ويكيبيديا

    "القضايا البيئية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • environmental issues
        
    • environmental matters
        
    • environment issues
        
    • environmental issue
        
    • environmental cases
        
    • environmental concerns
        
    Applying that principle to environmental issues provided an opportunity to reflect on different aspects that could help promote authentic human development. UN ويتيح تطبيق هذا المبدأ على القضايا البيئية فرصة للتفكير في الجوانب المختلفة التي يمكن أن تعزز تنمية بشرية حقيقية.
    The post-Rio period has registered a welcome shift towards the broadening of international cooperation in addressing environmental issues. UN وقد سجلت الفترة التالية لريو تحولا حميدا صوب توسيع نطاق التعاون الدولي في معالجة القضايا البيئية.
    A second issue was printed in 1997 and centred on capacity-building in the context of environmental issues. UN وهناك عدد ثان طبع في عام ١٩٩٧ وركز على بناء القدرات في سياق القضايا البيئية.
    environmental issues were increasingly relevant to public enterprises, not just the private sector, although it was originally developed in that context. UN وأصبحت القضايا البيئية مناسبة بشكل متزايد للمشاريع العامة، لا للقطاع الخاص فحسب، رغم أنها طُوﱢرت أصلا في هذا السياق.
    Draft guidelines for the development of national legislation on access to information, public participation and access to justice in environmental matters UN مشروع المبادئ التوجيهية بشأن وضع التشريعات الوطنية المتعلقة بالحصول على المعلومات والمشاركة العامة والوصول إلى العدالة في القضايا البيئية
    environmental issues have been accorded considerable prominence in Nigeria's policy design for petroleum reserve increase. UN وقد أوليت القضايا البيئية اهتماماً كبيراً في رسم سياسية نيجيريا الرامية إلى زيادة الاحتياطي النفطي.
    GEIC also provides information to the public on environmental issues. UN كما يقدم المركز معلومات إلى الجمهور عن القضايا البيئية.
    Couldn't he take a little time to address environmental issues? Open Subtitles ألا يمكنه تخصيص بعض الوقت لمعالجة القضايا البيئية ؟
    Promoting interlinkages among global environmental issues and human needs UN تطوير الروابط المشتركة فيما بين القضايا البيئية العالمية والاحتياجات البشرية
    To drive forward-looking scenarios as a contribution to the identification of emerging environmental issues. UN التشجيع على وضع سيناريوهات تطلعية كمساهمة في التعرف على القضايا البيئية الناشئة.
    Scientific assessments examine existing and emerging environmental issues to inform policymakers of gaps and challenges across the priority thematic areas addressed by UNEP. UN وتدرس التقييمات العلمية القضايا البيئية القائمة والناشئة لتوعية صانعي السياسات بالفجوات والتحديات في كافة مجالات الأولوية المواضيعية التي يعالجها برنامج البيئة.
    Promoting interlinkages among global environmental issues and human needs UN تطوير الروابط المشتركة فيما بين القضايا البيئية العالمية والاحتياجات البشرية
    :: Central and local authorities are duly sensitized to the importance of environmental issues UN :: توعية السلطات المركزية والمحلية على النحو الواجب بأهمية القضايا البيئية
    In Trinidad and Tobago, the Ministry of Sport and Youth Affairs ran programmes on environmental issues. UN وفي ترينيداد وتوباغو أدارت وزارة شؤون الرياضة والشباب برامج عن القضايا البيئية.
    (ii) Increased number of joint United Nations programmes or projects addressing the national environmental issues UN ' 2` زيادة عدد برامج أو مشاريع الأمم المتحدة المشتركة التي تعالج القضايا البيئية الوطنية
    Promoting interlinkages among global environmental issues and human needs UN تطوير الروابط المشتركة فيما بين القضايا البيئية العالمية والاحتياجات البشرية
    Final review of the long-term strategy on the engagement and involvement of young people in environmental issues UN الاستعراض النهائي للاستراتيجية الطويلة الأجل لإشراك الشباب وإدماجهم في القضايا البيئية
    1. Under the overall Tunza concept, the second Tunza strategy is designed to increase the participation of young people in environmental issues. UN 1 - طبقاً لمفهوم شامل يُطلق عليه " تونزا " صممت استراتيجية تونزا الثانية لزيادة مشاركة الشباب في القضايا البيئية.
    Second long-term strategy on engagement and involvement of young people in environmental issues UN الاستراتيجية الطويلة الأجل الثانية لإشراك الشباب وإدماجهم في القضايا البيئية
    Such programmes will provide young people with a wider perspective on environmental issues. UN وسوف تتيح مثل هذه البرامج للشباب منظوراً أوسع عن القضايا البيئية.
    Guidelines for the development of national legislation on access to information, public participation and access to justice in environmental matters UN المبادئ التوجيهية بشأن وضع التشريعات الوطنية المتعلقة بالحصول على المعلومات والمشاركة العامة والوصول إلى العدالة في القضايا البيئية
    In this regard, several publications on environment issues in Africa have been and continue to be published. UN وفي هذا الصدد، فقد نشرت ولا تزال تنشر العديد من المطبوعات بشأن القضايا البيئية في أفريقيا.
    :: Central and local authorities are duly sensitized to the importance of the environmental issue UN :: توعية السلطات المركزية والمحلية على النحو الواجب بأهمية القضايا البيئية.
    In environmental cases remedies such as compensation and restitution are often not enough to reverse the situation to ex ante, due to the irreversible impacts of many environmentally hazardous act and activities. UN وفي القضايا البيئية كثيراً ما يكون الجبر واستعادة الوضع إلى سباق عهده غير كافي بسبب التأثيرات التي لا يمكن الرجوع عنها لكثير من الأعمال والأنشطة الخطرة بيئياً.
    Most of the senior officers interviewed stated that their staff did not have in-house rules and regulations readily available to address their environmental concerns. UN فمعظم كبار الموظفين المستجوبين ذكر أن موظفيهم ليست لهم قواعد وأنظمة داخلية جاهزة لمعالجة القضايا البيئية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد