies are now nearly identical to those of permanent judges. UN وتماثل اختصاصاتهم الآن اختصاصات القضاة الدائمين.
    This measure allowed the Tribunal to commence new trials and make maximum use of the permanent judges. UN وقد أتاح هذا التدبير للمحكمة الشروع بمحاكمات جديدة والاستفادة القصوى من القضاة الدائمين.
    Finding a new Presiding Judge has proven difficult as all permanent judges are fully occupied. UN وكان من الصعب إيجاد رئيس قضاة جديد بسبب الارتباط الكامل لجميع القضاة الدائمين.
    Two of the permanent judges and one ad litem judge will resign at the end of 2008. UN وسيستقيل اثنان من القضاة الدائمين وأحد القضاة المخصصين في نهاية عام 2008.
    Despite this, their status differs from the status of permanent judges with regard to pension rights and entitlement to an education allowance and a relocation grant. UN وعلى الرغم من ذلك، يختلف وضعهم عن وضع القضاة الدائمين من حيث حقوق التقاعد وأهلية الحصول على بدل التعليم ومنحة الانتقال.
    Their competencies are now nearly identical to those of permanent judges. UN وتضارع اختصاصاتهم الآن اختصاصات القضاة الدائمين.
    Two of the permanent judges are assigned to the Appeals Chamber. UN واثنان من القضاة الدائمين منتدبَان للعمل في دائرة الاستئناف.
    A second option to address the lack of sufficient permanent judges would be to enable ad litem judges to fill the key functions of the Tribunal. UN وهناك خيار ثان لمواجهة نقص القضاة الدائمين يتمثل في تمكين القضاة المخصصين من الاضطلاع بالمهام الرئيسية للمحكمة.
    Seven of the permanent judges are members of the Appeals Chamber. UN ويكون هناك سبعة من القضاة الدائمين في دائرة الاستئناف.
    Seven of the permanent judges are members of the Appeals Chamber. UN ويكون سبعة من القضاة الدائمين أعضاء في دائرة الاستئناف.
    Establishment of the list of candidates for permanent judges. UN وضع قائمة بأسماء المرشحين لمناصب القضاة الدائمين.
    During the reporting period, nine ad litem judges were appointed by the Secretary-General and sat with permanent judges in specific cases. UN فقد عين الأمين العام، أثناء الفترة المستعرضة تسعة قضاة مخصصين شاركوا مع القضاة الدائمين النظر في قضايا معينة.
    One permanent judge of the Appeals Chamber departed in May 2009, but a replacement was not secured until September 2009. UN وفي أيار/مايو 2009، غادر أحد القضاة الدائمين العاملين في دائرة الاستئناف، وتعذر إيجاد بديل له لغاية أيلول/سبتمبر 2009.
    By this present letter, I wish to bring to your attention the necessity of extending the terms of office of the Tribunal's permanent and ad litem judges. UN وفي هذه الرسالة، أود أن أوجه عنايتكم إلى ضرورة تمديد فترة ولاية القضاة الدائمين والقضاة المخصصين العاملين في المحكمة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد