ويكيبيديا

    "القضاة الستة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • six judges
        
    The terms of office of the six judges elected in those elections expired on 24 May 1999. UN وقد انتهت في 24 أيار/مايو 1999 فترة خدمة القضاة الستة الذين انتخبوا في تلك الانتخابات.
    It further decided that the elections for the three judges of the third Trial Chamber should be held together with the elections for the six judges of the two existing Trial Chambers. UN كما قرر أن تُجرى انتخابات القضاة الثلاثة لدائرة المحاكمة الثالثة مع انتخابات القضاة الستة لدائرتي المحاكمة القائمتين.
    It further decided that the elections for the three judges of the third Trial Chamber should be held together with the elections for the six judges of the two existing Trial Chambers. UN كما قرر أن تُجرى انتخابات القضاة الثلاثة لدائرة المحاكمة الثالثة مع انتخابات القضاة الستة لدائرتي المحاكمة القائمتين.
    It is anticipated that all six judges will have taken up residence in Arusha in early 1996. UN ومن المتوقع أن يكون القضاة الستة جميعهم مقيمين في أروشا في أوائل عام ١٩٩٦.
    (a) Annual salary for each of the six judges at $145,000; UN مرتب سنوي لكل قاض من القضاة الستة قدره ٠٠٠ ١٤٥ دولار؛
    The estimates are calculated on the assumption that all six judges will take up residence at the seat of the International Tribunal in Arusha. UN وقد حسبت التقديرات على افتراض أن جميع القضاة الستة سوف يقيمون بمقر المحكمة الدولية في أروشا.
    From that list the General Assembly shall elect the six judges of the Trial Chambers. UN وتنتخب الجمعية العامة من تلك القائمة القضاة الستة بدائرتي المحاكمة.
    From that list the General Assembly shall elect the six judges of the Trial Chambers. UN وتنتخب الجمعية العامة من تلك القائمة القضاة الستة لدائرتي المحاكمة.
    From that list the General Assembly shall elect the six judges of the Trial Chambers. UN وتنتخب الجمعية العامة من تلك القائمة القضاة الستة لدائرتي المحاكمة.
    The terms of office of the six judges elected in those elections expired on 24 May 1999. UN علما بأن فترة خدمة القضاة الستة المنتخبين في تلك الانتخابات قد انتهت في 24 أيار/مايو 1999.
    The terms of office of the six judges who were elected in those elections are due to expire on 24 May 1999. UN وفترة عضوية القضاة الستة الذين انتخبوا في هذه الانتخابات تنتهي في ٢٤ أيار/ مايو ١٩٩٩.
    It further decided that the elections for the three judges of the third Trial Chamber should be held together with the elections for the six judges of the two existing Trial Chambers. UN كما قرر أنه ينبغي أن تجري الانتخابات لانتخاب القضاة الثلاثة لدائرة المحاكمة الثالثة مع الانتخابات لانتخاب القضاة الستة لدائرتي المحاكمة الراهنتين.
    The terms of office of the six judges who were elected in those elections are due to expire on 24 May 1999. UN وتنتهي فترة عضوية القضاة الستة الذين انتُخبـوا فـي هذه الانتخابات في ٢٤ ايار/ مايو ١٩٩٩.
    It further decided that the elections for the three judges of the third Trial Chamber should be held together with the elections for the six judges of the two existing Trial Chambers. UN كما قــرر أنه ينبغــي أن تجــري الانتخابات لانتخاب القضاة الثلاثة لدائرة المحاكمة الثالثة مع انتخابات القضاة الستة لدائرتي المحكمة الراهنتين.
    10. As indicated in paragraph 23 of the Secretary-General's report, it had been anticipated that all the six judges would take up residence in Arusha in early 1996. UN ٠١ - وعلى نحو ما ورد في الفقرة ٣٢ من تقرير اﻷمين العام، من المتوقع أن يكون القضاة الستة مقيمين جميعهم في أروشا في مطلع عام ٦٩٩١.
    The six judges of the Trial Chamber of the International Criminal Tribunal for Rwanda were elected by the General Assembly on 24 May 1995. UN انتخبت الجمعية العامة في ٤٢ أيار/مايو ١٩٩٥ القضاة الستة للدائرة الابتدائية للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا.
    According to article 12, paragraph 3 of the statute of the International Tribunal for Rwanda, the six judges of the Trial Chambers of the International Tribunal for Rwanda shall be elected by the General Assembly from a list of candidates submitted by the Security Council. UN ووفقا للفقرة ٣ من المادة ٢١ من النظام اﻷساسي للمحكمة الدولية لرواندا، تنتخب الجمعية العامة القضاة الستة لدائرتي المحاكمة بالمحكمة الدولية لرواندا من قائمة بأسماء المرشحين يقدمها إليها مجلس اﻷمن.
    First, the six judges who were appointed to sit on the Rwanda Tribunal would have a greater role in the administration of justice, thereby leading to greater equality between the two Tribunals. UN أولاهما أن القضاة الستة الذين عينوا أعضاء في محكمة رواندا سيكون لهم دور أكبر في إقامة العدل، مما سيفضي إلى قدر أكبر من المساواة بين المحكمتين.
    Seven of them have served for five years or longer. In the two forthcoming trials, five of the six judges on the bench will be ad litem judges. UN وقد عمل سبعة منهم لمدة خمس سنوات أو أكثر، وفي المحاكمتين المقبلتين، سيكون خمسة من القضاة الستة الجالسين على المنصة قضاة مخصصين.
    Five of those six judges will complete the remaining appeal, that of Karadžić, by February 2014. UN وسيقوم خمسة من هؤلاء القضاة الستة بإنجاز الاستئناف المتبقي، وهو المتعلق بقضية كاراديتش، بحلول شباط/فبراير 2014.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد